Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki Z1000 2015

  • Page 2 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur Instructions initiales...
  • Page 4 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Guide de référence ra- RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX pide CONDUITE DE LA MOTO Le but de ce guide de référence ENTRETIEN ET RÉGLAGES rapide est de vous aider à trouver rapidement les informations souhai- ANNEXE tées. CARNET D'ENTRETIEN La préface est suivie d'une table des matières.
  • Page 5 Lorsque vous voyez les symboles REMARQUE présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours La mention REMARQUE est utili- des pratiques de fonctionnement et sée pour souligner des pratiques d'entretien sûres. n'entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE présence d'une situation à...
  • Page 6 REMARQUE CE PRODUIT EST À USAGE DE VÉHICULE, ET IL DOIT ÊTRE UTI- LISÉ PRUDEMMENT PAR UN CONDUCTEUR APTE ET QUALI- FIÉ.
  • Page 7 Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.
  • Page 8 Pour ceux qui souhaiteraient obtenir des informa- tions plus détaillées, un Manuel d'atelier est disponible auprès des concessionnai- res Kawasaki. Ce Manuel d'atelier fournit une description détaillée des travaux de démontage et d'entretien. Ce Manuel d'atelier est toutefois destiné aux mécani- ciens et les travaux qui y sont décrits doivent donc être effectués par une personne...
  • Page 9 Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2015 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. 17 mars 2015. (1)
  • Page 11: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ... 13 Techniques pour une conduite en Lire le manuel de l'utilisateur..... 13 toute sécurité ......21 Formation ........... 13 Conseils supplémentaires relatifs à Contrôles quotidiens et entretien pé- la conduite à grande vitesse ..23 riodique ...........
  • Page 12 Dispositif de réglage de la position du Arrêt du moteur ........94 levier de frein ........69 Arrêt d'urgence de la moto ....95 Bouchon du réservoir d'essence ..69 Stationnement ........96 Essence ..........70 ENTRETIEN ET RÉGLAGES ....99 Type d'essence ......
  • Page 13 Fusibles ..........149 Lubrification générale ......150 Nettoyage de la moto ......152 Précautions générales ....152 Lavage de la moto ......153 ANNEXE ..........158 Entreposage ........158 Guide de dépannage ......161 Protection de l'environnement ...162 CARNET D'ENTRETIEN ...... 163...
  • Page 14: Information Sur La Sécurité

    être conduite d'une moto. effectuées. Pour le détail, voir la sec- tion Contrôles quotidiens et la section Formation Entretien périodique au chapitre EN- TRETIEN ET RÉGLAGES. Kawasaki recommande fortement à tout utilisateur de suivre complètement programme formation...
  • Page 15: Informations Sur La Charge Et Les Accessoires

    Ne pas dépasser la charge maximale de 180 kg, comprenant le conducteur, le pas- tionnement de quelque nature que ce sager et d'éventuels accessoires ou baga- soit, il faut dès que possible faire ges. contrôler la moto par un concession- naire Kawasaki agréé.
  • Page 16: Passager

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Kawasaki ne peut garantir la compa- et accessoires de la marque Kawa- tibilité de pièces de rechange et d'ac- saki. cessoires que s'il s'agit de pièces de la La moto étant sensible à toute modi- marque Kawasaki. En effet, Kawasaki fication de poids et de forces aérody-...
  • Page 17: Bagages Et Chargement

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ virages ou lorsque le pilote effectue influence sur le centre de gravité de des manœuvres brusques. Il est im- la motocyclette. Les bagages doi- portant que le passager reste im- vent être répartis de façon égale mobile tant que la moto est en des deux côtés du véhicule.
  • Page 18: Accessoires

    3. Les carénages, dossiers et autres rer une remorque ou autre véhicule. pièces de grande taille peuvent ré- Kawasaki ne produit pas de side- duire la stabilité et la bonne maîtrise cars ni de remorques pour motocy- de la moto à cause de leur poids, clettes et ne peut donc prévoir les...
  • Page 19: Dans L'éventualité D'un Accident

    Dans l'éventualité d'un ac- rent. Faire effectuer un contrôle com- cident plet de la moto par un concessionnaire Kawasaki agréé dès que possible. D'abord, s'assurer de sa propre sé- curité. S'il y a des blessures, apprécier Utilisation en toute sécu- la gravité...
  • Page 20: Danger Du Monoxyde De Carbone

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Danger du monoxyde de car- Ravitaillement en carburant bone AVERTISSEMENT DANGER L'essence est extrêmement in- flammable et peut exploser dans Le gaz d'échappement contient certaines conditions. du monoxyde de carbone, un gaz En raison du risque de feu ou toxique incolore et inodore.
  • Page 21: Équipement De Protection Et Vête- Ments

    éraflures et l'abrasion Casque en cas de chute. Kawasaki recommande vivement au Vêtements pilote et au passager de toujours porter Porter une tenue qui protège bien. un casque, même si la réglementation Porter une tenue de couleur vive locale ne l'impose pas.
  • Page 22: Techniques Pour Une Conduite En Toute Sécurité

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Regarder en arrière manœuvrer les commandes de la moto. Toujours regarder derrière soi afin de s'assurer que la voie est libre avant de changer de bande de circulation. Ne Bottes jamais se contenter de regarder dans Porter des bottes de protection de le rétroviseur ;...
  • Page 23 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Choisir le rapport de boîte de vi- Conduite par temps de pluie et tesses approprié sur route mouillée Dans les côtes, rétrograder pour ne Il est préférable, dans la mesure du pas manquer de puissance plutôt que possible, de réduire la vitesse du véhi- de faire peiner le moteur.
  • Page 24: Conseils Supplémentaires Relatifs À La Conduite À Grande Vitesse

