Kawasaki Z1000 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Z1000:
Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki Z1000

  • Page 3 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur...
  • Page 5 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Guide de référence ra- CONDUITE DE LA MOTO pide CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le but de ce guide de référence ENTRETIEN ET RÉGLAGES rapide est de vous aider à trouver rapidement les informations souhai- ENTREPOSAGE tées. La préface est suivie d'une table des matières.
  • Page 7 Lorsque vous voyez les symboles REMARQUE présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours La mention REMARQUE est utili- des pratiques de fonctionnement et sée pour souligner des pratiques d'entretien sûres. n'entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE présence d'une situation à...
  • Page 8 Pour ceux qui souhaiteraient obtenir des informa- tions plus détaillées, un Manuel d'atelier est disponible auprès des concessionnai- res Kawasaki. Ce Manuel d'atelier fournit une description détaillée des travaux de démontage et d'entretien. Ce Manuel d'atelier est toutefois destiné aux mécani- ciens et les travaux qui y sont décrits doivent donc être effectués par une personne...
  • Page 9 Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2012 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Mars 2012. (1)
  • Page 10: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ......11 Dispositif de réglage de la position du DISPOSITION DES ÉLÉMENTS ..15 levier de frein ........43 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES ... 18 Bouchon du réservoir d'essence ..44 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ..22 Essence ..........45 Compteurs .........
  • Page 11 Tableau d'entretien périodique ..90 Fusibles ..........170 Huile moteur ........103 Lubrification générale ......172 Circuit de refroidissement ....110 Nettoyage de la moto ......174 Bougies ..........116 ENTREPOSAGE ........181 Jeu aux soupapes ......117 PROTECTION DE L'ENVIRONNE- Système Clean Air Kawasaki ....118 MENT ..........184...
  • Page 12 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES . 185...
  • Page 13: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES PERFORMANCES Puissance maximum 101.5 kW (138 PS) à 9 600 tr/min (HR) 78,2 kW (106 PS) à 9 100 tr/min Couple maximum 110 N·m (11,2 m·kgf) à 7 800 tr/min (HR) 95 N·m (9.7 m·kgf) à 7 500 tr/min Rayon de braquage minimal DIMENSIONS Longueur totale...
  • Page 14 CARACTÉRISTIQUES Système de démarrage Démarreur électrique Ordre de numérotation des cylindres De gauche à droite, 1-2-3-4 Ordre d'allumage 1-2-4-3 Système d'alimentation FI (Injection d'essence) Batterie et bobine (allumage transisto- Système d'allumage risé) Calage de l'allumage (avance électro- 10° avant PMH à 1 100 tr/min ~ 40.2° nique) avant PMH à...
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES Rapport des vitesses : 2,600 (39/15) 1,950 (39/20) 1,600 (24/15) 1,389 (25/18) 1,238 (26/21) 1,136 (25/22) CADRE Angle de chasse 24,5° Chasse 103 mm Taille des pneus : Avant 120/70ZR17 M/C (58 W) Arrière 190/50ZR17 M/C (73 W) Taille de la jante : Avant J17M/C ×...
  • Page 16 HR : avec catalyseur en nid d'abeilles (modèle limité) Même si une seule des LED (diodes électroluminescentes) de feu arrière/stop ne s'allume pas, contacter un concessionnaire Kawasaki agréé. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis et peuvent ne pas s'ap-...
  • Page 17: Disposition Des Éléments

    DISPOSITION DES ÉLÉMENTS DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Levier d'embrayage 6. Réservoir de liquide de frein (avant) 2. Contacteurs à la poignée gauche 7. Contacteurs à la poignée droite 3. Dispositif de réglage de la précharge de 8. Levier de frein avant ressort 9.
  • Page 18 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 11. Feux clignotants 20. Feu de plaque d'immatri- 26. Vis de réglage de ralenti 12. Phare culation 27. Sélecteur de vitesse 13. Admission de filtre à air 21. Serrure de selle 28. Béquille latérale 14. Bougies 22. Disque de frein 29.
  • Page 19 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 31. Boîtier à fusibles 38. Amortisseur arrière 32. Batterie 39. Contacteur de frein arrière 33. Bouchon du réservoir d'essence 40. Pédale de frein arrière 34. Silencieux 41. Fenêtre de contrôle du niveau d'huile 35. Réservoir de liquide de frein (arrière) 42.
  • Page 20: Chargement Et Accessoires

    Ka- tions de charge sont remplies. wasaki. Nous recommandons vive- ment l'utilisation exclusive de pièces Kawasaki ne peut garantir la compa- et accessoires de la marque Kawa- tibilité de pièces de rechange et d'ac- saki. cessoires que s'il s'agit de pièces de la La moto étant sensible à...
  • Page 21 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES passager ou de bagages, et/ou lors de transporter un passager trop petit l'installation d'accessoires supplémen- pour utiliser les repose-pied ou s'il taires. Les instructions suivantes per- n'y a pas de repose-pied. mettent d'accroître la sécurité de 3. Tout bagage doit être transporté le conduite.
  • Page 22 Kawasaki ne produit pas de side- ment des commandes, le débatte- cars ni de remorques pour motocy- ment des roues et le mouvement clettes et ne peut donc prévoir les...
  • Page 23 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES origine l'utilisation de ce genre d'ac- cessoire n'est pas couvert par la garantie. Charge maximale Ne pas dépasser la charge maximale de 180 kg, comprenant le conducteur, le pas- sager et d'éventuels accessoires ou baga- ges.
  • Page 24: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs A. Bouton gauche B. Témoin de feu clignotant gauche C. Compteur numérique D. Témoin de feu clignotant droit E. Bouton droit F. Témoin d'alerte G. Témoin ABS (uniquement sur les modèles équipés de l'ABS) H. Témoin de température du liquide de refroidis- sement I.
  • Page 25: Compteurs Numériques

