Kawasaki Ninja ZX-6R Guide De L'utilisateur

Kawasaki Ninja ZX-6R Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Ninja ZX-6R:
Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki Ninja ZX-6R

  • Page 2 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur Instructions initiales...
  • Page 4 Chaque fois que l’on rencontre les REMARQUE symboles cidessous, tenir compte des instructions ! Toujours respecter des La mention REMARQUE est utili- pratiques de fonctionnement et d’en- sée pour souligner des pratiques tretien sûres. n’entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE...
  • Page 5 REMARQUE CE PRODUIT EST À USAGE DE VÉHICULE, ET IL DOIT ÊTRE UTI- LISÉ PRUDEMMENT PAR UN CONDUCTEUR APTE ET QUALI- FIÉ.
  • Page 6 Pour ceux qui souhaiteraient obtenir des informa- tions plus détaillées, un Manuel d'atelier est disponible auprès des concessionnai- res Kawasaki. Ce Manuel d'atelier fournit une description détaillée des travaux de démontage et d'entretien. Ce Manuel d'atelier est toutefois destiné aux mécani- ciens et les travaux qui y sont décrits doivent donc être effectués par une personne...
  • Page 7 Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2015 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. 14 avril 2015 (1)
  • Page 9: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ......11 Bouton de l'avertisseur : ....51 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS ..15 Bouton de dépassement : ....51 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES ... 18 Bouton LAP : ........51 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ..22 Dispositif de réglage de la position du Compteurs .........
  • Page 10 Circuit de refroidissement ....111 Fusibles ..........175 Bougies ..........117 Lubrification générale ......177 Jeu aux soupapes ......118 Nettoyage ..........179 Système Clean Air Kawasaki ....119 Précautions générales ....179 Dispositif de contrôle des gaz Précautions particulières ....183 d'échappement .......120 Lavage du véhicule ......184 Filtre à...
  • Page 11 PROTECTION DE L'ENVIRONNE- MENT ..........189 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES . 190...
  • Page 12: Dimensions

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES PERFORMANCES Puissance maximum 94,1 kW (128 PS) à 14 000 tr/min (HR) 78,2 kW (106 PS) à 14 000 tr/min Couple maximum 66,7 N·m (6,8 m·kgf) à 11 800 tr/min (HR) 60 N·m (6,1 m·kgf) à 11 000 tr/min Rayon de braquage minimal 3,4 m DIMENSIONS...
  • Page 13 CARACTÉRISTIQUES Ordre de numérotation des cylin- De gauche à droite, 1-2-3-4 dres Ordre d'allumage 1-2-4-3 Système d'alimentation FI (Injection d'essence) Système d'allumage Batterie et bobine (allumage transistorisé) Calage de l'allumage (avance 12,5° avant PMH à 1 300 tr/min – 36,4° avant PMH à électronique) 4 800 tr/min Bougies...
  • Page 14: Équipement Électrique

    CARACTÉRISTIQUES Rapport des vites- 2,714 (38/14) 2,200 (33/15) 1,850 (37/20) 1,600 (32/20) 1,421 (27/19) 1,300 (26/20) CADRE Angle de chasse 24° Chasse 103 mm Taille des pneus : Avant 120/70ZR17 M/C (58 W) Arrière 180/55ZR17 M/C (73 W) Taille de la jante : Avant J17M/C ×...
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES Même si une seule des LED (diodes électroluminescentes) de feu stop/arrière ne s'allume pas, contacter un concessionnaire Kawasaki agréé. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis et peuvent ne pas s'ap- pliquer à tous les pays.
  • Page 16: Disposition Des Éléments

    DISPOSITION DES ÉLÉMENTS DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Levier d'embrayage 6. Réservoir de liquide de frein (avant) 2. Contacteurs à la poignée gauche 7. Contacteurs à la poignée droite 3. Dispositif de réglage de la force d'amor- 8. Levier de frein avant tissement de compression (fourche 9.
  • Page 17 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 12. Phare 22. Feu de plaque d'immatri- 29. Dispositif de réglage de 13. Admission de filtre à air culation la force d'amortissement 14. Feu clignotant 23. Disque de frein de détente 15. Bougies 24. Dispositif de réglage de 30.
  • Page 18 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 34. Boîtier à fusibles 40. Pédale de frein arrière 35. Batterie 41. Contacteur de frein arrière 36. Bouchon du réservoir d'essence 42. Fenêtre de contrôle du niveau d'huile 37. Silencieux 43. Réservoir de liquide de frein (arrière) 38.
  • Page 19: Chargement Et Accessoires

    Ka- tions de charge sont remplies. wasaki. Nous recommandons vive- ment l'utilisation exclusive de pièces Kawasaki ne peut garantir la compa- et accessoires de la marque Kawa- tibilité de pièces de rechange et d'ac- saki. cessoires que s'il s'agit de pièces de la Une moto étant sensible à...
  • Page 20 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES transporter un passager trop petit passager ou de bagages, ainsi que lors de l'installation d'accessoires sup- pour utiliser les repose-pied ou s'il plémentaires. Les instructions suivan- n'y a pas de repose-pied. tes permettent d'accroître la sécurité 3. Tout bagage doit être transporté le de conduite.
  • Page 21 être équipée d'un side-car ni pour ti- la direction et risque de rendre la rer une remorque ou autre véhicule. conduite dangereuse. Kawasaki ne produit pas de side- 8. Les carénages, pare-brises, dos- cars ni de remorques pour motocy- siers et autres pièces de grande clettes et ne peut donc prévoir les...
  • Page 22 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES maniabilité ou la stabilité de la mo- tocyclette. Kawasaki ne peut donc que mettre en garde contre l'utilisa- tion de ce genre d'accessoires et décline toute responsabilité quant aux conséquences entraînées par cet usage imprévu. Il est à noter...
  • Page 23: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs A. Bouton MODE (Mode) B. Bouton RESET (Réinitialiser) C. Témoin de passage au rapport supérieur D. Compte-tours E. Zone rouge F. Témoin d'alerte de niveau de carburant G. Témoin de feu de route H. Témoin de point mort I.
  • Page 24: Compte-Tours