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Éviter de louvoyer inutilement gage de sécurité et d'un meilleur ren- dement du moteur, mais assure égale- Les louvoiements inutiles compro- ment une durée de service plus longue mettent la sécurité du motard et des et un fonctionnement moins bruyant. autres usagers de la route.
  • Page 25 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Freins Essence L'importance des freins, notamment Veiller à avoir la quantité d'essence lors de la conduite à grande vitesse, suffisante nécessaire à la conduite à ne doit jamais être sous-estimée. S'as- vitesse élevée. surer qu'ils sont bien réglés et qu'ils Huile moteur fonctionnent correctement.
  • Page 26 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ contribuant à la sécurité sont en bon état.
  • Page 27: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Caractéristiques techniques PERFORMANCES Puissance maximum 104,5 kW (142 PS) à 10 000 tr/min (HR) 78,2 kW (106 PS) à 9 000 tr/min Couple maximum 111 N·m (11,3 m·kgf) à 7 300 tr/min (HR) 95 N·m (9,7 m·kgf) à 6 000 tr/min Rayon de braquage minimal 3,2 m DIMENSIONS...
  • Page 28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Alésage × Course 77,0 × 56,0 mm Taux de compression 11,8:1 Système de dé- Démarreur électrique marrage Ordre de numérotation des cy- De gauche à droite, 1-2-3-4 lindres Ordre d'allumage 1-2-4-3 Système d'alimentation FI (Injection d'essence) Système d'allu- Batterie et bobine (allumage transistorisé) mage Avance à...
  • Page 29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Capacité du cir- cuit de refroidis- 2,9 l sement TRANSMISSION Type de transmission 6 vitesses, prise constante, sélecteur à rappel Type d'em- Multidisque, à bain d'huile brayage Système de Entraînement par chaîne transmission Rapport de réduction primaire 1,627 (83/51) Rapport de réduction secon- 2,867 (43/15) daire...
  • Page 30 HR : avec catalyseur en nid d'abeilles (modèle limité) Même si une seule des LED (diodes électroluminescentes) de feu stop/arrière ou du phare ne s'allume pas, contacter un concessionnaire Kawasaki agréé. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis et peuvent ne pas s'ap-...
  • Page 31: Emplacement Des Numéros De Série

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Emplacement des numéros de série Les numéros de série du moteur et du cadre permettent d'enregistrer la moto. Ils ne servent qu'à identifier le véhicule du propriétaire des autres du même type de modèle. Le concessionnaire aura peut-être besoin de ces numéros de série pour commander des pièces.
  • Page 32: Emplacement Des Étiquettes

    Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer 1. Liquide de frein (avant) à l'endroit adéquat. NOTE Les autocollants d'avertissement dé- ○...
  • Page 33 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 2. Liquide de frein (arrière) 3. Danger/Poison de la batterie 4. Avertissement à propos de l'amortis- seur arrière...
  • Page 34 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 5. Danger à propos du bouchon de ra- diateur 6. Remarque sur l'essence 7. Informations importantes sur la chaîne de transmission 8. Pneus et chargement...
  • Page 35 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX...
  • Page 36 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX...
  • Page 37 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir page 10 2. Flèche de la chaîne de transmission, voir page 110 3. Symboles d'alerte de sécurité 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir page 13 2. Essence sans plomb, voir page 72 3.
  • Page 38 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir page 10 2. Pression des pneus, voir page 124 3. Taille et fabricant du pneu avant, voir page 127 4. Taille et fabricant du pneu arrière, voir page 127 5. Charge maximale, voir page 11 6.
  • Page 39: Emplacement Des Pièces

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Emplacement des pièces 1. Rétroviseurs 10. Contacteur d'allumage / Verrou de direc- 2. Levier d'embrayage tion 3. Contacteur de verrouillage de démarreur 11. Dispositif de réglage de la force d'amor- 4. Compteurs tissement de détente 5. Réservoir de liquide de frein (avant) 12.
  • Page 40 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Phare 9. Fourche avant 17. Chaîne de transmission 2. Bougies 10. Radiateur 18. Dispositif de réglage de 3. Réservoir d'essence 11. Vis de réglage de ralenti chaîne 4. Batterie 12. Contacteur de béquille la- 19. Silencieux 5. Trousse à outils térale 20.
  • Page 41 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Feu arrière/stop 10. Étriers de frein 2. Selle du passager 11. Réservoir de liquide de frein (arrière) 3. Selle du conducteur 12. Dispositif de réglage de la force d'amor- 4. Amortisseur arrière tissement de détente 5. Boîtiers à fusibles 13.
  • Page 42: Compteurs

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs 1. Compte-tours [moins de 4 000 tr/min] 2. Compte-tours [plus de 4 000 tr/min] 3. Bouton supérieur 4. Bouton inférieur 5. Compteur multifonction 6. Indicateur de conduite économique 7. Compteur de vitesse 8. Jauge de carburant 9. Affichage multifonction - Compteur kilométrique - Compteur journalier A/B - Consommation actuelle/Consommation...
  • Page 43: Témoins