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs numériques Le compteur numérique affiche les fonctions suivantes: le compteur de vi- tesse, le compte-tours, l'horloge, les compteurs journaliers A et B, le compteur kilométrique, la jauge de car- burant, le symbole d'alerte de pression d'huile, le symbole d'alerte de l'anti-dé- marrage, le symbole d'alerte de l'injec- tion de carburant.
  • Page 26 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • ou impériales (km/h et mph) pour Afficher le compteur kilométrique. • l'unité de compteur. Avant de prendre mode d'affichage km/h·mph la route, s'assurer que l'affichage in- change en appuyant sur le bouton dique bien des km/h ou des mph droit alors que le bouton gauche est comme le requièrent les réglementa- enfoncé.
  • Page 27 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • L'affichage km/h·mph change de la Compte-tours - manière suivante. Le compte-tours indique la vitesse de rotation du moteur en tours par mi- nute (tr/min). Dans la partie droite de l'échelle du compte-tours se trouve une section appelée la “zone rouge”. Elle indique des régimes supérieurs à...
  • Page 28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • • Appuyer sur le bouton gauche pour Appuyer sur le bouton droit. Les heu- afficher le compteur kilométrique. res s'arrêtent de clignoter et les mi- • Appuyer sur le bouton droit pendant nutes mettent à clignoter. plus de deux secondes. L'affichage Appuyer sur le bouton gauche afin des heures et des minutes se met à...
  • Page 29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX fois. Maintenir ce bouton enfoncé pour faire défiler les heures ou les minutes. ○ L'horloge fonctionne même lorsque le contact est coupé grâce à l'alimen- tation de sauvegarde. ○ A. Compteur kilométrique En cas de débranchement de la bat- B.
  • Page 30 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Pour remettre le compteur journa- lier à zéro : • Appuyer sur le bouton gauche pour afficher le compteur journalier A ou • Appuyer sur le bouton droit et le maintenir enfoncé. • Deux secondes plus tard, 0.0 s'affi- che et le compteur commence à...
  • Page 31 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ○ En cas de déconnexion de la batte- Quand le véhicule est soutenu par la rie, l'affichage retourne à la valeur béquille latérale, la jauge de carburant 0.0. ne peut pas indiquer exactement la quantité de carburant qui se trouve dans le réservoir.
  • Page 32: Témoins D'avertissement/Indica- Teurs

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX immédiatement le câblage par un : Le témoin d'alerte de température concessionnaire agréé Kawasaki. du liquide de refroidissement s'allume lorsque la clé de contact est tournée Témoins d'avertissement/indica- sur “ON” (marche), et s'éteint très rapi- teurs dement dès que le système a vérifié...
  • Page 33 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX (Pour les modèles équipés de REMARQUE l'ABS) : Le témoin ABS (système anti- Ne pas laisser le moteur en mar- blocage des freins) s'allume lorsque le che lorsque le témoin de tempé- contact est mis et s'éteint peu après le rature liquide démarrage de la moto.
  • Page 34 ( ). Si le témoin d'alerte clignote alors que le moteur tourne, faire contrôler la cause par un concessionnaire Kawasaki agréé. Se reporter au paragraphe “Symboles d'alerte” de la présente sec- tion pour des informations plus détail- lées.
  • Page 35 Kawasaki agréé. par un concessionnaire Kawasaki agréé. (Pour les modèles équipés d'un sys- tème d'immobilisation) Lorsque la clé est tournée sur “OFF”, le témoin d'alerte commence à...
  • Page 36 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ○ Cependant, le système d'immobilisa- Lorsque la tension de la batterie est tion fonctionne toujours. basse (inférieure à 12 V), le clignote- Le témoin d'alerte clignote en cas ment du témoin d'alerte s'arrête au- d'utilisation d'une clé enregistrée incor- tomatiquement afin d'éviter toute recte, ou en cas d'erreur de communi- décharge excessive de la batterie.
  • Page 37: Clé

    électronique. L'enregistrement d'autres clés de contact doit être effec- tué par un concessionnaire Kawasaki agréé. Des ébauches de clé sont dis- ponibles chez les concessionnaires Kawasaki. Ces derniers sont équipés pour fabriquer autant de clés qu'il est...
  • Page 38 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX réenregistrer. Un maximum de cinq REMARQUE clés de contact à la fois peut être enre- gistré dans le système d'anti-démar- Si toutes les clés de contact sont rage. perdues, un concessionnaire Ka- wasaki agréé devra remplacer REMARQUE l'UCE et commander de nouvelles clés de contact.
  • Page 39 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Le moteur ne démarre pas et le té- NOTE ○ moin d'alerte clignote en cas d'utilisa- Il est possible d'activer ou de désac- tion d'une clé enregistrée incorrecte ou tiver le mode de clignotement du té- d'erreur de communication entre le moin d'alerte.
  • Page 40: Contacteur De Démarrage/Verrou De Direction

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX et les équipements terminaux de télé- Contacteur de démarrage/Verrou communications et la reconnaissance de direction mutuelle de leur conformité). Ce modèle est équipé d'un contac- teur à clé à trois positions. La clé peut être retirée du contacteur lorsqu'elle est sur la position OFF (arrêt) ou LOCK (verrouillage).
  • Page 41 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE Moteur coupé. Tous circuits électriques coupés. Lorsque le guidon a été tourné à Moteur allumé. Tous les circuits fond vers la gauche ou vers la électriques peuvent être utili- droite, la distance qui le sépare sés. du cache du contacteur d’allu- Direction bloquée.
  • Page 42: Contacteurs À La Poignée Gauche

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Contacteurs à la poignée gauche ○ Le feu arrière et les feux de plaque d'immatriculation s'allument dès que le contact est sur ON. Un phare s'al- lume dès que le bouton du démar- reur est relâché après la mise en marche du moteur.
  • Page 43: Inverseur Feu De Route/De Croise- Ment

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Inverseur feu de route/de croise- Pour arrêter les clignotants, enfoncer ment le contacteur. Cet inverseur permet de passer du Bouton de l'avertisseur feu de croisement au feu de route et in- L'avertisseur retentit lorsque ce bou- versement. Le témoin de feu de route ton est enfoncé.
  • Page 44: Contacteurs À La Poignée Droite

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée droite nécessité, mettre le contacteur en po- sition NOTE ○ Si le contacteur d'arrêt moteur coupe le moteur, il ne coupe toutefois pas tous les circuits électriques. Il est donc préférable d'utiliser le contac- teur à...
  • Page 45: Dispositif De Réglage De La Position Du Levier De Frein

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Dispositif de réglage de la posi- tion du levier de frein Le levier de frein est équipé d'un dis- positif de réglage. Ce dispositif de ré- glage compte 6 positions, ce qui permet d'adapter la position du levier relâché...
  • Page 46: Bouchon Du Réservoir D'essence

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Bouchon du réservoir d'essence Pour ouvrir le bouchon du réservoir d'essence, soulever le couvercle de la serrure. Insérer la clé dans la serrure et la tourner vers la droite. Pour fermer le bouchon, le remettre en place en laissant la clé dans la ser- rure.
  • Page 47: Essence

    REMARQUE Spécifications en matière de carbu- rant: Ne pas utiliser de l'essence avec Votre moteur Kawasaki est conçu plomb, sous peine de détruire le catalyseur (Pour plus d'informa- pour fonctionner uniquement à l'es- tions, se référer à la section “Ca- sence sans plomb ayant, au minimum, talyseur”...
  • Page 48 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carburant REMARQUE Utiliser une essence sans plomb pro- En cas de “cognement” ou de pre et fraîche d'un indice d'octane égal “cliquetis”, utiliser une autre ou supérieur à la valeur indiquée dans le tableau. marque d'essence ou un indice d'octane supérieur.
  • Page 49: Remplissage Du Réservoir