    Kawasaki agréé. bole d'alerte de pression d'huile, sym- bole d'alerte d'immobilisation symbole d'alerte d'injection de carbu- rant.
  • Page 25 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs numériques modes suivants : compteur kilomé- trique, compteur journalier et chrono- mètre. Quand la clé de contact est placée sur “ON”, tous les segments de l'écran à cristaux liquides s'allument pendant trois secondes, puis, en fonc- tion du mode sélectionné, l'horloge ou les instruments fonctionnent normale- ment.
  • Page 26 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Affiche le compteur kilométrique sur AVERTISSEMENT les compteurs numériques. • Pour changer le mode d'affichage Pour la sécurité, ne pas utiliser mph·km/h (ou la température en °C/° les boutons des instruments tout F), appuyer sur les boutons MODE en conduisant.
  • Page 27 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Position du rapport - Cet affichage indique le rapport sé- lectionné lorsqu’une vitesse est pas- sée. Lorsqu’une vitesse est passée, la position levier correspondante (1ère à 6e) est indiquée sur l’affichage. A. Affichage en km/h et °C Lorsque la transmission est au point B.
  • Page 28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Horloge - Appuyer sur le bouton RESET (Réi- Pour régler les heures et les minutes nitialiser). L'affichage des heures se met à clignoter. Appuyer sur le bou- • Tourner la clé de contact sur “ON”. ton MODE (Mode) afin de modifier le •...
  • Page 29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • NOTE Appuyer sur le bouton RESET (Réi- nitialiser). Les heures s'arrêtent de Appuyer brièvement sur le bouton ○ clignoter et les minutes se mettent à MODE (Mode) afin de faire avancer clignoter. Appuyer sur le bouton les heures ou les minutes d'une unité MODE (Mode) afin de modifier le ré- à...
  • Page 30 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur kilométrique - Compteur journalier - Le compteur kilométrique indique la Le compteur journalier indique la dis- distance totale parcourue en kilomè- tance parcourue en kilomètres ou en tres ou miles depuis la mise en service miles depuis sa dernière remise à zé- du véhicule.
  • Page 31 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Deux secondes plus tard, 0.0 s'affi- Lorsque le compteur journalier at- ○ che et le compteur commence à me- teint 999.9 pendant la conduite, il re- surer la distance dès que le véhicule vient à 0.0 et se remet à mesurer la se déplace.
  • Page 32 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Si la température du liquide de refroi- dissement passe au-dessus des 40 ° C, l'écran indique la température ac- tuelle du liquide de refroidissement. • Si la température du liquide de refroi- dissement passe au-dessus des 120 °C, “HI”...
  • Page 33 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Chronomètre - REMARQUE Le chronomètre peut être utilisé lors de courses en circuit fermé. Ne pas laisser le moteur en mar- Le chronomètre fonctionne comme che lorsque l'affichage de tempé- suit : rature liquide • Tourner la clé de contact sur “ON”. refroidissement indique “HI”.
  • Page 34 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Le chronomètre commence à chro- nométrer les tours. A. Contacteur Start/Stop A. Temps par tour...
  • Page 35 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • • Après chaque tour, appuyer sur le Le chronomètre commence à chro- bouton LAP situé sur le contacteur nométrer le tour suivant, et le temps gauche du guidon. du tour précédent s'affiche pendant dix secondes. A. Bouton de compte-tours A.
  • Page 36 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • • Pour arrêter le chronomètre, pousser Pour remettre le chronomètre à zéro le contacteur START/STOP (Mar- et effacer tous les numéros et temps che/Arrêt) situé sur le contacteur de tour, maintenir le bouton RESET droit du guidon vers la gauche. (Réinitialiser) enfoncé...
  • Page 37: Témoins

    ). Si le témoin d'alerte vers la droite, le témoin clignote. clignote alors que le moteur tourne, faire contrôler la cause par un conces- sionnaire Kawasaki agréé. Pour plus d'informations, se référer à chacune des instructions de symbole suivantes ), (FI) ou (...
  • Page 38 (FI) s'éteint rapidement si tre Entretien et réglages pour plus aucune anomalie n'est détectée au ni- d'informations. veau du circuit. Si le témoin d'alerte et le symbole d'alerte clignotent, faire vé- rifier le système d'injection d'essence par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 39 Il ne anti-démarrage par un concession- clignote pas si la clé enregistrée utili- naire Kawasaki agréé. sée est la bonne, ou si aucune erreur de communication n'est détectée.
  • Page 40 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE : Le témoin d'alerte de niveau de carburant s'allume et la mention Il est possible d'activer ou de désac- ○ “FUEL” clignote sur le compteur numé- tiver le mode de clignotement du té- rique lorsqu'il reste environ 3,7 l de moin d'alerte.
  • Page 41 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Témoin de passage au rapport su- périeur - Le témoin de passage au niveau su- périeur peut être utilisé lors de courses en circuit fermé. N'utilisez pas le té- moin de passage au rapport supérieur lors de la conduite normale. Lorsque le régime moteur atteint un niveau pré-réglé, le témoin de passage au rapport supérieur s'allume, indi-...
  • Page 42 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Pour sélectionner un mode de té- Pour changer le mode du témoin de moin de passage au rapport supérieur passage au rapport supérieur, ap- ou régler le niveau de régime moteur puyer sur le bouton MODE (Mode) : pour passage au rapport supérieur au le témoin de passage au rapport su- niveau du compte-tours, suivre la pro-...
  • Page 43 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT Un manque d'attention sur la route augmente les risques d'ac- cident. Ne pas quitter la route des yeux lorsque l'on consulte le té- moin de passage au rapport su- périeur ; le regarder de manière indirecte. Avant de rétrograder, veiller à ra- lentir afin de ne pas emballer ex- A.
  • Page 44: Clé

    électronique. L'enregistrement d'autres clés de contact doit être effec- tué par un concessionnaire Kawasaki agréé. Des ébauches de clé sont dis- ponibles chez les concessionnaires Kawasaki. Ces derniers sont équipés...
  • Page 45 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX pour fabriquer autant de clés qu'il est REMARQUE nécessaire, à partir de votre clé d'ori- gine. Pour faire des doubles des clés Ne pas placer deux clés de système d'an- ti-démarrage sur un même porte-clés. de contact, présenter le véhicule avec Ne pas plonger les clés dans l'eau.
  • Page 46 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Le moteur ne démarre pas et le té- REMARQUE moin d'alerte clignote en cas d'utilisa- tion d'une clé enregistrée incorrecte ou Si toutes les clés de contact sont d'erreur de communication entre le perdues, un concessionnaire Ka- boîtier de contrôle électronique et la wasaki agréé...
  • Page 47 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Conformité à la directive CE Ce système d'immobilisation est Il est possible d'activer ou de désac- ○ conforme à la directive R & TTE tiver le mode de clignotement du té- (concernant les équipements hertziens moin. Dans les vingt secondes et les équipements terminaux de télé- suivant la mise sur “OFF”...
  • Page 48: Contacteur De Démarrage/Verrou De Direction

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteur de démarrage/Verrou Moteur coupé. Tous circuits de direction électriques coupés. Ce modèle est équipé d'un contac- Moteur allumé. Tous les circuits teur à clé à 4 positions. La clé peut être électriques peuvent être utilisés. retirée du contacteur lorsqu'elle est sur Direction bloquée.
  • Page 49: Contacteurs À La Poignée Droite

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée droite immédiatement après avoir mis la Contacteur d'arrêt moteur : clé de contact sur “ON”. Pour pouvoir mettre le moteur en En laissant la clé sur la position P ○ marche, il faut non seulement que le (stationnement) trop longtemps (plus contact soit mis, mais également que d'une heure), la batterie risque de se...
  • Page 50: Bouton Du Démarreur