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Témoins Témoin ABS (jaune) (modèle équipé de l'ABS) Témoin d'alerte moteur (jaune) Témoin de clignotant gauche (vert) Témoin de clignotant droit (vert) Témoin de feu de route (bleu) Témoin de point mort (vert) Témoin d'alerte de niveau de carburant Témoin d'alerte d'antidémarrage Témoin d'alerte de température du liquide de refroidissement...
  • Page 44 Quand on met le contact, tous les té- s'éteint dès que la moto com- moins s'allument/s'éteignent comme mence à rouler. indiqué dans le tableau. Si l'un des té- moins ne fonctionne pas comme in- diqué dans le tableau, le faire contrôler par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 45 Il y a dysfonctionnement dans le système d'injection DFI. Allumé Faire contrôler par un concessionnaire Kawasaki agréé. Si ce témoin clignote quand on appuie sur le bouton du dé- marreur, le moteur ne peut pas démarrer parce que le cap- teur d'inclinaison du véhicule a déclenché.
  • Page 46 Il y a une anomalie dans le système d'alerte de niveau de Clignotant (tous carburant. Faire contrôler le système d'alerte de niveau de les segments carburant par un concessionnaire Kawasaki agréé. de la jauge cli- gnotent aussi) Il y a dysfonctionnement dans le système d'antidémarrage.
  • Page 47 S'ils s'allument toujours alors que la Allumé batterie a été rechargée, faire contrôler la batterie et/ou le circuit de charge par un concessionnaire Kawasaki agréé. Ces témoins s'allument si la pression d'huile est dangereu- sement basse, ou quand le contacteur d'allumage est en position “ON”...
  • Page 48 ○ Quand cela se produit, commencer par couper et remettre le contact, puis faire rouler la moto à plus de 6 km/h. Le témoin ABS doit s'éteindre. S'il se rallume, faire contrôler le système ABS par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 49 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Autres témoins *N° Témoins Fonctionnement Ce témoin clignote quand on pousse le contacteur des clignotants vers la gauche. Ce témoin clignote quand on pousse le contacteur des clignotants vers la droite. Ce témoin est allumé quand le phare est en position feu de route. Ce témoin est allumé...
  • Page 50 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX *1: Il est possible d'activer ou de désactiver ce clignotement du témoin rouge d'aler- te/antidémarrage. Pour désactiver le clignotement du témoin rouge d'alerte/antidémarrage, ○ couper et remettre le contact et, dans les vingt secondes qui suivent, te- nir le bouton supérieur et le bouton inférieur tous deux pressés pendant plus de deux secondes.
  • Page 51: Compteur De Vitesse/Compte-Tours

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur de vitesse Compteur de vitesse/Compte- L'affichage numérique du compteur tours de vitesse peut afficher la vitesse en km/h ou en mph. On peut changer d'unités d'affichage de la vitesse en fonction du pays où on se trouve. Avant de prendre la route, vérifier que la vitesse d'affiche(km/h ou mph) dans le système d'unités de la si- gnalisation routière locale.
  • Page 52: Réglage De L'affichage

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Réglage de l'affichage REMARQUE Réglage de luminosité de l'affi- L'aiguille du compte-tours ne doit pas entrer dans la zone rouge. En chage zone rouge, le moteur est exposé La luminosité de l'affichage à diodes à des contraintes excessives et LED de compte-tours est automatique- risque d'être gravement endom- ment ajustée en fonction de la lumière...
  • Page 53 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • d'affichage du compte-tours s'allu- Tenez le bouton supérieur et le bou- ment. ton inférieur tous deux pressés jus- • Appuyer sur le bouton supérieur qu'à ce que tous les segments pour choisir le niveau de luminosité. d'affichage s'éteignent. NOTE On ne peut pas changer le mode ○...
  • Page 54 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Affichage multifonction • Pour choisir le mode d'affichage, ap- puyer sur le bouton supérieur. Les modes d'affichage défilent dans l'or- dre suivant. NOTE Les valeurs numériques affichées ○ par le compteur multifonction dépen- dent du système d'unités choisi. Quand on rebranche la batterie, c'est ○...
  • Page 55 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur kilométrique Pour remettre un compteur journalier à Le compteur kilométrique indique la zéro : • distance totale parcourue. Appuyer sur le bouton supérieur compteur ne peut être remis à zéro. pour afficher le compteur journalier A ou B. •...
  • Page 56 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Pour réinitialiser la consommation NOTE moyenne : Quand on met le contact, l'affichage • Tenir le bouton inférieur pressé jus- ○ de la valeur numérique indique “– qu'à la consommation moyenne affi- –.–.” La valeur numérique réelle s'af- chée revienne à...
  • Page 57 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Autonomie pour que le niveau remonte au point Cet affichage indique par une valeur que faire cesser le clignotement du numérique l'autonomie de la moto, et témoin d'alerte de niveau de carbu- indique l'autonomie en fonction de l'es- rant.
  • Page 58 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX tous deux. Ceci indique au conducteur que la température du liquide de refroi- dissement est élevée. A. Indicateur de température de liquide de re- froidissement Tant que la température du liquide de refroidissement est inférieure à 40° C, l'affichage indique “– – –”. A.
  • Page 59 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE refroidissement toujours allumés. Arrê- ter le moteur et vérifier le niveau de li- Quel que soit le mode d'affichage en ○ quide de refroidissement dans le vase cours d'utilisation, l'indication de la d'expansion après refroidissement du température du liquide de refroidis- moteur.
  • Page 60 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Réglage de l'unité Appuyer sur le bouton inférieur pour choisir entre chiffre des heures et chiffre des minutes. • Appuyer sur le bouton supérieur pour régler le chiffre des heures ou le chiffre des minutes. • Pour terminer le réglage, appuyer sur le bouton supérieur quand le chiffre des heures et le chiffre des minutes sont tous deux clignotants.
  • Page 61: Particularités

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Indicateur de conduite économique AVERTISSEMENT Un manque d'attention sur la route augmente les risques d'ac- cident et de blessures graves, Particularités voire mortelles. Ne pas quitter la Indicateur de conduite écono- route des yeux pour voir si l'indi- mique cateur de conduite économique Un indicateur de conduite écono-...
  • Page 62: Clés

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX À propos du clignotement du témoin ○ de bas niveau de carburant et du symbole E (vide), voir la section “Si des témoins d'alerte s'allument ou clignotent” dans le présent chapitre. Clés Cette moto est équipée d'une clé à usages multiples, utilisée pour le contacteur de démarrage, le verrou de A.
  • Page 63 Des ébauches de clé sont Ne pas exposer les clés à des températu- disponibles chez les concessionnaires res excessivement hautes. Kawasaki. Ces derniers sont équipés Ne pas placer les clés sur une surface ai- pour fabriquer autant de clés qu'il est mantée.
  • Page 64 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX En cas d'utilisation d'une clé non en- REMARQUE registrée ou d'erreur de communica- tion entre l'UCE et la clé, le moteur ne Si toutes les clés de contact sont démarre pas, et le symbole d'alerte de perdues, un concessionnaire Ka- l'antidémarrage ( ) et le témoin wasaki agréé...
  • Page 65: Contacteur D'allumage / Verrou De Direction