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE Ne pas utiliser pour ce véhicule carburant contenant plus d'éthanol ou autres composants oxygénés que le carburant E10 * prescrit. L'utilisation d'un carbu- rant inapproprié peut endomma- ger le moteur et son circuit d'alimentation et être à l'origine de problèmes de démarrage et/ou A.
  • Page 50 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE AVERTISSEMENT Certains composants de l'es- L'essence est extrêmement in- sence peuvent ternir ou endom- flammable et peut exploser dans mager les peintures. Faire très certaines conditions, pouvant attention pour ne pas répandre ainsi causer de graves brûlures. de carburant en faisant le plein.
  • Page 51: Béquille Latérale

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Béquille latérale latérale. Toujours bien relever complè- tement la béquille avant de s'asseoir Cette moto est équipée d'une bé- sur la moto. quille latérale. NOTE ○ Cette moto est équipée d'un contac- teur de béquille latérale. Ce contac- teur conçu de manière à...
  • Page 52: Selles

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Selles Dépose de la selle du passager • Pour déposer la selle du passager, insérer la clé de contact dans le ver- rouillage de selle puis la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. AVERTISSEMENT Le silencieux chauffe très rapide- A.
  • Page 53 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Dépose de la selle du conducteur • ○ Déposer les boulons et enlever la Lors de la dépose de la selle du pas- selle en la tirant vers le haut. sager, la tirer vers le haut tout en tournant la clé.
  • Page 54 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Repose de la selle du conducteur Repose de la selle du passager • • Insérer les pattes à l'avant de la selle Insérer la patte située à l'arrière de la du conducteur dans les encoches du selle du passager dans l'encoche du cadre.
  • Page 55 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Pousser l'avant de la selle du passa- qu'elles sont correctement verrouil- ger vers le bas jusqu'au déclic du lées. verrouillage. A. Selle du passager B. Projections C. Trous D. Patte E. Encoche • Tirer sur les extrémités avant et ar- rière des selles du passager et du conducteur vers le haut pour vérifier...
  • Page 56: Trousse À Outils

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Trousse à outils Admission de filtre à air La trousse à outils se situe sous la L'admission de filtre à air permet à selle du passager. l'air d'entrer dans le circuit d'essence. La trousse contient des outils pou- Ne jamais obstruer l'admission de flux vant aider à...
  • Page 57: Angle De Fixation De L'unité De Compteur

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Angle de fixation de l'unité de Réglage • Maintenir l'unité de compteur d'une compteur main. Trois positions permettent de régler • Régler l'angle de fixation de l'unité l'angle de fixation de l'unité de compteur en tirant sur le bouton compteur en fonction de la vision du situé...
  • Page 58: Rétroviseur

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Insérer la tige du bouton dans le trou Rétroviseur du support de l'unité de compteur Réglage des rétroviseurs • pour fixer cette dernière. Régler le rétroviseur en déplaçant lé- • S'assurer que l'unité de compteur gèrement le miroir seul. •...
  • Page 59 Si une clé dynamométrique n’est pas disponible, cet élément doit être 30 N·m (3,1 kgf·m) entretenu par un concessionnaire Zone hexagonale supérieure: Kawasaki. 18 N·m (1,8 kgf·m) A. Zone hexagonale inférieure pour le ser- rage B. Zone hexagonale supérieure C. Rétroviseur...
  • Page 60: Rodage

    RODAGE RODAGE Les premiers 1 600 km parcourus par la moto constituent son rodage. Si les consignes de rodage ne sont pas scrupuleusement respectées, l'état du véhicule risque de se dégrader après quelques milliers de kilomètres. Observer les consignes données dans ce chapitre pour effectuer le rodage de la moto.
  • Page 61 Pendant la période de rodage, éviter les freinages et accélérations brutaux ainsi que la prise de virages trop secs. Outre ce qui précède, à 1 000 km, il est extrêmement important que le proprié- taire fasse réaliser l'entretien initial par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 62: Conduite De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO • Tourner la clé de contact sur “ON”. Mise en marche du moteur • • Mettre la boîte de vitesses au point Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- mort. teur est à la position A.
  • Page 63 CONDUITE DE LA MOTO NOTE REMARQUE ○ La moto est équipée d'un capteur Ne pas faire fonctionner le dé- d'inclinaison du véhicule qui arrête marreur de façon continue pen- automatiquement le moteur et fait cli- dant plus de 5 secondes, sinon, gnoter le symbole d'alerte d'injection le démarreur surchauffe et la ten- d'essence quand la moto tombe et le...
  • Page 64 CONDUITE DE LA MOTO NOTE ○ La moto est équipée d'un contacteur blocage démarreur. contacteur est conçu de manière à empêcher le moteur de démarrer si la transmission est en prise et que la béquille est abaissée. Cependant, il est possible de démarrer le moteur si le levier d'embrayage est actionné...
  • Page 65: Mise En Marche En Cas De Batterie Déchargée

    CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche en cas de batte- DANGER rie déchargée Si la batterie de la moto est “déchar- L’acide de batterie génère de l’hy- gée”, il faut la déposer et la recharger. drogène qui est un gaz inflam- Si cela n'est pas possible, mettre le mable et explosif sous certaines moteur en marche à...
  • Page 66 CONDUITE DE LA MOTO • Branchement des câbles de démar- Raccorder un des câbles à la borne rage positive (+) de la batterie de renfort • Déposer la selle du conducteur (voir et à la borne positive (+) de la batte- la section “Selles”...
  • Page 67 CONDUITE DE LA MOTO et le repose-pied de la moto ou une DANGER autre surface métallique non peinte. Ne pas effectuer le branchement à la Les batteries contiennent de l’a- borne négative (–) de la batterie. cide sulfurique qui peut provo- quer des brûlures et produire de l’hydrogène extrêmement explo- sif.
  • Page 68: Démarrage De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO • Mettre le moteur en marche en sui- Démarrage de la moto • vant la méthode habituelle. S'assurer que la béquille latérale est bien relevée. • REMARQUE Débrayer en actionnant le levier d'embrayage. • Ne pas actionner le démarreur Engager la 1re vitesse.
  • Page 69 CONDUITE DE LA MOTO position feu de croisement, un seul côté du phare s'allume. A. Sélecteur de vitesse NOTE ○ Cette moto est équipée d'un contac- teur de béquille latérale. Ce contac- teur conçu de manière à empêcher le moteur de démarrer si la transmission est en prise et que la béquille est abaissée.
  • Page 70: Passage Des Vitesses

    CONDUITE DE LA MOTO Passage des vitesses NOTE • ○ Fermer les gaz tout en débrayant. La boîte de vitesses est pourvue • Engager la vitesse supérieure ou la d'un dispositif de passage au point vitesse inférieure. mort assisté. Lorsque la moto est à l'arrêt, il n'est pas possible d'aller au- AVERTISSEMENT delà...
  • Page 71: Freinage