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteur START/STOP (Mar- che/Arrêt) (chronomètre) : Pour des informations relatives au chronomètre, se référer à la section Compteur numérique de ce chapitre. A. Contacteur d'arrêt moteur B. Contacteur Start/Stop (marche/arrêt) (chro- nomètre) C. Bouton de démarreur Bouton du démarreur : Le bouton du démarreur actionne le démarreur électrique lorsque la boîte de vitesses est au point mort.
  • Page 51: Contacteurs À La Poignée Gauche

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée gauche Inverseur feu de route/de croise- ment : Cet inverseur permet de passer du feu de croisement au feu de route et in- versement. Le témoin de feu de route s'allume quand le phare est allumé en position feu de route ( Feu de route..( Feu de croisement..(...
  • Page 52: Bouton De L'avertisseur

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Bouton de l'avertisseur : Dispositif de réglage de la posi- L'avertisseur retentit lorsque ce bou- tion du levier de frein ton est enfoncé. Le levier de frein est équipé d'un dis- positif de réglage. Ce dispositif de ré- Bouton de dépassement : glage compte 6 positions, ce qui Quand le bouton de dépassement...
  • Page 53: Essence

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Essence Spécifications en matière de carbu- rant: Votre moteur Kawasaki est conçu pour fonctionner uniquement à l'es- sence sans plomb ayant, au minimum, l'indice d'octane indiqué ci-après. Pour éviter d'endommager gravement le moteur, ne jamais utiliser une essence dont l'indice d'octane est inférieur au...
  • Page 54 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE REMARQUE Ne pas utiliser de l'essence avec En cas de “cognement" ou de plomb, sous peine de détruire le utiliser une autre “cliquetis", catalyseur. (Pour plus d'informa- marque d'essence ou un indice tions, se référer à la section “Ca- d'octane supérieur.
  • Page 55: Remplissage Du Réservoir

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carburant REMARQUE Utiliser une essence sans plomb pro- pre et fraîche d'une teneur en éthanol Ne pas utiliser pour ce véhicule de moins de 10% en volume, et d'un carburant contenant plus indice d'octane égal ou supérieur à la d'éthanol ou autres composants valeur indiquée dans le tableau ci-des- oxygénés que le carburant E10 *...
  • Page 56 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • (Bouchon du réservoir d'essence) Faire le plein de carburant. • • Soulever le couvercle de la serrure. Refermer le bouchon du réservoir • Introduire la clé de contact dans le d'essence en appuyant, avec la clé bouchon du réservoir d'essence. dans le bouchon.
  • Page 57 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement in- flammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage sur “OFF”. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y A.
  • Page 58: Béquille Latérale

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Béquille latérale REMARQUE Cette moto est équipée d'une bé- Certains composants de l'es- quille latérale. sence peuvent ternir ou endom- mager les peintures. Faire très attention pour ne pas répandre de carburant en faisant le plein. A. Béquille latérale NOTE Avant de reposer la moto sur sa bé- ○...
  • Page 59: Selles

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Selles Ne pas s'asseoir sur la moto quand elle est en appui sur la béquille laté- Dépose de la selle du conducteur rale. Toujours bien relever complète- • Déposer la vis. ment la béquille avant de s'asseoir sur •...
  • Page 60 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Déposer les boulons puis extraire la selle vers le haut et vers l'avant. A. Selle du conducteur B. Patte C. Encoche A. Boulons (des deux côtés) • En reposant le cache latéral, insérer B. Selle du conducteur d'abord le côté...
  • Page 61 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Dépose de la selle du passager Pour déposer la selle du passager, insérer la clé de contact dans le ver- rouillage de selle puis la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. A. Cache latéral B. Partie inférieure du cache C.
  • Page 62 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • NOTE Insérer les saillies gauche et droite situées à l'avant de la selle du pas- Lors de la dépose de la selle du pas- ○ sager dans les trous de gauche et sager, la tirer vers le haut tout en de droite du cadre.
  • Page 63: Accroche-Casque

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Accroche-casque Tirer sur les extrémités avant et ar- rière de la selle du passager vers le Il est possible d'accrocher les cas- haut pour vérifier qu’elles sont cor- ques sur la moto aux accroche-cas- rectement verrouillées. ques situés sous la selle du passager. A.
  • Page 64: Trousse À Outils

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Trousse à outils AVERTISSEMENT La trousse à outils se situe sous la selle du passager. Il est dangereux de conduire la La trousse contient des outils utiles moto en attachant les casques pour faire des réparations en cours de aux crochets : cela pourrait cau- route, effectuer des réglages ainsi que ser un accident en détournant...
  • Page 65: Admission De Filtre À Air

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Admission de filtre à air L'admission de filtre à air permet à l'air d'entrer dans le circuit d'essence. Ne jamais obstruer l'admission de flux d'air dans le filtre à air. Un filtre à air partiellement bouché entraînerait une réduction des performances du véhi- cule et une augmentation des émis- sions de gaz d'échappement.
  • Page 66: Rodage

    RODAGE RODAGE Les premiers 1 600 km parcourus par la moto constituent sa période de rodage. Si les consignes de rodage ne sont pas scrupuleusement respectées, l'état du vé- hicule risque de se dégrader après quelques milliers de kilomètres. Observer les consignes données dans ce chapitre pour effectuer le rodage de la moto.
  • Page 67 Pendant la période de rodage, éviter les freinages et accélérations brutaux ainsi que la prise de virages trop secs. En plus de ce qui précède, après 1 000 km, il est extrêmement important que le propriétaire fasse réaliser l'entretien initial par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 68: Conduite De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche du moteur NOTE • Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- Si la clé de contact est mise sur ○ teur est à la position “OFF”, attendre un peu (environ 5 secondes) avant de mettre de nou- veau la clé...
  • Page 69 CONDUITE DE LA MOTO d'abord la clé de contact sur “OFF” (arrêt) puis la remettre sur “ON” (marche) pendant quelques secon- des avant de démarrer le moteur. • Sans agir sur la poignée des gaz, appuyer sur le bouton du démarreur pour mettre le moteur en marche.
  • Page 70 CONDUITE DE LA MOTO si le levier d'embrayage est actionné REMARQUE et que la béquille est entièrement re- Ne pas actionner le démarreur levée. pendant plus de 5 secondes d'af- filée, au risque de le faire sur- chauffer et de provoquer une baisse de puissance temporaire de la batterie.
  • Page 71: Mise En Marche En Cas De Batterie Déchargée

    CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche en cas de batte- REMARQUE rie déchargée Pour éviter de surchauffer le mo- Si la batterie de la moto est “déchar- teur et, par conséquent, de l'en- gée”, il faut la déposer et la recharger. dommager, ne pas le laisser Si cela n'est pas possible, mettre le tourner plus de 5 minutes au ra-...
  • Page 72 CONDUITE DE LA MOTO • S'assurer que la clé de contact est DANGER bien sur “OFF”. • Raccorder un des câbles à la borne L'hydrogène dégagé par l'acide positive (+) de la batterie de renfort de batterie est inflammable et et à...
  • Page 73 CONDUITE DE LA MOTO • Brancher l'autre câble entre la borne DANGER négative (–) de la batterie d'appoint et le repose-pied de la moto ou une Les batteries contiennent de l’a- autre surface métallique non peinte. cide sulfurique qui peut provo- Ne pas effectuer le branchement à...
  • Page 74: Démarrage De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO • Démarrage de la moto Mettre le moteur en marche en sui- vant la méthode habituelle. • S'assurer que la béquille latérale est bien relevée. • Débrayer en actionnant le levier REMARQUE d'embrayage. Ne pas actionner le démarreur •...
  • Page 75 CONDUITE DE LA MOTO position feu de croisement, un seul côté du phare s'allume. A. Sélecteur de vitesse NOTE Cette moto est équipée d'un contac- ○ teur de béquille latérale. Ce contac- teur conçu de manière à empêcher le moteur de démarrer si la transmission est en prise et que la béquille est abaissée.
  • Page 76: Passage Des Vitesses

    CONDUITE DE LA MOTO Passage des vitesses NOTE • Fermer les gaz tout en débrayant. La boîte de vitesses est pourvue ○ • Engager la vitesse supérieure ou la d'un dispositif de passage au point vitesse inférieure. mort assisté. Lorsque la moto est à l'arrêt, il n'est pas possible d'aller au- AVERTISSEMENT delà...
  • Page 77: Freinage

    CONDUITE DE LA MOTO • Freinage Dans le cas d'un freinage d'urgence, • négliger le rétrogradage et freiner Fermer complètement les gaz tout aussi fort que possible en veillant à en laissant le moteur embrayé (sauf ne pas déraper. pour passer une vitesse) afin d'utili- ser le frein moteur pour ralentir.
  • Page 78: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO Arrêt du moteur • Fermer complètement les gaz. • Mettre la boîte de vitesses au point mort. • Tourner la clé de contact sur “OFF”. • Garer la moto à l'aide de sa béquille latérale sur une surface plane et so- lide.
  • Page 79: Arrêt D'urgence De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO Arrêt d'urgence de la moto Lorsqu'une situation telle qu'une panne d'accélération nécessite l'arrêt Cette moto Kawasaki a été conçue d'urgence de la moto, actionner les et construite en vue d'assurer un maxi- freins et débrayer. Une fois le freinage mum de confort et de sécurité.
  • Page 80: Stationnement

    CONDUITE DE LA MOTO Stationnement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le moteur et le système d'échap- pement peuvent devenir extrême- Rouler ou garer le véhicule à ment chauds pendant l'utilisation proximité de matières inflamma- normale et provoquer de graves bles peut être à l'origine d'un dé- brûlures.
  • Page 81 CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT REMARQUE Ne pas stationner sur une surface L'essence est extrêmement in- fortement inclinée ou sur un sol flammable et peut exploser dans meuble, car la moto pourrait bas- certaines conditions, pouvant culer. ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage •...
  • Page 82: Catalyseur

    CONDUITE DE LA MOTO NOTE Catalyseur Le système d'échappement de cette Afin de rendre la moto plus visible ○ moto est équipé d'un catalyseur. Le ca- lorsqu'elle est garée la nuit à proxi- talyseur favorise les réactions chimi- mité de la circulation, mettre la clé ques de transformation du monoxyde de contact à...
  • Page 83 CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Rouler ou garer le véhicule à Le moteur et le système d'échap- proximité de matières inflamma- pement peuvent devenir extrême- bles peut être à l'origine d'un dé- ment chauds pendant l'utilisation part de feu avec risques de normale et provoquer de graves dégâts matériels et de graves brûlures.
  • Page 84 CONDUITE DE LA MOTO • Ne pas rouler moteur débrayé lorsque le contact est coupé (contac- teur à clé et/ou contacteur d'arrêt moteur sur OFF). Si la batterie est vide, ne pas essayer de mettre le moteur en marche en poussant le véhicule.
  • Page 85: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Techniques pour une conduite en toute sécurité Les directives suivantes concernent l'utilisation courante de la motocyclette et celles-ci doivent être observées afin de garantir le fonctionnement optimal et en toute sécurité du véhicule. Il est vivement recommandé de Une motocyclette n'offrant pas la porter un casque et une protection même protection qu'une voiture en...
  • Page 86 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pendant la conduite, toujours gar- Généralement parlant, toujours der les deux mains sur le guidon et agir de manière progressive car les les deux pieds sur les repose-pieds. accélérations soudaines, les freina- Il peut être dangereux d'enlever les ges brusques et les prises de vira- mains du guidon ou les pieds des ges abruptes peuvent provoquer...
  • Page 87 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de la descente de pentes rai- La conduite aux régimes de mo- des, contrôler la vitesse du véhicule teur adéquats et en évitant autant réduisant gaz. que possible les accélérations bru- échéant, freiner le véhicule à l'aide tales sont non seulement un gage des freins avant et arrière.
  • Page 88 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas rétrograder si le régime est trop élevé afin de ne pas emballer le moteur, ce qui l'endommagerait. Éviter les zigzags inutiles, qui constituent toujours un danger pour le pilote ainsi que les autres auto- mobilistes.
  • Page 89: Contrôles Quotidiens

    Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre “ENTRETIEN ET RÉGLAGES” ou confier la moto à un concessionnaire Kawasaki. AVERTISSEMENT Tout manquement à ces vérifications avant l'utilisation peut entraîner de graves dommages, voire un accident.
  • Page 90 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Huile moteur ....Niveau d'huile entre les repères de niveau. Pneus ......Pression (à froid) : Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm ) 290 kPa (2,90 kgf/cm ) Arrière Remettre le capuchon de la valve de gonflage. Chaîne de transmission Flèche de 30 à...
  • Page 91 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le levier d'embrayage fonctionne correctement. Liquide de refroidisse- ment ......Pas de fuites de liquide de refroidissement. Niveau de liquide de refroidissement entre les repères (moteur froid). Équipement électrique Tous les feux (phare, feux arrière/stop, feux clignotants, témoins) et l'avertisseur fonctionnent.
  • Page 92: Conseils Supplémentaires Relatifs À La Conduite À Grande Vitesse

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conseils supplémentaires relatifs à la conduite à grande vitesse Freins : L'importance des freins, notamment lors de la conduite à grande vi- tesse, ne doit jamais être sous-estimée. S'assurer qu'ils sont bien réglés et qu'ils fonctionnent correctement. Direction : Du jeu à...
  • Page 93 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT La manœuvrabilité de la moto n'est pas la même à grande vitesse qu'à vi- tesse normale. Ne pas essayer de conduire à grande vitesse avant de pos- séder l'habileté nécessaire.
  • Page 94: Entretien Et Réglages

    En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
  • Page 95: Tableau D'entretien Périodique