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Conformité à la directive CE Ce système d'anti-démarrage est conforme à la directive R & TTE (concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télé- communications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité). Contacteur d'allumage / Verrou de direction A.
  • Page 66 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX batterie, toujours mettre le moteur en Moteur allumé. Tous les circuits marche immédiatement après avoir électriques peuvent être utili- mis la clé de contact sur “ON”. sés. En laissant le contacteur en position ○ Moteur coupé. Alimentation “ON” pendant longtemps, la batterie des circuits électriques cou- risque de se décharger complète- pée.
  • Page 67: Contacteurs À La Poignée Droite

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Le contacteur d'arrêt moteur est ré- Contacteurs à la poignée servé aux cas d'urgence. En cas de droite nécessité, mettre le contacteur en po- sition NOTE Si le contacteur d'arrêt moteur coupe ○ le moteur, il ne coupe toutefois pas tous les circuits électriques.
  • Page 68: Contacteurs À La Poignée Gauche

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Inverseur feu de route / de croi- Contacteurs à la poignée sement gauche Cet inverseur permet de passer du feu de croisement au feu de route et in- versement. Le témoin de feu de route s'allume lorsque le phare est en posi- tion feu de route ( Feu de route..( Feu de croisement..(...
  • Page 69 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE dépassement) s'allume pour signaler au conducteur du véhicule situé devant Quand la commande de phare est ○ que vous êtes sur le point de le dépas- en position feu de route, tous les ser. Le feu de dépassement s'éteint phares sont allumés.
  • Page 70: Dispositif De Réglage De La Position Du Levier De Frein

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Dispositif de réglage de la position du levier de frein Le levier de frein est équipé d'un dis- positif de réglage. Ce dispositif de ré- glage compte 6 positions, ce qui permet d'adapter la position du levier relâché aux mains du conducteur. Pousser le levier vers l'avant et tourner le dispositif de réglage de sorte à...
  • Page 71: Essence

    Ne pas fermer le bouchon en ap- ○ Type d'essence puyant sur la clé, car cela rend le verrouillage impossible. Votre moteur Kawasaki est conçu pour fonctionner uniquement à l'es- sence sans plomb ayant, au minimum, l'indice d'octane indiqué ci-après. Pour éviter d'endommager gravement le...
  • Page 72 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX moteur, ne jamais utiliser une essence REMARQUE dont l'indice d'octane est inférieur au minimum prescrit par Kawasaki. En cas de “cognement” ou de L'indice d'octane d'une essence est “cliquetis”, essayer une autre une mesure de sa résistance à la déto- marque d'essence ou un indice nation ou “cognement”.
  • Page 73: Remplissage Du Réservoir

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carbu- REMARQUE rant Ne pas utiliser pour ce véhicule Utiliser une essence sans plomb pro- carburant contenant plus pre et fraîche d'une teneur en éthanol d'éthanol ou autres composants de moins de 10% en volume, et d'un oxygénés que le carburant E10 * indice d'octane égal ou supérieur à...
  • Page 74 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX la pluie ou par vent chargé de poussiè- AVERTISSEMENT res. L'essence est extrêmement in- flammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage sur OFF. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé...
  • Page 75: Béquille Latérale

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE Certains composés de l'essence peuvent diminuer l'éclat de la peinture, voire l'endommager. Faire très attention pour ne pas répandre de carburant en faisant le plein. Béquille latérale A. Béquille latérale Cette moto est équipée d'une bé- NOTE quille latérale.
  • Page 76: Selles

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • NOTE Insérer la clé de contact dans la ser- rure de la selle. Cette moto est équipée d'un contac- ○ • Tirer l'arrière de la selle du conduc- teur de béquille latérale. Ce contac- teur vers le haut en tournant la clé teur conçu de manière à...
  • Page 77 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Repose de la selle du conducteur • Insérer les taquets situées à l'avant de la selle du conducteur sous le support du réservoir de carburant. • Introduire le crochet à l'arrière de la selle du conducteur dans le trou du cadre.
  • Page 78: Crochets De Fixation

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Déposer la selle du passager en ti- rant vers l'arrière. A. Selle du passager B. Pattes C. Longeron de cadre A. Selle du passager • Installer la selle du conducteur (Voir Pose de la selle du conducteur). Repose de la selle du passager •...
  • Page 79: Trousse À Outils

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX trousse à outils à son emplacement d'origine. A. Crochets de fixation Trousse à outils A. Trousse à outils B. Bande La trousse à outils est située sous la selle du passager. Rétroviseurs La trousse contient les outils néces- saires pour faire des réparations en Réglage des rétroviseurs cours de route, des réglages et certai-...
  • Page 80 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Déposer l'enjoliveur du support de rétroviseur en le faisant glisser vers le bas. A. Contre-écrou B. Support C. Rétroviseur • Serrer le contre-écrou. A. Boulon de fixation de l'enjoliveur du sup- Couple de serrage port de rétroviseur B.
  • Page 81: Enregistreur De Données D'événements

    Comme de nombreux autres cons- Ce dispositif ne recueille et ne garde tructeurs de véhicules, Kawasaki a ○ en mémoire aucune information rela- équipé cette moto d'un enregistreur de tive à la personne (nom, sexe, âge, données d'événements (EDR).
  • Page 82 Pour accéder aux données que contient un EDR, il faut disposer d'un équipement spécial et être habilité à accéder à ces données. Kawasaki ne consultera pas et ne communiquera pas les données d'EDR sans votre consentement, sauf si loi y contraint.
  • Page 83: Conduite De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO NOTE Rodage Lors de la conduite sur la voie pu- ○ blique, toujours respecter les limita- Les premiers 1 600 km parcourus tions de vitesse imposées par la loi. par la moto constituent son rodage. Si les consignes de rodage ne sont pas •...
  • Page 84: Mise En Marche Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche du moteur AVERTISSEMENT Des pneus neufs sont glissants • Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- et peuvent entraîner une perte de teur est à la position contrôle du véhicule et un acci- dent. Un rodage de 160 km est néces- saire pour obtenir l'adhérence normale des pneus.
  • Page 85 CONDUITE DE LA MOTO La moto est équipée d'un capteur de ○ chute qui coupe automatiquement le moteur en cas de chute de la moto. Dans une situation où le moteur ne peut pas démarrer, le témoin d'alerte moteur ( ) clignote quand on ap- puie sur le bouton du démarreur.
  • Page 86 CONDUITE DE LA MOTO si le levier d'embrayage est actionné REMARQUE et que la béquille est entièrement re- levée. Ne pas actionner le démarreur pendant plus de 5 secondes d'af- filée, au risque de le faire sur- chauffer et de provoquer une baisse de puissance temporaire de la batterie.
  • Page 87: Mise En Marche En Cas De Batterie Déchargée