    CONDUITE DE LA MOTO • Freinage Même sur les motos équipées de • l'ABS, le freinage dans un virage Fermer complètement les gaz tout peut entraîner le patinage des roues. en laissant le moteur embrayé (sauf Dans ce cas, il est préférable de limi- pour passer une vitesse) afin d'utili- ter le freinage à...
  • Page 72 CONDUITE DE LA MOTO A. Levier de frein avant A. Pédale de frein arrière...
  • Page 73: Système Antiblocage Des Freins (Abs) Pour Les Modèles Équipés Du Système Abs

    CONDUITE DE LA MOTO Système antiblocage des freins comme pour un système de freinage de moto classique. (ABS) pour les modèles équi- • L'ABS ne peut pas compenser le pés du système ABS mauvais état de la chaussée, les er- L'ABS est destiné...
  • Page 74 CONDUITE DE LA MOTO cas, il est préférable de limiter le frei- AVERTISSEMENT nage à un léger serrage des deux freins ou de ne pas freiner du tout. Le système ABS ne protège pas Réduire la vitesse avant d'aborder le conducteur contre tous les un virage.
  • Page 75: Témoin Abs

    CONDUITE DE LA MOTO d'être induits en erreur et de rallon- reste allumé après que la moto ait at- ger la distance de freinage. teint une vitesse d'environ 6 km/h ou moins, faire contrôler le système ABS par un concessionnaire Kawa- AVERTISSEMENT saki agréé.
  • Page 76: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO ABS. Faire contrôler le système ABS Arrêt du moteur • par un concessionnaire Kawasaki Fermer complètement les gaz. • agréé. Mettre la boîte de vitesses au point • Le témoin ne s'allume pas lorsque le mort.
  • Page 77: Arrêt D'urgence De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO Arrêt d'urgence de la moto Lorsqu'une situation telle qu'une panne d'accélération nécessite l'arrêt Cette moto KAWASAKI a été conçue d'urgence de la moto, actionner les et construite en vue d'assurer un maxi- freins et débrayer. Une fois le freinage mum de confort et de sécurité.
  • Page 78: Stationnement

    CONDUITE DE LA MOTO Stationnement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le moteur et le système d'échap- pement peuvent devenir extrême- Rouler ou garer le véhicule à ment chauds pendant l'utilisation proximité de matières inflamma- normale et provoquer de graves bles peut être à l'origine d'un dé- brûlures.
  • Page 79 CONDUITE DE LA MOTO REMARQUE AVERTISSEMENT Ne pas stationner sur une surface L'essence est extrêmement in- fortement inclinée ou sur un sol flammable et peut exploser dans meuble, car la moto pourrait bas- certaines conditions, pouvant culer. ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage •...
  • Page 80: Catalyseur

    CONDUITE DE LA MOTO Catalyseur AVERTISSEMENT Le système d'échappement de cette moto est équipé d'un catalyseur. Le ca- Rouler ou garer le véhicule à talyseur favorise les réactions chimi- proximité de matières inflamma- ques de transformation du monoxyde bles peut être à l'origine d'un dé- de carbone, des hydrocarbures et des part de feu avec risques de oxydes d'azote en dioxyde de carbone,...
  • Page 81 CONDUITE DE LA MOTO surchauffer et l'endommager lorsque AVERTISSEMENT le moteur est chaud ou réduit ses performances lorsque le moteur est Le moteur et le système d'échap- froid. pement peuvent devenir extrême- ment chauds pendant l'utilisation normale et provoquer de graves brûlures.
  • Page 82: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Techniques pour une conduite en toute sécurité Les directives suivantes concernent l'utilisation courante de la motocyclette et celles-ci doivent être observées afin de garantir le fonctionnement optimal et en toute sécurité du véhicule. Il est vivement recommandé de Une motocyclette n'offrant pas la porter un casque et une protection même protection qu'une voiture en...
  • Page 83 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pendant la conduite, toujours gar- Généralement parlant, toujours der les deux mains sur le guidon et agir de manière progressive car les les deux pieds sur les repose-pieds. accélérations soudaines, les freina- Il peut être dangereux d'enlever les ges brusques et les prises de vira- mains du guidon ou les pieds des ges abruptes peuvent provoquer...
  • Page 84 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de la descente de pentes rai- La conduite aux régimes de mo- des, contrôler la vitesse du véhicule teur adéquats et en évitant autant réduisant gaz. que possible les accélérations bru- échéant, freiner le véhicule à l'aide tales sont non seulement un gage des freins avant et arrière.
  • Page 85 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas rétrograder si le régime est trop élevé afin de ne pas emballer le moteur, ce qui l'endommagerait. Éviter les zigzags inutiles, qui constituent toujours un danger pour le pilote ainsi que les autres auto- mobilistes.
  • Page 86: Contrôles Quotidiens De Sécurité

    Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre “ENTRETIEN ET RÉGLAGES” ou confier la moto à un concessionnaire Kawasaki pour qu'il décide de l'action à prendre pour que la moto fonctionne à nouveau en toute sécurité.
  • Page 87 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Essence ...... Quantité suffisante dans le réservoir, pas de fuites. Huile moteur ....Niveau d'huile entre les repères de niveau. Pneus ......Pression (à froid) : Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm²) 290 kPa (2,90 kgf/cm²) Arrière Remettre le capuchon de la valve de gonflage. Chaîne de transmission Flèche de 20 à...
  • Page 88 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le levier d'embrayage fonctionne correctement. Liquide de refroidisse- ment ......Pas de fuites de liquide de refroidissement. Niveau de liquide de refroidissement entre les repères (moteur froid). Équipement électrique Tous les feux (phare, feux arrière/stop, feux clignotants, feu de plaque d'immatriculation, témoins) et l'avertisseur fonctionnent.
  • Page 89: Conseils Supplémentaires Relatifs À La Conduite À Grande Vitesse

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conseils supplémentaires relatifs à la conduite à grande vitesse Freins : L'importance des freins, notamment lors de la conduite à grande vi- tesse, ne doit jamais être sous-estimée. S'assurer qu'ils sont bien réglés et qu'ils fonctionnent correctement. Direction : Du jeu à...
  • Page 90 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT La manœuvrabilité de la moto n'est pas la même à grande vitesse qu'à vi- tesse normale. Ne pas essayer de conduire à grande vitesse avant de pos- séder l'habileté nécessaire.
  • Page 91: Entretien Et Réglages

    En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
  • Page 92: Tableau D'entretien Périodique