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Tableau d'entretien périodique 1. Contrôle périodique (éléments liés au moteur) Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Fonctionnement (élé- ments du moteur) Jeu aux soupapes - Tous les 42 000 km inspection Poignée de com- mande des gaz...
  • Page 96 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Fonctionnement (élé- ments du moteur) Fuites d'essence (fle- • • • • xibles et tuyaux) - ins- – pection Détérioration des flexi- •...
  • Page 97 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Fonctionnement (élé- ments du moteur) Détérioration des flexi- • • • • bles de radiateur - ins- pection État du montage des •...
  • Page 98 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 2. Contrôle périodique (éléments liés au châssis) Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Fonctionnement (élé- ments du châssis) Embrayage et chaîne cinématique : Fonctionnement de l'embrayage (garde, • •...
  • Page 99 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Fonctionnement (élé- ments du châssis) Usure du guide- • • • chaîne de transmis- – sion - inspection Roues et pneus : Pression de gonflage - •...
  • Page 100 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Fonctionnement (élé- ments du châssis) Circuit de freinage : Fuite de liquide de • • • • • • • frein - inspection Détérioration des flexi- •...
  • Page 101 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Fonctionnement (élé- ments du châssis) Fonctionnement des freins (efficacité, • • • • • • • garde, résistance au mouvement) - inspec- tion Fonctionnement du •...
  • Page 102 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Fonctionnement (élé- ments du châssis) Fuite d'huile de la four- che avant ou de 152/ • • • l'amortisseur arrière - inspection Fonctionnement des •...
  • Page 103 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Fonctionnement (élé- ments du châssis) Fuite d'huile de l'amor- • • • • • • tisseur de direction - inspection Circuit électrique : Fonctionnement des •...
  • Page 104 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Fonctionnement (élé- ments du châssis) Châssis : Pièces du châssis - lu- • • • brifier Serrage de la boulon- • • •...
  • Page 105 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 3. Remplacement périodique Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Éléments à changer/- Tous les remplacer Cartouche de filtre à air Tous les 18 000 km # - remplacer Huile moteur # - chan- •...
  • Page 106 • • K Bougie - remplacer K : Confier cette opération à un concessionnaire Kawasaki agréé. * : Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. # : Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères :...
  • Page 107: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Huile moteur AVERTISSEMENT Pour que le moteur, la transmission Le manque ou l'emploi d'une et l'embrayage fonctionnent convena- huile moteur dégradée ou polluée blement, maintenir l'huile moteur au ni- accélère l'usure et peut provo- veau correct et remplacer l'huile ainsi quer un grippage du moteur et de que le filtre à...
  • Page 108 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE Emballer le moteur avant que l'huile ne lubrifie tous ses élé- ments peut provoquer un grip- page. • Si la moto vient d'être utilisée, atten- dre quelques minutes afin que le ni- veau d'huile se stabilise. •...
  • Page 109 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si le niveau est trop bas, ajouter de l'huile jusqu'au niveau correct. Utili- ser une huile de même type et de même marque que celle qui se trouve déjà dans le moteur. REMARQUE Si le niveau d'huile moteur des- cend très bas, si la pompe à...
  • Page 110 à huile. La vidange d'huile et le remplacement du filtre à huile doivent être effectués par un conces- sionnaire Kawasaki agréé. A. Carter de filtre à huile AVERTISSEMENT L'huile de moto est un produit toxique.
  • Page 111 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Couple de serrage Capacité en huile moteur Bouchon de vidange d'huile moteur : Capacité : 29 N·m (3,0 m·kgf) 2,8 l Cartouche : [filtre monté] 17 N·m (1,7 m·kgf) 3,1 l [filtre déposé] Huile moteur recommandée 3,6 l [moteur à...
  • Page 112: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Circuit de refroidissement Radiateur et ventilateur - Vérifier si les ailettes du radiateur ne sont pas obstruées par des insectes ou de la boue. Au besoin, nettoyer à l'aide d'un jet d'eau à basse pression. AVERTISSEMENT Le ventilateur de refroidissement tourne à...
  • Page 113 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Procéder à ces vérifications chaque REMARQUE jour avant de conduire la moto et effec- tuer l'entretien et les réglages à la fré- Un jet d'eau à haute pression tel quence indiquée dans le Tableau que celui employé dans les porti- d'entretien périodique.
  • Page 114 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Informations relatives au liquide de re- AVERTISSEMENT froidissement Afin de protéger le circuit de refroi- Les liquides de refroidissement dissement (constitué du radiateur et du contenant des inhibiteurs de cor- moteur en aluminium) contre la corro- rosion pour moteurs et radiateurs sion, l'utilisation d'agents chimiques en aluminium contiennent des anticorrosion est essentielle.
  • Page 115 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE REMARQUE L'utilisation d'eau calcaire provo- Les antigels 4 saisons proposés quera l'accumulation de tartre sur le marché ont des propriétés dans les conduites et réduira anticorrosion. Il faut cependant considérablement l'efficacité du remarquer qu'ils perdent leurs circuit de refroidissement.
  • Page 116 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • NOTE Vérifier le niveau de liquide de refroi- dissement via la jauge de niveau de Contrôler le niveau lorsque le moteur ○ liquide de refroidissement située sur est froid (température atmosphé- le réservoir à droite du moteur. Le ni- rique ou ambiante).
  • Page 117 S'il est nécessaire de rajouter fré- quemment du liquide, ou si le vase d'expansion est complète- ment à sec, il est probable qu'il y a des fuites dans le circuit de re- froidissement. Consulter concessionnaire Kawasaki agréé. A. Bouchon du réservoir...
  • Page 118: Bougies

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Bougies Changement du liquide de refroidisse- La bougie standard est indiquée ment Faire remplacer le liquide de refroi- dans le tableau. Remplacer les bou- dissement par un concessionnaire Ka- gies à la fréquence indiquée dans le wasaki agréé. Tableau d'entretien périodique.
  • Page 119: Jeu Aux Soupapes

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Jeu aux soupapes L'usure des soupapes et de leur siège diminue le jeu des soupapes, ce qui dérègle le calage de distribution. REMARQUE Si ce dernier n'est pas rectifié, les soupapes risquent de rester par- tiellement ouvertes en raison de l'usure, ce qui réduit les perfor- mances, brûle les soupapes et A.
  • Page 120: Système Clean Air Kawasaki

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système Clean Air Kawasaki Soupapes d'aspiration d'air - Une soupape d'aspiration d'air est Le système Clean Air Kawasaki une soupape antirefoulement qui en- (KCA) est un système d'aspiration d'air voie de l'air frais du filtre à air à l'orifice secondaire qui contribue à...
  • Page 121: Dispositif De Contrôle Des Gaz D'échappement

    électronique. Les A. Câbles du dispositif de contrôle des gaz opérations de réglage ou d'entretien d'échappement de ce dispositif doivent être effectuées par un concessionnaire Kawasaki REMARQUE agréé. Ne pas tenter de régler soi-même le dispositif de contrôle des gaz d'échappement.
  • Page 122: Filtre À Air