    CONDUITE DE LA MOTO REMARQUE DANGER Pour éviter de surchauffer le mo- L'hydrogène dégagé par l'acide teur et, par conséquent, de l'en- de batterie est inflammable et dommager, ne pas le laisser peut exploser dans certaines tourner plus de 5 minutes au ra- conditions.
  • Page 88 CONDUITE DE LA MOTO Branchement des câbles de démarrage • Mettre le contacteur d'allumage sur OFF. • Déposer la selle du conducteur (voir la section Selles du chapitre REN- SEIGNEMENTS GÉNÉRAUX). • Écarter le capuchon rouge de la borne positive (+) (voir Batterie au chapitre ENTRETIEN ET RÉGLA- GES).
  • Page 89 CONDUITE DE LA MOTO • Mettre le moteur en marche en sui- DANGER vant la méthode habituelle. batteries contiennent REMARQUE l'acide sulfurique qui peut provo- quer des brûlures et produire de Ne pas actionner le démarreur l'hydrogène, un gaz fortement ex- pendant plus de 5 secondes d'af- plosif.
  • Page 90: Démarrage De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO Démarrage de la moto • S'assurer que la béquille latérale est bien relevée. • Débrayer en actionnant le levier d'embrayage. • Engager la 1re vitesse. • Ouvrir partiellement les gaz et relâ- cher peu à peu le levier d'em- brayage.
  • Page 91: Passage Des Vitesses

    CONDUITE DE LA MOTO NOTE Passage des vitesses La boîte de vitesses est pourvue ○ • d'un dispositif de passage au point Fermer les gaz tout en débrayant. • mort assisté. Lorsque la moto est à Engager la vitesse supérieure ou la vitesse inférieure.
  • Page 92 CONDUITE DE LA MOTO • Toujours actionner simultanément tout. Réduire la vitesse avant d'abor- les deux freins pour s'arrêter. En der un virage. principe, il convient de serrer le frein avant un peu plus fort que le frein ar- rière. Rétrograder ou débrayer com- plètement, cela s'avère...
  • Page 93: Système De Freins Antibloquants (Abs)

    CONDUITE DE LA MOTO freinage empêche le blocage des roues et permet de stabiliser la direc- tion pendant que la moto s'arrête. La commande de freinage est iden- tique à celle d'une moto classique. Le levier de frein commande le frein avant et la pédale de frein pour le frein ar- rière.
  • Page 94 CONDUITE DE LA MOTO qu'avec des motos non équipées du excessif peut entraîner le blocage système ABS. des roues et rendre le contrôle de la • Le système ABS n'est pas destiné à moto plus difficile. • réduire la distance de freinage. Sur Le système ABS n'empêche pas le des surfaces irrégulières ou non sta- soulèvement de la roue arrière au...
  • Page 95: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO • NOTE Les calculateurs intégrés dans le système ABS comparent la vitesse Lorsque le système ABS fonctionne, ○ du véhicule à celle des roues. le pilote peut ressentir une impulsion Comme les pneus non recomman- au niveau du levier ou de la pédale dés risquent d'influer sur la vitesse de frein.
  • Page 96: Arrêt D'urgence De La Moto

    Arrêt d'urgence de la moto mort. • Tourner la clé de contact sur “OFF”. Cette moto Kawasaki a été conçue • Garer la moto à l'aide de sa béquille et construite en vue d'assurer un maxi- latérale sur une surface plane et so- mum de confort et de sécurité.
  • Page 97: Stationnement

    CONDUITE DE LA MOTO Lorsqu'une situation telle qu'une Stationnement panne d'accélération nécessite l'arrêt d'urgence de la moto, actionner les freins et débrayer. Une fois le freinage AVERTISSEMENT entamé, couper le moteur à l'aide du Rouler ou garer le véhicule à contacteur d'arrêt moteur.
  • Page 98 CONDUITE DE LA MOTO REMARQUE AVERTISSEMENT Ne pas stationner sur une surface Le moteur et le système d'échap- fortement inclinée ou sur un sol pement peuvent devenir extrême- meuble, car la moto pourrait bas- ment chauds pendant l'utilisation culer. normale et provoquer de graves brûlures.
  • Page 99 CONDUITE DE LA MOTO appuyer sur le commutateur des AVERTISSEMENT feux de détresse. L'essence est extrêmement in- flammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage sur “OFF”. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé...
  • Page 100: Entretien Et Réglages

    En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
  • Page 101 Veiller donc à ne jamais approcher les mains ou les vêtements des pales du ventilateur de refroidissement. NOTE Si on dispose pas d'une clé dynamométrique, cette opération d'entretien doit être ○ effectuée par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 102: Contrôles Quotidiens