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Tableau d'entretien périodique K : Confier cette opération à un concessionnaire Kawasaki agréé. * : Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. # : Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères : poussière, humidité, boue, vitesse élevée ou démarrages et arrêts fréquents.
  • Page 93 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Opération Tous (éléments du mo- teur) Synchronisation de • • • la dépression du moteur - inspection • • • • Régime de ralenti - inspection Fuites d'essence •...
  • Page 94 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Opération Tous (éléments du mo- teur) Niveau de liquide de • • • • refroidissement - inspection Fuite de liquide de • • • •...
  • Page 95 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 2. Contrôle périodique (éléments liés au châssis) Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Embrayage et chaîne cinéma- tique : Fonctionnement de l'embrayage • • • •...
  • Page 96 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Usure de la chaîne • • • de transmission - inspection # Usure du guide- • • • – chaîne de transmis- sion - inspection Roues et pneus :...
  • Page 97 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Usure de la bande • • • de roulement, usure anormale - inspection Détérioration des • • • – roulements de roues - inspection Circuit de freinage :...
  • Page 98 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Usure des plaquet- • • • • • • tes de frein - ins- pection # État du montage •...
  • Page 99 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Fonctionnement du • • • • • • • contacteur de feu stop - inspection Suspensions : Fonctionnement de la fourche avant et de l'amortisseur ar- •...
  • Page 100 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Fonctionnement • • • – des culbuteurs Uni- trak - inspection Fonctionnement • • • – des tiges Uni-trak - inspection Circuit de direction : •...
  • Page 101 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Circuit électrique : Fonctionnement • • • des feux et des – commutateurs - ins- pection • • • Réglage du phare - inspection Fonctionnement du...
  • Page 102 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Châssis : • • • Pièces du châssis - – lubrifier Serrage de la bou- • • • • –...
  • Page 103 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 3. Remplacement périodique Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Éléments à changer/rempla- Tous les Cartouche de filtre à air # - rem- tous les 18 000 km placement • •...
  • Page 104 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Éléments à changer/rempla- Tous les Pièces en caoutchouc du maî- • – tre-cylindre et de l'étrier - rem- 4 ans placement • • •...
  • Page 105: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Huile moteur AVERTISSEMENT Pour que le moteur, la transmission Le manque ou l'emploi d'une et l'embrayage fonctionnent convena- huile moteur dégradée ou polluée blement, maintenir l'huile moteur au ni- accélère l'usure et peut provo- veau correct et remplacer l'huile ainsi quer un grippage du moteur et de que le filtre à...
  • Page 106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Contrôler le niveau d'huile moteur REMARQUE par la fenêtre de contrôle du niveau d'huile moteur. La moto maintenue à Emballer le moteur avant que la verticale, le niveau d'huile doit se l'huile ne lubrifie tous ses élé- situer entre les repères de niveau mi- ments peut provoquer un grip- nimum et maximum figurant à...
  • Page 107 ENTRETIEN ET RÉGLAGES même marque que celle qui se trouve déjà dans le moteur. REMARQUE Si le niveau d'huile moteur des- cend très bas, si la pompe à huile ne fonctionne pas correctement ou si les canalisations sont obs- truées, le témoin d'alerte intégré compteur symbole d'alerte de pression d'huile cli-...
  • Page 108 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Changement de l'huile avec ou sans remplacement du filtre • Faire suffisamment chauffer le mo- teur et l'arrêter. • Placer un bac à vidange sous le mo- teur. • Déposer le boulon de vidange d'huile moteur. A. Symbole d'alerte de pression d'huile B.
  • Page 109 Placer la moto perpendiculairement NOTE ○ au sol et vidanger complètement Si une clé dynamométrique ou un l'huile. outil spécial Kawasaki requis n'est pas disponible, cette opération doit AVERTISSEMENT être effectuée par un concession- naire Kawasaki. L'huile moteur est une substance toxique.
  • Page 110 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Appliquer une fine couche d'huile sur Couple de serrage le joint et serrer la cartouche au cou- Boulon de vidange d'huile moteur : ple spécifié. 30 N·m (3,1 m·kgf) Filtre à huile : 17 N·m (1,7 m·kgf) Huile moteur recommandée Type : API SG, SH, SJ, SL ou SM avec JASO...
  • Page 111 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Capacité en huile moteur Bien que de l'huile 10W-40 soit re- commandée dans la plupart des cas, Capacité : la viscosité de l'huile peut ne pas être 3,2 l adaptée à toutes les conditions atmos- (lorsque le filtre est monté) 3,8 l phériques et il faudra dans ce cas, (lorsque le filtre est déposé)
  • Page 112: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Circuit de refroidissement REMARQUE Radiateur et ventilateur - Vérifier si les ailettes du radiateur ne L’utilisation d’un jet d’eau de sont pas obstruées par des insectes haute pression, comme celui fourni dans les stations de lavage ou de la boue. Au besoin, nettoyer à l'aide d'un jet d'eau à...
  • Page 113 ENTRETIEN ET RÉGLAGES et ne présentent pas de fuites, et que fréquence indiquée dans le Tableau les connexions ne présentent pas de d'entretien périodique. fuites et ne sont pas desserrées. Pro- Informations relatives au liquide de re- céder à ces vérifications chaque jour froidissement avant de conduire la moto et effectuer Afin de protéger le circuit de refroi-...
  • Page 114 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE AVERTISSEMENT L'utilisation d'eau calcaire provo- Le liquide de refroidissement quera l'accumulation de tartre contenant des inhibiteurs de cor- dans les conduites et réduira rosion pour moteurs et radiateurs considérablement l'efficacité du en aluminium contient des subs- circuit de refroidissement.
  • Page 115 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Vérifier que le niveau du liquide de REMARQUE refroidissement se trouve entre les repères F (niveau maximum) et L (ni- Les antigels 4 saisons proposés veau minimum). sur le marché ont des propriétés anticorrosion. Il faut cependant NOTE remarquer qu'ils perdent leurs ○...
  • Page 116 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Si le niveau de liquide de refroidisse- Déconnecter le connecteur de cli- ment est insuffisant, déposer le caré- gnotant. • nage droit et ajouter du liquide dans Retirer le bouchon du vase d'expan- le réservoir. sion et ajouter du liquide de refroidis- sement par l'orifice de remplissage, Remplissage de liquide de refroidisse-...
  • Page 117 S'il est nécessaire de rajouter fré- quemment du liquide, ou si le vase d'expansion est complète- ment à sec, il est probable qu'il y a des fuites dans le circuit de re- froidissement. Consulter concessionnaire Kawasaki agréé. A. Carénage droit B. Projections C. Trous...
  • Page 118: Bougies

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Changement du liquide de refroidisse- Bougies ment La bougie standard est indiquée Faire remplacer le liquide de refroi- dans le tableau. Remplacer les bou- dissement par un concessionnaire Ka- gies à la fréquence indiquée dans le wasaki agréé. Tableau d'entretien périodique.
  • Page 119: Jeu Aux Soupapes

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Jeu aux soupapes L'usure des soupapes et de leur siège diminue le jeu des soupapes, ce qui dérègle le calage de distribution. REMARQUE Si l’on ne règle pas le jeu aux soupapes, celles-ci finiront par rester partiellement ouvertes en raison de l’usure, ce qui réduit les performances, grille les sou- A.
  • Page 120: Système Clean Air Kawasaki

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système Clean Air Kawasaki d'échappement. L'air qui passe par la soupape d'aspiration d'air ne peut re- Le système Clean Air Kawasaki passer dans l'autre sens. Contrôler les (KCA) est un système d'aspiration d'air soupapes d'aspiration d'air à la fré- secondaire qui contribue à...
  • Page 121: Dispositif De Contrôle Des Gaz D'échappement