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Filtre à air REMARQUE Un filtre à air encrassé réduit l'arrivée Utiliser uniquement l'élément de d'air au moteur, augmente la consom- mation d'essence, réduit la puissance filtre à air recommandé (Pièce Ka- du moteur et accélère l'encrassement wasaki n°...
  • Page 123 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer la selle du conducteur (voir Lever l'avant du réservoir. • la section Dépose de la selle du Dévisser les vis de cache de carter conducteur du chapitre “RENSEI- de filtre à air, puis retirer le cache. GNEMENTS GÉNÉRAUX”).
  • Page 124 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Extraire l'élément de filtre à air. AVERTISSEMENT Si des impuretés ou de la pous- sière pénètrent dans le système d'injection de carburant, le papil- lon d'accélération risque de se coincer ou de tomber en panne, engendrant des conditions de conduite dangereuses.
  • Page 125 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Colliers A. Câbles B. Faisceau B. Supports • Acheminer les câble des gaz et le câble d'embrayage comme illustré sur la figure.
  • Page 126 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Vidange d'huile AVERTISSEMENT • Inspecter le réservoir transparent si- tué sur le côté gauche du moteur Ne pas pincer les câbles entre le pour déceler d'éventuelles fuites support et le cadre. L’utilisation d'eau ou d'huile depuis le boîtier du de la moto lorsque les câbles filtre à...
  • Page 127: Système De Commande Des Papillons D'accélération

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système de commande des pa- AVERTISSEMENT pillons d'accélération Vérifier le jeu à la poignée d'accélé- La présence d'huile sur les pneus ration chaque jour avant la conduite, et les rend glissants et peut provo- quer un accident et des blessu- effectuer l'entretien et les réglages à...
  • Page 128 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle Réglage • • Vérifier que le jeu de la poignée d'ac- Desserrer les contre-écrous à l'extré- célération est correct en tournant lé- mité supérieure des câbles des gaz gèrement la poignée d'avant en et tourner complètement les deux arrière.
  • Page 129 à l'aide qu'ils ne soient pas endomma- du dispositif de réglage situé en haut gés. du câble, faire effectuer le réglage des câbles de commande des gaz par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 130: Synchronisation De La Dépression Du Moteur

    à intervalles réguliers, à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien Réglage périodique, par un concessionnaire • Mettre le moteur en marche et le Kawasaki agréé. chauffer correctement. • Régler le ralenti en tournant la vis de NOTE réglage de ralenti.
  • Page 131 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Remédier à ces problèmes avant de prendre la route. AVERTISSEMENT Des câbles endommagés peu- vent être la cause d'un accident. Remplacer tout câble de com- mande endommagé avant d'utili- ser la moto. A. Vis de réglage de ralenti •...
  • Page 132: Embrayage

    En cas de fonctionnement irrégulier, riode d'utilisation, il convient de régler faire contrôler le câble d'embrayage l'embrayage chaque jour, avant utilisa- par un concessionnaire Kawasaki tion du véhicule, à la fréquence indi- agréé. quée dans le Tableau d'entretien •...
  • Page 133: Si Le Jeu Est Incorrect, Le Régler

    Réglage • Tourner le dispositif de réglage de • Si on ne peut le faire soi-même, faire telle sorte que le jeu du levier d'em- régler le câble d'embrayage par un brayage soit correct. concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 134: Chaîne De Transmission

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Chaîne de transmission Par souci de sécurité et afin de pré- Après le réglage, démarrer le moteur ○ venir une usure excessive, la flèche et et s'assurer que l'embrayage ne pa- le graissage de la chaîne de transmis- tine pas et que le débrayage se fait sion doivent être contrôlés tous les correctement.
  • Page 135 ENTRETIEN ET RÉGLAGES entre le pignon moteur et le pignon AVERTISSEMENT de roue arrière. Une chaîne qui casse ou qui saute des pignons peut endom- mager le pignon moteur ou blo- quer la roue arrière, ce qui risque d'entraîner la perte de contrôle du véhicule et de gravement l'en- dommager.
  • Page 136 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si la chaîne est trop lâche, serrer Réglage de la flèche de chaîne • Desserrer les contre-écrous des dis- uniformément les dispositifs de ré- positifs de réglage de chaîne gauche glage de chaîne gauche et droit. •...
  • Page 137 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Un mauvais alignement de la roue provoquera une usure anor- male et risque de créer des conditions de conduite dangereu- ses. Aligner la roue arrière en uti- lisant les repères situés sur le bras oscillant ou en mesurant la distance entre le centre de l'axe de roue et le pivot du bras oscil- A.
  • Page 138 Si une clé dynamométrique n’est ○ recourber ses extrémités. pas disponible, cet élément doit être entretenu par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Faire tourner la roue, mesurer de nouveau la flèche de la chaîne à sa position la plus tendue et la régler de nouveau si nécessaire.
  • Page 139 ENTRETIEN ET RÉGLAGES aiguilles d'une montre jusqu'au pro- AVERTISSEMENT chain alignement. La valeur devrait être dans les 30 de- ○ Un écrou d'axe de roue desserré grés. peut provoquer un accident pou- Desserrer d'un tour et serrer à nou- ○ vant entraîner des blessures gra- veau lorsque la fente dépasse le trou ves,...
  • Page 140 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Déposer les boulons et le rivet ra- Contrôle d'usure • Déposer les boulons du support de pide. • repose-pied avant. Déposer le carter de chaîne. A. Boulons B. Support de repose-pied avant...
  • Page 141 ENTRETIEN ET RÉGLAGES insérée. Dépose des rivets A. Boulons B. Rivet rapide C. Garde-chaîne A. Rivet NOTE B. Goupille centrale C. Enfoncer. Le garde-chaîne utilise un rivet ra- ○ pide. Pour enlever le rivet rapide, pousser la goupille centrale dans le rivet rapide et pour l'installer, tirer d'abord complètement la goupille centrale vers le haut puis enfoncer la...
  • Page 142 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Pose des rivets donné que le chaîne peut s'user de façon non uniforme, prendre les me- sures en plusieurs endroits. • Si la longueur dépasse la limite tolé- rée, la chaîne doit être remplacée. A. Rivet B. Goupille centrale C.
  • Page 143 L'usure du pignon est exagérée sur ○ l'illustration. AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, uti- liser uniquement la chaîne stan- dard. Elle est du type sans fin et ne doit pas être coupée au mon- tage ; la faire monter par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 144 • Si des irrégularités sont détectées, faire remplacer la chaîne de trans- mission et/ou les pignons par un concessionnaire Kawasaki agréé. Lubrification Il est nécessaire de lubrifier après avoir roulé sous la pluie ou sur routes mouillées, et chaque fois que la chaîne...
  • Page 145: Freins