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôles quotidiens Vérifier les points suivants avant la première randonnée du jour. Le temps néces- saire pour effectuer ces contrôles est minime et sera largement compensé par le surcroît de sécurité et de fiabilité qu'ils procurent. Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre ENTRETIEN ET RÉGLAGES ou consulter un concessionnaire pour connaître les actions requises pour que la moto puisse être à...
  • Page 103 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Voir Opération Page Lubrifier si elle est sèche Boulons, écrous et autres éléments de fixation S'assurer qu'il ne manque pas de boulons, écrous ou autres éléments de fixation, – et qu'ils ne sont pas desserrés Direction Manœuvre aisée mais sans mollesse d'une butée à l'autre –...
  • Page 104 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Voir Opération Page Liquide de refroidissement Pas de fuite de liquide de refroidissement – Niveau de liquide de refroidissement entre les repères (moteur froid) Équipement électrique Tous les feux (phare, feux arrière/stop, feux clignotants, témoins) et l'avertisseur –...
  • Page 105: Entretien Périodique

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Entretien périodique *A: Entretenir à la fréquence indiquée en nombre d'années ou au kilométrage indiqué, à la première de ces deux échéance. *B: Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. *C: Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères: poussière, humidité, boue, vitesse élevée ou démarrages et arrêts fréquents.
  • Page 106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Poignée de commande des gaz (garde, retour en douceur, pas de ré- sistance au mouvement) Synchronisation de la dépression du – moteur Système d'alimentation – Flexible de carburant –...
  • Page 107 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Fonctionnement de l'embrayage (garde, embrayage, débrayage) Huile moteur et filtre à huile (*C) Pression des pneus Roues et pneus État des roulements de roue – État de la lubrification de la chaîne de : tous les 600 km transmission (*C)
  • Page 108 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Fonctionnement des freins (efficacité, garde, résistance, pas de résistance – au mouvement) Niveau de liquide de frein :0.5 Liquide de frein (avant et arrière) – Flexible de frein –...
  • Page 109 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet État des roulements de colonne de di- – rection Circuit électrique – Bougies – Éléments du châssis – État des boulons, écrous et autres élé- –...
  • Page 110: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES minimum et maximum figurant à côté Huile moteur de la fenêtre de contrôle du niveau d'huile. Contrôle du niveau d'huile • Si le moteur est froid, le mettre en marche et le laisser tourner quelques minutes au ralenti. •...
  • Page 111 S'in- NOTE former auprès des autorités loca- Si une clé dynamométrique ou un les sur les méthodes de mise au ○ outil spécial Kawasaki requis n'est rebut autorisées et les possibili- pas disponible, cette opération doit tés de recyclage.
  • Page 112 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • être effectuée par un concession- Appliquer une fine couche d'huile sur naire Kawasaki agréé. le joint et serrer la cartouche au cou- ple spécifié. A. Filtre à huile A. Joint • Installer le boulon de vidange avec un joint neuf.
  • Page 113 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Couple de serrage lubrification adéquate pour le moteur comme pour l'embrayage. Cartouche : 17 N·m (1,7 m·kgf) Capacité en huile moteur 3,2 l Boulon de vidange d'huile moteur : [filtre monté] 29 N·m (3,0 m·kgf) 3,8 l •...
  • Page 114: Liquide De Refroidissement

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES le réservoir de carburant derrière le moteur. Le niveau du liquide de re- froidissement doit se trouver entre les repères F (niveau maximum) et L (niveau minimum). • Mettre le moteur en marche. • Vérifier le niveau d'huile et s'assurer qu'il n'y a pas de fuite.
  • Page 115 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Contrôler le niveau lorsque le moteur ○ est froid (température atmosphé- rique ou ambiante). • Ajouter du liquide de refroidissement dans le réservoir si le niveau est in- suffisant. Remplissage du liquide de refroidisse- ment • Retirer le bouchon du vase d'expan- A.
  • Page 116 Consulter produits nocifs au corps humain. concessionnaire Kawasaki agréé. L'absorption de liquide de refroi- dissement peut provoquer des lé- • Poser le bouchon du vase d'expan- sions graves, voire mortelles.
  • Page 117: Filtre À Air

    à air de type papier huilé. Le transparent, éliminer cette huile en nettoyage et le remplacement de l'élé- débranchant le bas de flexible de vi- ment du filtre à air doivent être effec- dange du réservoir transparent. tués par un concessionnaire agréé Kawasaki.
  • Page 118: Système De Commande Des Papillons D'accélération

    Kawasaki res. Veiller à installer le réservoir agréé. sur le tuyau de vidange une fois •...
  • Page 119 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Jeu de la poignée des gaz 2 à 3 mm • Régler le jeu s'il est incorrect. Réglage du jeu de la poignée des gaz • Écarter les soufflets. • Desserrer les contre-écrous à l'extré- mité supérieure des câbles des gaz et visser complètement les deux dis- positifs de réglage des câbles des gaz de façon à...
  • Page 120: Régime De Ralenti

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES des câbles de commande des gaz Régime de ralenti par un concessionnaire Kawasaki agréé. Réglage du régime de ralenti • Le moteur tournant au ralenti, faire • Mettre le moteur en marche et le pivoter les guidons d'un côté à l'au- chauffer correctement.
  • Page 121: Embrayage

    à-coups. tre. Si le mouvement des guidons En cas de fonctionnement irrégulier, modifie le ralenti, il se peut que les faire contrôler le câble d'embrayage câbles d'accélération soient mal ré- par un concessionnaire Kawasaki glés, acheminés agréé.
  • Page 122 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Contrôler le jeu du levier d'em- Réglage de la course libre du câble d'embrayage brayage. • Tourner l'écrou de réglage de façon Jeu du levier d'embrayage à ce que le levier d'embrayage dis- 2 à 3 mm pose du jeu spécifié.
  • Page 123: Chaîne De Transmission

    • Si on ne peut le faire soi-même, faire imprégner. Essuyer le lubrifiant en régler le câble d'embrayage par un excès. concessionnaire Kawasaki agréé. Chaîne de transmission Lubrification de la chaîne de transmis- sion Il est nécessaire de lubrifier après avoir roulé...
  • Page 124 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Tourner la roue arrière pour trouver telle sorte que sa flèche soit com- la position à laquelle la chaîne est la prise dans la plage standard. plus tendue et mesurer la flèche Flèche de la chaîne de transmission maximale de la chaîne en tirant vers Standard : 20 à...
  • Page 125 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Un mauvais alignement de la roue provoquera une usure anor- male et risque de créer des conditions de conduite dangereu- ses. Aligner la roue arrière en uti- lisant les repères situés sur le bras oscillant ou en mesurant la distance entre le centre de l'axe de roue et le pivot du bras oscil- A.
  • Page 126: Freins