    électronique. Les A. Câbles du dispositif de contrôle des gaz opérations de réglage ou d'entretien d'échappement de ce dispositif doivent être effectuées par un concessionnaire Kawasaki REMARQUE agréé. Ne pas tenter de régler soi-même le dispositif de contrôle des gaz d'échappement.
  • Page 122: Filtre À Air

    à intervalles plus fréquents que recommandé. La dépose et le nettoyage doivent A. Flexible de vidange être effectués par un concessionnaire B. Réservoir • Kawasaki agréé. S'il y a de l'huile dans le réservoir, déposer celui-ci et vidanger l'huile.
  • Page 123: Système De Commande Des Papillons D'accélération

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système de commande des pa- AVERTISSEMENT pillons d'accélération Vérifier le jeu à la poignée d'accélé- La présence d'huile sur les pneus ration chaque jour avant la conduite, et les rend glissants et peut provo- effectuer l'entretien et les réglages à la quer un accident et des blessu- fréquence indiquée dans le Tableau res.
  • Page 124 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle Réglage • • Vérifier que le jeu de la poignée d'ac- Desserrer les contre-écrous à l'extré- célération est correct en tournant lé- mité supérieure des câbles des gaz gèrement la poignée d'avant en et visser complètement les deux dis- arrière.
  • Page 125 être sûr de bien cor- câble de commande des gaz à l'aide riger ces conditions. du dispositif de réglage situé en haut du câble, faire effectuer le réglage des câbles de commande des gaz par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 126: Synchronisation De La Dépression Du Moteur

    à intervalles réguliers, à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien Réglage • périodique, par un concessionnaire Mettre le moteur en marche et le Kawasaki agréé. chauffer correctement. • Régler le ralenti en tournant la vis de NOTE ○ réglage de ralenti.
  • Page 127 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Remédier à ces problèmes avant de prendre la route. AVERTISSEMENT Des câbles endommagés peu- vent être la cause d'un accident. Remplacer tout câble de com- mande endommagé avant d'utili- ser la moto. A. Vis de réglage de ralenti •...
  • Page 128: Embrayage

    En cas de fonctionnement irrégulier, riode d'utilisation, il convient de régler faire contrôler le câble d'embrayage l'embrayage chaque jour, avant utilisa- par un concessionnaire Kawasaki tion du véhicule, à la fréquence indi- agréé. quée dans le Tableau d'entretien •...
  • Page 129 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Tourner le dispositif de réglage de telle sorte que le jeu du levier d'em- brayage soit correct. Serrer contre-écrou. AVERTISSEMENT Un jeu excessif du câble d'em- brayage peut empêcher le dé- brayage provoquer accident grave, voire mortel. En réglant le câble d'embrayage, A.
  • Page 130 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si c'est impossible, utiliser les NOTE ○ écrous à l'extrémité inférieure du Après le réglage, démarrer le moteur câble d'embrayage. et s'assurer que l'embrayage ne pa- tine pas et que le débrayage se fait correctement. ○ Pour des réglages de faible ampli- tude, utiliser l'écrou de réglage du le- vier d'embrayage.
  • Page 131: Chaîne De Transmission

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chaîne de transmission AVERTISSEMENT Par souci de sécurité et afin de pré- venir une usure excessive, la flèche et Une chaîne qui casse ou qui le graissage de la chaîne de transmis- saute des pignons peut endom- sion doivent être contrôlés tous les mager le pignon moteur ou blo- jours avant de prendre la route et doi-...
  • Page 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle de la flèche de chaîne • Placer la moto à la verticale sur sa béquille latérale. • Vérifier l'alignement des roues. Véri- fier que l'encoche sur le bras oscil- lant et le repère sur le dispositif de réglage de chaîne se trouvent au même endroit à...
  • Page 133 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Tourner la roue arrière pour trouver AVERTISSEMENT la position à laquelle la chaîne est la plus tendue et mesurer la flèche Un mauvais alignement de la maximale de la chaîne en tirant vers roue provoquera une usure anor- le haut et en poussant vers le bas la male et risque de créer des partie de la chaîne à...
  • Page 134 ENTRETIEN ET RÉGLAGES telle sorte que sa flèche soit com- Réglage de la flèche de chaîne • prise dans la plage standard. Desserrer les boulons de serrage du dispositif de réglage de chaîne à Flèche de la chaîne de transmission gauche et à...
  • Page 135 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Serrer les boulons de serrage du dis- Couple de serrage positif de réglage de chaîne au cou- Boulons de serrage du dispositif de ré- ple spécifié. glage de chaîne : • Faire tourner la roue, mesurer de 64 N·m (6,5 m·kgf) nouveau la flèche de la chaîne à...
  • Page 136 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de l'alignement des roues réglage de chaîne se trouvent au • Déposer la bague de retenue droite même endroit à gauche et à droite. • et desserrer l'écrou d'axe. Serrer l'écrou d'axe au couple spéci- • Desserrer le boulon de serrage droit.
  • Page 137 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Contrôle d'usure • ○ Faire glisser le clip vers l'arrière. L'alignement des roues peut aussi être réglé au niveau du dispositif de serrage de chaîne gauche. ○ Si une clé dynamométrique n'est pas disponible, cet élément doit être en- tretenu par un concessionnaire Ka- wasaki.
  • Page 138 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer les boulons et le carter de Tendre la chaîne à l'aide des ten- chaîne. deurs de chaîne ou en y suspendant un poids de 10 kg. • Mesurer la longueur de 20 maillons sur la partie rectiligne de la chaîne à partir du centre du 1er axe de mail- lon jusqu'au centre du 21ème axe de maillon.
  • Page 139 Elle est du type sans fin et ne doit pas être coupée au mon- tage ; la faire monter par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Faire tourner la roue arrière pour contrôler la présence éventuelle de A.
  • Page 140 • Si des irrégularités sont détectées, faire remplacer la chaîne de trans- mission et/ou les pignons par un concessionnaire Kawasaki agréé. Lubrification La lubrification est également néces- saire après une conduite sous la pluie ou sur routes mouillées, et chaque fois...
  • Page 141: Freins