    à 1 mm, il convient de remplacer en même temps les deux plaquettes de l'étrier. Le rem- placement doit être effectué par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Éliminer tout lubrifiant répandu sur le pneu. A. Épaisseur de la garniture...
  • Page 146 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Liquide de frein - REMARQUE Contrôler le niveau de liquide de frein dans les réservoirs avant et ar- Ne pas renverser de liquide de rière et changer le liquide à la fré- frein sur les surfaces peintes. quence indiquée dans le Tableau Ne pas utiliser de liquide d'un bi- d'entretien périodique.
  • Page 147 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle du niveau de liquide • Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères supérieur et inférieur lorsque les réservoirs de li- quide de frein sont à l'horizontale. A. Réservoir de liquide de frein arrière B.
  • Page 148 ENTRETIEN ET RÉGLAGES vérifier d'abord s'il n'y a pas de fuite bouchon est engagé sur le corps du dans le circuit de freinage. réservoir ; serrer ensuite d'1/6 de tour supplémentaire tout en mainte- AVERTISSEMENT nant le corps du réservoir de liquide de frein.
  • Page 149 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Changement du liquide AVERTISSEMENT Confier le changement du liquide de frein à un concessionnaire Kawasaki présence d'air dans agréé. conduites de frein diminue la per- formance du freinage et peut pro- Freins avant et arrière - voquer...
  • Page 150: Contacteurs De Frein

    • Le feu stop doit s'allumer lorsque le frein avant est actionné. • Si ce n'est pas le cas, demander à un concessionnaire Kawasaki agréé de contrôler le contacteur de frein avant. A. Pédale de frein B. 10 mm •...
  • Page 151 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Course de la pédale de frein REMARQUE 10 mm Pour éviter d'endommager les branchements électriques à l'in- Réglage térieur du contacteur, s'assurer • Pour régler le contacteur de frein ar- que le contacteur ne tourne pas rière, déplacer celui-ci vers le haut pendant le réglage.
  • Page 152: Amortisseur De Direction

    Amortisseur de direction Réglage de la force d'amortissement Lors du réglage de la force d'amortis- Cette moto est équipée d'un amortis- sement de l'amortisseur de direction, seur de direction. Kawasaki recom- tourner le dispositif de réglage de cette mande d'ajuster l'amortisseur force dans le sens des aiguilles d'une direction sur le réglage standard pour...
  • Page 153: Fourche Avant

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fourche avant Ajustement standard du dispositif de ré- glage de la force d'amortissement Vérifier le fonctionnement de la four- che avant et la présence éventuelle de 18 clics * fuite d'huile à la fréquence indiquée : Entièrement tourné vers le réglage dans le Tableau d'entretien périodique.
  • Page 154 Ces équipe- un concessionnaire Kawasaki agréé. ments permettent de régler la tension du ressort et la force d'amortissement pour différentes conditions de charge et de conduite.
  • Page 155 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE Ne pas forcer sur les dispositifs de réglage de la force d'amortis- sement de compression et de dé- tente au-delà de la position complètement assise : ceci en- dommagerait le mécanisme de réglage. A. Dispositif de réglage de la force d'amortis- sement de compression B.
  • Page 156 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la précharge de ressort • Tourner complètement le dispositif de réglage de la précharge du res- sort dans le sens inverse des aiguil- d'une montre avec clé hexagonale pour réduire la force du ressort. • Le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la force du ressort.
  • Page 157 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Le tourner dans le sens inverse des AVERTISSEMENT aiguilles d'une montre pour diminuer la force d'amortissement. Prendre Un réglage inégal des dispositifs soin de bien tourner les deux dispo- de réglage de la précharge de sitifs de réglage d'un nombre de ressort, de la force d'amortisse- tours identique.
  • Page 158: Amortisseur Arrière

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Amortisseur arrière Dispositif de réglage Vérifier le fonctionnement de l'amor- de la précharge de Serrer de 4 tours * tisseur arrière et la présence éven- ressort tuelle de fuite d'huile à la fréquence Dispositif de réglage Desserrer de 4 indiquée dans le Tableau d'entretien de la force d'amortis- tours **...
  • Page 159 Si l'action du ressort est jugée trop ressort et des forces d'amortissement molle ou trop raide, faire régler le res- de compression et de détente pour dif- sort par un concessionnaire Kawasaki férentes conditions de conduite et de agréé. chargement.
  • Page 160 ENTRETIEN ET RÉGLAGES montre afin d'augmenter la force Réglage de la force d'amortissement d'amortissement. de détente • Le dispositif de réglage de la force Le tourner dans le sens inverse des d'amortissement de détente est situé à aiguilles d'une montre pour diminuer l'extrémité...
  • Page 161 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de l'amortissement de com- pression bas régime Tourner la vis du dispositif de réglage de compression bas régime dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'amortissement bas ré- gime. Tourner la vis du dispositif de ré- glage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer l'amortissement de compression bas...
  • Page 162: Roues

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Roues dispositif de réglage de basse vi- Cette moto est équipée de pneus tesse ne change pas. sans chambre. La marque TUBELESS Les positions de réglage standards sur le flanc du pneu et sur la jante in- des dispositifs de réglage de la force dique que le pneu et la jante sont spé- d'amortissement de détente et de la...
  • Page 163 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Monter une chambre dans un pneu Tubeless peut engendrer une formation excessive de cha- leur risquant d'endommager la chambre à air et de provoquer un dégonflage rapide du pneu. Les pneus, jantes et valves de cette moto sont conçus uniquement pour un usage sans chambre.
  • Page 164 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Déposer le capuchon de la valve de AVERTISSEMENT gonflage. • Contrôler fréquemment la pression Ne pas monter une chambre des pneus à l'aide d'un manomètre dans un pneu Tubeless. Une for- de précision. mation excessive chaleur •...
  • Page 165 ENTRETIEN ET RÉGLAGES derniers 10 % de la durée de service de la bande de roulement (usure à 90 %). Utiliser un pneu jusqu'à usure complète constitue donc une fausse économie et un danger. • Mesurer la profondeur des sculptu- res à...
  • Page 166 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Profondeur limite des sculptures AVERTISSEMENT Avant — 1 mm Des pneus qui ont crevé et ont Moins de 130 km/h 2 mm été réparés n'ont pas les mêmes Arrière Plus de 130 km/h 3 mm capacités que des pneus non en- dommagés.
  • Page 167 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT La plupart des pays ont leurs pro- ○ Le mélange de marques et de ty- pres réglementations concernant la pes de pneus différents altèrent profondeur minimale des sculptures la tenue de route et peut provo- des pneus ;...
  • Page 168: Batterie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Batterie permanence. Le taux de décharge dé- pend du type de batterie et de la tem- La batterie de cette moto est de type pérature ambiante. taux sans entretien. Il n'est donc pas néces- décharge augmente avec la tempéra- saire de vérifier le niveau d'électrolyte ture.
  • Page 169 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Auto-décharge Appel de courant Nbre de jours approx. entre Jours pour Jours pour l'état 100 % chargé et décharger à décharger à Intensité de 100 % déchargé 100 % une 100 % une la décharge Température batterie char- batterie char- Plomb-anti- Plomb-cal-...
  • Page 170 à l'aide d'un chargeur appro- Une défaillance de batterie due à la prié (vérifier avec le concessionnaire sulfatation n'est pas couverte par la Kawasaki). Si vous n'utilisez pas la garantie. moto pendant plus de deux semaines, la batterie devra être rechargée à l'aide d'un chargeur approprié.
  • Page 171 équivalent. par la garantie. Si la moto n'est pas Pour plus de details, consulter le utilisée pendant quatre semaines ou concessionnaire Kawasaki agree. plus, débrancher la batterie du véhi- cule. Recharge de la batterie •...
  • Page 172 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • NOTE Le chargeur maintiendra la pleine charge de la batterie jusqu'à ce que S'il s'avère nécessaire de recharger ○ vous soyez prêt(e) à la remonter sur la batterie sans entretien de cette la moto (voir Repose de la batterie). moto, respecter scrupuleusement les instructions figurant sur l'étiquette REMARQUE...
  • Page 173 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Retirer la batterie de son comparti- Dépose de la batterie • Déposer la selle du conducteur (voir ment. • la section Dépose de la selle du S'assurer que les connexions sont conducteur du chapitre “RENSEI- propres. GNEMENTS GÉNÉRAUX”).
  • Page 174: Faisceau Du Phare