    élément doit être entre- Si on a l'impression qu'il y a une tenu concessionnaire quelconque anomalie au freinage, faire Kawasaki agréé. immédiatement contrôler les circuits de frein par un concessionnaire Kawa- • Faire tourner la roue, mesurer de saki agréé.
  • Page 127 C. Repère de niveau minimum Faire vérifier immédiatement les freins par un concessionnaire agréé Kawasaki. Contrôle du niveau de liquide de frein • Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères supérieur et inférieur lorsque les réservoirs de li-...
  • Page 128 à 1 mm, il convient de remplacer les deux pla- quettes de l’étrier. Le remplacement doit être effectué par un concession- naire Kawasaki agréé. A. Réservoir de liquide de frein arrière B. Repère de niveau maximum C. Repère de niveau minimum •...
  • Page 129: Contacteurs De Frein

    Contrôle des contacteurs de frein • Mettre le contacteur d'allumage sur • Le feu stop doit s'allumer lorsque le A. Pédale de frein B. 10 mm frein avant est actionné. • Si ce n'est pas le cas, demander à un concessionnaire Kawasaki de...
  • Page 130 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si témoin ne s'allume pas, régler le contacteur de frein arrière. Course de la pédale de frein 10 mm Réglage des contacteurs de frein • Déposer les boulons du support de repose-pied avant droit. • Tirer le support de repose-pied légè- rement vers l'extérieur.
  • Page 131: Suspension

    Si on dispose pas d'une clé dynamo- ○ métrique, cet élément doit être entre- tenu concessionnaire A. Contacteur de frein arrière B. Écrou de réglage Kawasaki agréé. C. S'allume plus tôt D. S'allume plus tard Suspension REMARQUE Fourche avant Pour éviter d'endommager les connexions électriques situées à...
  • Page 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Standard Visser de 6 tours et 1/4 Pour tourner le dispositif de réglage ○ de précharge du ressort, utiliser la À partir de la position de plein contact (tourner à fond dans le sens contraire des clé...
  • Page 133 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la force d'amortissement de REMARQUE détente Le dispositif de réglage se trouve en Ne forcez pas le dispositif de ré- haut de la jambe droite de fourche glage au-delà de la position com- avant. plètement assise, sinon Standard...
  • Page 134 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Dispositif de réglage de la force d'amor- REMARQUE tissement de compression Le dispositif de réglage se trouve en Ne forcez pas le dispositif de ré- haut de la jambe de fourche droite. glage au-delà de la position com- Standard plètement assise,...
  • Page 135: Amortisseur Arrière

    Si l'action du ressort est jugée trop molle ou trop raide, faire régler le res- REMARQUE sort par un concessionnaire Kawasaki Ne forcez pas le dispositif de ré- agréé. glage au-delà de la position com- Réglage de la force d'amortissement de plètement...
  • Page 136 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Dispositif de réglage de la force d'amortis- sement de détente...
  • Page 137: Guide De Réglage

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Guide de réglage Réglage de précharge du ressort de fourche avant Souplesse maximum Standard Fermeté maximum Position du dispositif de ré- Visser de 6 Visser de 20 tours** glage tours et 1/4** Action du ressort Faible Forte ←→...
  • Page 138 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de force d'amortissement de fourche avant Souplesse maxi- Fermeté maxi- Standard 2 tours et 1/2 5 tours et 1/2 Détente vers l'extérieur** vers l'extérieur** Position du dispositif de réglage : 7 tours vers l'ex- 4 tours et 1/2 Compression térieur** vers l'extérieur**...
  • Page 139 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de force d'amortissement d'amortisseur arrière Souplesse maxi- Standard Fermeté maximum 3/4 de tour Position du dispositif 2 tours et 1/2 Détente vers l'exté- de réglage : vers l'extérieur** rieur** Force d'amortissement Faible Forte ←→ Réglage Plus souple Plus ferme ←→...
  • Page 140: Roues

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES température et l'altitude varient gran- Roues dement. Contrôle de la pression des pneus • Déposer le capuchon de la valve de gonflage. • Contrôler fréquemment la pression des pneus à l'aide d'un manomètre de précision. • Veiller à remonter et bien serrer le capuchon de la valve de gonflage.
  • Page 141 ENTRETIEN ET RÉGLAGES plus en plus sujet à défaillance. On es- time généralement que 90% des dé- faillances surviennent au cours des derniers 10% de la durée de service de la bande de roulement (usure à 90%). Utiliser un pneu jusqu'à usure complète constitue donc une fausse économie et un danger.
  • Page 142 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE boursouflures sont le signe de dom- mages internes exigeant le rempla- Faire vérifier l'équilibrage de la roue ○ cement des pneus. chaque fois qu'un nouveau pneu est monté. A. Fissure ou entaille B. Clou C. Boursouflure ou surépaisseur D.
  • Page 143 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT La plupart des pays ont leurs pro- ○ Des pneus qui ont crevé et ont pres réglementations concernant la été réparés n'ont pas les mêmes profondeur minimale des sculptures capacités que des pneus non en- des pneus ;...
  • Page 144: Batterie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'installation de pneus de mar- Des pneus neufs sont glissants ques et de types différents peut et peuvent entraîner une perte de nuire à la maniabilité du véhicule, contrôle du véhicule et un acci- provoquer un accident et entraî- dent.
  • Page 145 à l'aide d'un chargeur ap- Ne jamais retirer la bande d'étan- proprié (vérifier avec le concession- chéité, sous peine d'endomma- naire Kawasaki). Si vous n'utilisez pas ger la batterie. la moto pendant plus de deux semai- Ne pas monter une batterie conventionnelle sur cette moto nes, la batterie devra être rechargée à...
  • Page 146 ENTRETIEN ET RÉGLAGES plus, débrancher la batterie du véhi- DANGER cule. L'hydrogène dégagé par l'acide Chargeurs recommandés par Kawasaki : de batterie est inflammable et Battery Mate 150-9 peut exploser dans certaines OptiMate 4 conditions. Il est présent dans la Yuasa MB-2040/2060 batterie à...
  • Page 147 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Dépose de la batterie • Mettre le contacteur d'allumage sur OFF. • Retirer la selle du conducteur. Voir la section Selles au chapitre RENSEI- GNEMENTS GÉNÉRAUX. • Déposer le capuchon rouge de la borne positive (+). • Débrancher les câbles de la batterie, d'abord celui de la borne (–), ensuite celui de la borne (+).
  • Page 148: Phare