    à disque avant ou arrière est inférieure à 1 mm, il convient de remplacer en même temps les deux plaquettes de l'étrier. Le rem- placement doit être effectué par un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Épaisseur de la garniture B. 1 mm...
  • Page 142 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Liquide de frein - REMARQUE Contrôler le niveau de liquide de frein dans les réservoirs avant et ar- Ne pas renverser de liquide de rière et changer le liquide à la fré- frein sur les surfaces peintes. quence indiquée dans le Tableau Ne pas utiliser de liquide d'un bi- d'entretien périodique.
  • Page 143 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle du niveau de liquide • Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères supérieur et inférieur lorsque les réservoirs de li- quide de frein sont à l'horizontale. A. Réservoir de liquide de frein arrière B.
  • Page 144 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT ○ Serrer d'abord jusqu'à ressentir une Mélanger deux types ou deux légère résistance indiquant que le marques de liquides de frein dif- bouchon est engagé sur le corps du férentes peut réduire l'efficacité réservoir ; serrer ensuite d'1/6 de du système de freinage et provo- tour supplémentaire tout en mainte- quer un accident pouvant entraî-...
  • Page 145 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Changement du liquide AVERTISSEMENT Confier le changement du liquide de frein à un concessionnaire Kawasaki présence d'air dans agréé. conduites de frein diminue la per- formance du freinage et peut pro- Freins avant et arrière - voquer...
  • Page 146: Contacteurs De Frein

    • Si ce n'est pas le cas, demander à Par contre, le contacteur de frein ar- un concessionnaire Kawasaki de rière doit être réglé à la fréquence indi- contrôler le contacteur de feu stop. quée dans le Tableau d'entretien •...
  • Page 147 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage • Déposer les boulons du support de repose-pied avant droit. • Tirer le support de repose-pied légè- rement vers l'extérieur. A. Pédale de frein B. 10 mm • Si ce n'est pas le cas, régler le contacteur de frein arrière.
  • Page 148 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Pour régler le contacteur de frein ar- REMARQUE rière, déplacer celui-ci vers le haut ou le bas en tournant l'écrou de ré- Pour éviter d'endommager les glage. connexions électriques situées à l'intérieur du contacteur, veiller à ce que le boîtier du contacteur ne tourne pas pendant le réglage.
  • Page 149: Fourche Avant

    Inspecter visuellement la fourche avant pour contrôler l'absence de fuite d'huile, de rayures ou d'éraflu- res sur la surface extérieure du tube intérieur. • En cas de doute concernant la four- che avant, la faire vérifier par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 150 ENTRETIEN ET RÉGLAGES différentes conditions de charge et de conduite. Une tension du ressort et une force d'amortissement faibles sont adaptées à une conduite confortable, mais il est conseillé de les augmenter en cas de conduite à grande vitesse ou sur routes accidentées. A.
  • Page 151 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la précharge de ressort • Serrer les dispositifs de réglage de la précharge de ressort pour aug- menter la tension du ressort et les desserrer pour la diminuer. La plage de réglage est la suivante. Plage de réglage 15 tours A.
  • Page 152 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la force d'amortissement de détente • À l'aide d'un tournevis, tourner le dis- positif de réglage de la force d'amor- tissement de détente au maximum dans le dispositif de réglage de la précharge de ressort. Ceci aug- mente la force d'amortissement.
  • Page 153 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Le tourner dans le sens inverse des détente et de la force d'amortissement aiguilles d'une montre pour diminuer de compression pour un conducteur la force d'amortissement. Prendre moyen pesant 68 kg et ne transportant soin de bien tourner les deux dispo- pas de passager ni d'accessoires sont sitifs de réglage d'un nombre de les suivantes :...
  • Page 154: Amortisseur Arrière

    à la fréquence arrière pour contrôler l'absence de indiquée dans le Tableau d'entretien fuite d'huile. périodique. • En cas de doute concernant l'amor- tisseur arrière, le faire contrôler par un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Amortisseur arrière...
  • Page 155 Si l'action du ressort est jugée trop par modification de la précharge du molle ou trop raide, faire régler le res- ressort et des forces d'amortissement sort par un concessionnaire Kawasaki de compression et de détente pour dif- agréé. férentes conditions de conduite et de Réglage de la force d'amortissement...
  • Page 156: Roues

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • À l'aide d'un tournevis, tourner le dis- Roues positif de réglage de la force d'amor- Cette moto est équipée de pneus tissement de détente au maximum sans chambre. La marque TUBELESS dans le sens des aiguilles d'une sur le flanc du pneu et sur les rayons montre afin d'augmenter la force indique que le pneu et la jante sont...
  • Page 157 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Monter une chambre dans un pneu Tube- less peut engendrer une formation exces- sive de chaleur risquant d'endommager la chambre à air et de provoquer un dégon- flage rapide du pneu. Les pneus, jantes et valves de cette moto sont conçus unique- ment pour un usage sans chambre.
  • Page 158 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Pneus - pas avoir parcouru plus de 1,6 km Charge et pression durant les 3 heures précédant le Une mauvaise pression des pneus test). ○ et une surcharge de la moto altèrent La pression des pneus varie en fonc- considérablement la tenue de route et tion de la température ambiante et les performances du véhicule et peu-...
  • Page 159 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Pression de gonflage (à froid) Mesurer la profondeur des sculptu- res à l'aide d'une jauge de profon- Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm²) deur à la fréquence indiquée dans le Arrière 290 kPa (2,90 kgf/cm²) Tableau d'entretien périodique. Rem- placer tout pneu usé...
  • Page 160 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Profondeur limite des sculptures AVERTISSEMENT Avant – 1 mm Des pneus qui ont crevé et ont Moins de 130 km/h 2 mm Arrière été réparés n'ont pas les mêmes Plus de 130 km/h 3 mm capacités que des pneus non en- •...
  • Page 161 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Pneu standard (sans chambre) ○ Marque, type : La plupart des pays ont leurs pro- DUNLOP D210F J pres réglementations concernant la Taille : profondeur minimale des sculptures 120/70ZR17 M/C (58W) des pneus ; veiller à bien les respec- Avant Marque, type : ter.
  • Page 162 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Certains pneus de remplacement Des pneus neufs sont glissants peuvent nuire à la maniabilité de et peuvent entraîner une perte de la moto et provoquer un accident contrôle du véhicule et un acci- grave, voire mortel. Pour garantir dent.
  • Page 163: Batterie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Batterie permanence. Le taux de décharge dé- pend du type de batterie et de la tem- La batterie de cette moto est de type pérature ambiante. taux sans entretien. Il n'est donc pas néces- décharge augmente avec la tempéra- saire de vérifier le niveau d'électrolyte ture.
  • Page 164 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Auto-décharge Appel de courant Nbre de jours approx. entre Nombre de Nombre de charge complète et dé- jours entre jours entre charge complète Intensité de charge com- charge com- Température la décharge plète et plète et dé- Plomb-anti- Plomb-cal- charge de...
  • Page 165 (vérifier auprès d'un chimiques qui se produisent dans une concessionnaire Kawasaki). Si vous n'utilisez pas la moto pendant plus de batterie. Mais lorsqu'une décharge continue permet au sulfate de cristalli- deux semaines, la batterie devra être ser dans les éléments, les plaques de rechargée à...
  • Page 166 équivalent. ger la batterie. Pour plus de détails, consulter un Ne pas monter une batterie concessionnaire Kawasaki agréé. conventionnelle sur cette moto car le circuit électrique ne fonc- Recharge de la batterie - • tionnerait pas correctement.
  • Page 167 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Dépose de la batterie • ○ Déposer la selle du conducteur (voir S'il s'avère nécessaire de recharger la section “Selles” du chapitre “REN- la batterie sans entretien de cette SEIGNEMENTS GÉNÉRAUX”). moto, respecter scrupuleusement • Déposer le capuchon rouge de la les instructions figurant sur l'étiquette borne (+).
  • Page 168 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Retirer la batterie de son comparti- Appliquer une légère couche de ment. graisse sur les bornes afin de préve- • Nettoyer la batterie à l'aide d'une so- nir la corrosion. • lution d'eau et de bicarbonate de Placer le capuchon rouge sur la soude.
  • Page 169: Faisceau Du Phare