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Faisceau du phare REMARQUE Réglage horizontal En cas d'interversion des câbles Le faisceau du phare est réglable ho- (câble (–) à la borne (+) de la bat- rizontalement. Si le réglage horizontal terie ou câble (+) à la borne (–) de n'est pas correct, le phare éclairera un la batterie), le circuit électrique côté...
  • Page 175 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage vertical REMARQUE Le faisceau du phare est réglable verticalement. S'il est réglé trop bas, ni Lors de la manipulation d'ampou- le feu de route ni le feu de croisement les quartz-halogène, ne jamais n'éclaireront la route assez loin. S'il est toucher le verre à...
  • Page 176: Fusibles

    électrique pour en déterminer la cause et remplacer en- suite le fusible grillé par un fusible neuf de même ampérage. La dépose du fusible principal doit A. Boîte à fusibles être effectuée par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 177 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Le remplacement par des fusi- bles aux valeurs incorrectes peut provoquer une surchauffe du câ- blage, le faire prendre feu et/ou le rendre inopérant. Utiliser unique- ment des fusibles standard. Rem- placer le fusible grillé par un fusible neuf de l’ampérage in- diqué...
  • Page 178: Lubrification Générale

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Lubrification générale Lubrifier les points ci-dessous, avec de l'huile moteur ou de la graisse ordi- naire, conformément au Tableau d'en- tretien périodique lorsque véhicule a été utilisé par temps humide ou pluvieux. Avant de lubrifier chaque pièce, net- toyer les taches de rouille à...
  • Page 179: Lubrifier Les Câbles Suivants À L'aide D'un Lubrifiant Pour Câbles Sous Pression

    (K) Extrémités supérieures du câble d'un lubrifiant pour câbles sous d'accélérateur intérieur pression - • (K) Câble d'embrayage intérieur (K) : Confier cette opération à un conces- • sionnaire Kawasaki agréé. (K) Câbles d'accélérateur intérieurs NOTE Une fois les câbles connectés, les ○ régler.
  • Page 180: Nettoyage

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Nettoyage AVERTISSEMENT Précautions générales Il est conseillé de nettoyer ce véhi- L'accumulation de débris ou de matières cule fréquemment et à fond, non seule- inflammables dans et contre le châssis, le moteur et l'échappement peut être à l'ori- ment pour des raisons esthétiques, gine de problèmes mécaniques et aug- mais aussi parce que ces nettoyages...
  • Page 181 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Bien veiller à ce que le moteur et plastique. Essuyer les coulures im- l'échappement soient froids au tou- médiatement. • cher avant de procéder au net- Éviter l'emploi de brosses à poils toyage. métalliques, de laine d'acier ou de •...
  • Page 182 ENTRETIEN ET RÉGLAGES de phare après avoir conduit sous la REMARQUE pluie, lavé le véhicule ou par temps Un jet d'eau à haute pression tel humide. Pour éliminer l'humidité, que celui employé dans les porti- mettre le moteur en marche et allu- ques de lavage risque d'endom- mer le phare.
  • Page 183 • En cas de doute, consulter un Les pièces en plastique risquent concessionnaire Kawasaki agréé. d'être abîmées, voire de se cas- ser, au contact de certains pro- Pièces en plastique duits chimiques agressifs ou Après les avoir lavées, les essuyer...
  • Page 184: Précautions Particulières

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES mais devraient être ensuite traitées à Chrome et aluminium Les pièces chromées ou les pièces l'aide d'un produit spécial pour vinyle. en aluminium non revêtu peuvent être Les flancs des pneus et les autres lustrées à l'aide d'un produit d'entretien composants en caoutchouc doivent pour chrome/aluminium.
  • Page 185: Lavage Du Véhicule

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Lavage du véhicule REMARQUE • Avant lavage, il y a des précautions à prendre pour protéger certaines Les lances à eau haute pression parties. ne sont pas recommandés. L'eau pourrait pénétrer par force dans Ouverture de sortie du silencieux - les paliers et autres pièces, pro- recouvrir d'un sachet en plastique.
  • Page 186 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Retirer le sachet en plastique et le ruban autocollant. • Essuyer le véhicule avec un chiffon doux. En essuyant le véhicule, re- chercher les griffures ou écailles de peinture pour d'éventuelles retou- ches. Ne jamais laisser le véhicule sécher à...
  • Page 187: Entreposage

    ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Préparation à l'entreposage - • Nettoyer soigneusement le véhicule. • Faire tourner le moteur pendant environ cinq minutes pour permettre à l'huile de se réchauffer, arrêter le moteur et faire la vidange de l'huile moteur. AVERTISSEMENT L'huile moteur est une substance toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
  • Page 188 ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner la clé de contact sur “OFF”. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.
  • Page 189 ENTREPOSAGE ampère ou moins) environ une fois par mois. S'assurer de maintenir la batterie correctement chargée, tout spécialement par temps froid. • Fixer un sac en plastique sur les pots d'échappement pour que l'humidité n'y pé- nètre pas. • Couvrir la moto d'une housse afin de la protéger contre la poussière. Préparation à...
  • Page 190: Protection De L'environnement

    Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des batteries, pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au re- but autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités lo- cales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées.
  • Page 191: Emplacement Des Étiquettes

    Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer 1. Liquide de frein (avant) à l'endroit adéquat. NOTE Les autocollants d'avertissement dé-...
  • Page 192 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 2. Informations importantes sur la chaîne de transmission 3. Pneus et chargement 4. Liquide de frein (arrière) 5. Remarque sur l'essence...
  • Page 193 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 6. Danger/Poison de la batterie 7. Danger à propos du bouchon de ra- diateur...
  • Page 194 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1)/4) 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Flèche de la chaîne de transmission, voir page 134 3. Symboles d'alerte de sécurité...
  • Page 195 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le manuel de l'utilisateur. 1. Lire le manuel de l'utilisateur. 2. Pression des pneus, voir page 163 2. Essence sans plomb, voir page 54 3. Taille et fabricant du pneu avant, voir 3. Indice d'octane de l'essence, voir page 166 page 54 4.
  • Page 196 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Ninja zx-6r 2013

Table des Matières