    Placer la batterie sur le boîtier de la batterie. Le réglage du phare doit être effec- • Brancher le câble (+) sur la borne tué par un concessionnaire Kawasaki (+), puis serrer le câble (–) sur la agréé. borne (–). AVERTISSEMENT REMARQUE Les ailettes de refroidissement à...
  • Page 149 ENTRETIEN ET RÉGLAGES côté de la route plutôt que d'éclairer Réglage vertical Le faisceau du phare est réglable droit devant. • verticalement. S'il est réglé trop bas, Visser ou dévisser le dispositif de ré- ni le feu de route ni le feu de croise- glage horizontal jusqu'à...
  • Page 150: Fusibles

    Ka- wasaki agréé. La dépose du fusible principal doit être effectuée par un concessionnaire Kawasaki agréé. Fusibles Les fusibles se trouvent dans les boî- tes à fusibles situées sous la selle du conducteur. Le fusible principal se trouve sous la selle du conducteur.
  • Page 151: Lubrification Générale

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Le remplacement des fusibles peut provoquer une surchauffe du câblage, le faire prendre feu et/ou le rendre inopérant. Utiliser uniquement des fusibles stan- dard. Remplacer le fusible grillé par un fusible neuf de l'ampérage indiqué sur les boîtes à fusibles et sur le fusible principal.
  • Page 152 • (K) Extrémité supérieure du câble • (K) Câble d'embrayage intérieur d'embrayage intérieur • (K) Câbles d'accélérateur intérieurs • (K) Extrémités supérieures du câble d'accélérateur intérieur (K) : Confier cette opération à un conces- sionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 153: Nettoyage De La Moto

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT Une fois les câbles connectés, les ○ L'accumulation de débris ou de matières régler. inflammables dans et contre le châssis, le moteur et l'échappement peut être à l'ori- Nettoyage de la moto gine de problèmes mécaniques et aug- mente le risque d'incendie.
  • Page 154: Lavage De La Moto

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Bien veiller à ce que le moteur et Éviter de laver le véhicule dans des l'échappement soient froids au tou- portiques de lavage à haute pres- cher avant de procéder au net- sion, car de l'eau atteindrait les joints toyage.
  • Page 155 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • NOTE Après l'avoir lavée, rincer à fond la moto à l'eau claire afin d'éliminer tout Après utilisation de la moto sur des ○ résidu de détergent (en effet, les ré- routes salées ou à proximité de la sidus de détergent pourraient en- mer, rincer immédiatement la moto à...
  • Page 156 • En cas de doute, consulter un de voitures, peut endommager concessionnaire Kawasaki agréé. les ailettes du radiateur et amoin- drir l'efficacité du radiateur. Autres parties en plastique Ne pas obstruer ni détourner le Après les avoir lavées, les essuyer...
  • Page 157 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chrome et aluminium REMARQUE Les pièces chromées ou les pièces Les pièces en plastique risquent en aluminium non revêtu peuvent être d'être abîmées, voire de se cas- lustrées à l'aide d'un produit d'entretien ser, au contact de certains pro- pour chrome/aluminium.
  • Page 158 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Les pièces en vinyle peuvent être nettoyées comme le reste du véhicule, mais devraient être ensuite traitées à l'aide d'un produit spécial pour vinyle. Les flancs des pneus et les autres composants en caoutchouc doivent être traités avec un produit protecteur pour caoutchouc afin de prolonger leur durée de vie.
  • Page 159: Annexe

    ANNEXE ANNEXE Entreposage Préparation à l'entreposage • Nettoyer soigneusement le véhicule. • Faire tourner le moteur pendant environ cinq minutes pour permettre à l'huile de se réchauffer, arrêter le moteur et faire la vidange de l'huile moteur. AVERTISSEMENT L'huile moteur est une substance toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
  • Page 160 ANNEXE AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Mettre le contacteur d'allumage sur OFF. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.
  • Page 161 ANNEXE • Placer la moto sur une caisse ou un support de façon à ce que les deux roues soient élevées au-dessus du sol. (Si cela n'est pas possible, mettre une planche sous chaque roue pour que l'humidité n'imprègne pas les pneus.) •...
  • Page 162: Guide De Dépannage

    ANNEXE Guide de dépannage Le moteur ne démarre pas Le démarreur ne veut pas tourner • Contacteur d'arrêt moteur sur OFF • La transmission n'est pas au point mort • Fusible grillé • Mauvais contact des câbles aux bornes de la batterie •...
  • Page 163: Protection De L'environnement

    Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des batteries, pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au re- but autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités lo- cales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées.
  • Page 164: Carnet D'entretien

    CARNET D'ENTRETIEN CARNET D'ENTRETIEN Nom du propriétaire ................Adresse ....................Numéro de téléphone ................. Numéro du moteur ................Numéro du véhicule ................Code de clé ..................Nom du concessionnaire vendeur ............ Numéro de téléphone ................. Date de début de la garantie .............. Note: Garder ces informations et une clé...
  • Page 165 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 166 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 167 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 168 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 169 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 170 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...

Ce manuel est également adapté pour:

Z1000 abs 2015

Table des Matières