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Faisceau du phare en faisant pivoter chaque dispositif comme indiqué dans le tableau ci- Réglage du faisceau de phare dessous. NOTE ○ Ne pas tourner le boulon car le ré- flecteur du phare peut se détacher. A. Dispositif de réglage gauche B.
  • Page 170 ENTRETIEN ET RÉGLAGES d’une montre du même nombre de Déplacer Pivoter le sens tours que le dispositif de réglage sens du fais- du dispositif de gauche a été tourné pour que le fais- ceau réglage ceau pointe vers l’avant. phare Sens des ai- Gauche guilles...
  • Page 171 ENTRETIEN ET RÉGLAGES montre du même nombre de tours NOTE ○ que le dispositif de réglage gauche a Feu de route allumé, le point le plus été tourné pour que le faisceau brillant doit se trouver légèrement pointe vers l’avant. •...
  • Page 172: Fusibles

    La dépose du fusible principal doit être effectuée par un concessionnaire Les fusibles sont placés dans la Kawasaki agréé. boîte à fusibles située sous la selle du conducteur. Le fusible principal est si- tué sous le réservoir de carburant. Si un fusible grille pendant la conduite, contrôler le circuit électrique pour en...
  • Page 173 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Le remplacement par des fusi- bles aux valeurs incorrectes peut provoquer une surchauffe du câ- blage, le faire prendre feu et/ou le rendre inopérant. Utiliser unique- ment des fusibles standard. Rem- placer le fusible grillé par un fusible neuf de l'ampérage in- diqué...
  • Page 174: Lubrification Générale

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Lubrification générale Lubrifier les points ci-dessous, avec de l'huile moteur ou de la graisse ordi- naire, conformément au Tableau d'en- tretien périodique lorsque véhicule a été utilisé par temps humide ou pluvieux. Avant de lubrifier chaque pièce, net- toyer les taches de rouille à...
  • Page 175 (K) Extrémités supérieures du câble • Pédale de frein arrière d'accélérateur intérieur (K) : Confier cette opération à un conces- Lubrifier les câbles suivants à l'aide sionnaire Kawasaki agréé. d'un lubrifiant pour câbles sous pression - • NOTE (K) Câble d'embrayage intérieur •...
  • Page 176: Nettoyage De La Moto

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Nettoyage de la moto AVERTISSEMENT Précautions générales Il est conseillé de nettoyer cette Ka- L'accumulation de débris ou de matières wasaki fréquemment et à fond, non inflammables dans et contre le châssis, le moteur et l'échappement peut être à l'ori- seulement pour des raisons esthéti- gine de problèmes mécaniques et aug- ques, mais aussi parce que ces net-...
  • Page 177 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Bien veiller à ce que le moteur et Éviter de laver le véhicule dans des l'échappement soient froids au tou- portiques de lavage à haute pres- cher avant de procéder au net- sion, car de l'eau atteindrait les joints toyage.
  • Page 178 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Après avoir nettoyé la moto, vérifier Si la gaine est endommagée, la rem- que la gaine en caoutchouc recou- placer. Si la gaine n'est pas placée vrant le joint à rotule du sélecteur de correctement dans la gorge, la repla- vitesse est correctement installée.
  • Page 179 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Préparer un seau d'eau savonneuse minutes au ralenti. La chaleur du mo- (utiliser un détergent neutre et doux teur aidera à sécher les zones humi- pour motos ou voitures). Nettoyer la des. • moto à l'aide d'une éponge ou d'un Rouler prudemment à...
  • Page 180 L'effet semi-brillant risque de dispa- raître en cas de frottements trop énergiques. • En cas de doute, consulter un concessionnaire Kawasaki agréé. Autres pièces en plastique Après les avoir lavées, les essuyer soigneusement à l'aide d'un chiffon doux. Lorsque le phare et les autres...
  • Page 181 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chrome et aluminium REMARQUE Les pièces chromées ou les pièces en aluminium non revêtu peuvent être Les pièces en plastique risquent lustrées à l'aide d'un produit d'entretien d'être abîmées, voire de se cas- pour chrome/aluminium. Nettoyer les ser, au contact de certains pro- pièces en aluminium revêtu à...
  • Page 182 ENTRETIEN ET RÉGLAGES mais devraient être ensuite traitées à l'aide d'un produit spécial pour vinyle. Les flancs des pneus et les autres composants en caoutchouc doivent être traités avec un produit protecteur pour caoutchouc afin de prolonger leur durée de vie. AVERTISSEMENT Les protecteurs de caoutchouc peuvent être glissants et, s'ils...
  • Page 183: Entreposage

    ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Préparation à l'entreposage • Nettoyer soigneusement le véhicule. • Faire tourner le moteur pendant environ cinq minutes pour permettre à l'huile de se réchauffer, arrêter le moteur et faire la vidange de l'huile moteur. AVERTISSEMENT L'huile moteur est une substance toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
  • Page 184 ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Tourner la clé de contact sur “OFF”. S'abstenir de fumer. S'as- surer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse. L'essence est un produit toxique.
  • Page 185 ENTREPOSAGE ampère ou moins) environ une fois par mois. S'assurer de maintenir la batterie correctement chargée, tout spécialement par temps froid. • Fixer un sac en plastique sur les pots d'échappement pour que l'humidité n'y pé- nètre pas. • Couvrir la moto d'une housse afin de la protéger contre la poussière. Préparation à...
  • Page 186: Protection De L'environnement

    Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des batteries, pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au re- but autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités lo- cales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées.
  • Page 187 Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer 1. Liquide de frein (avant) à l'endroit adéquat. NOTE ○...
  • Page 188 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 2. Informations importantes sur la chaîne de transmission 3. Pneus et chargement 4. Liquide de frein (arrière) 5. Remarque sur l'essence...
  • Page 189 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 6. Danger/Poison de la batterie...
  • Page 190 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Flèche de la chaîne de transmission, voir page 129...
  • Page 191 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Pression des pneus, voir page 156 3. Taille et fabricant du pneu avant, voir page 159 4. Taille et fabricant du pneu arrière, voir page 159 5. Charge maximale, voir page 156...
  • Page 192 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Essence sans plomb, voir page 46 3. Indice d'octane de l'essence, voir page 46...
  • Page 193 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Z1000 abs

Table des Matières