Page 1
Type 2300 2/2-way angle-seat control valve 2/2-Wege-Schrägsitzregelventil Vanne de réglage à siège incliné 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
Definition of term / abbreviation The term “device” used in these instructions always stands for the Warns of a potentially dangerous situation! angle-seat control valve Type 2300. ▶ Failure to observe the warning may result in serious injuries or death. The abbreviation “Ex” used in these instructions always stands for “explosion-protected”.
▶ In the potentially explosion-risk area the angle seat control valve these regulations, also with reference to the installation personnel. Type 2300 may be used only according to the specification on the separate Ex type label. For use observe the additional information...
4.3 information on the internet • Do not make any external modifications to the valves. Do not paint The operating instructions and data sheets for Type 2300 can be found the body parts or screws. on the Internet at: www.burkert.com...
Type 8693. 5.1 general description • High tightness by self-adjusting packing glands (spindle sealing The 2/2-way angle-seat control valve Type 2300 is suitable for liquid element). and gaseous media. • Closes tightly when using the PTFE control cone.
Type 2300 Product description 5.3.3 Device versions 5.4 Designated application area pilot pressure Observe the maximum pressure range according to the Designs with lower pilot pressure (reduced spring force) are type label! available on request. Contact your Bürkert sales office or our Sales Centre.
Type 2300 Structure and function sTrucTure anD funcTiOn Exhaust air port for CFA, CFB The operation of the angle-seat control valve Type 2300 is Pilot air port for CFI possible only in combination with a control unit. Possible control units are: Positioner Type 8692, 8694 and 8696...
Type 2300 Structure and function 6.2 function control function B (cfB) Normally open by spring action. The seat of the valve is always closed against the medium flow. Spring force (CFA) or pneumatic pilot pressure (CFB and CFI) gen- erates the closing force on the control cone. The force is transferred via a spindle which is connected to the actuator piston.
7.1 conformity pressure (control function B or I, CFB or CFI). Type 2300 conforms with the EC Directives according to the EC As the medium pressure is under the control cone, this pressure Declaration of Conformity. contributes to the opening of the valve.
0...+60°C ø 70 pressure -10...+185 °C -10...+130 °C (CF) ø 90 0...+100°C Type CE identification ø 130 2300 A 25M PTFE VA Pilot 5,5-7bar Tab. 2: Temperature ranges Tmed -10°C - +185°C Pmed 16,0bar Flow 1 G1" Kvs16,0 W3ZLT 00203496 If a pilot valve/control unit is used, the max.
Page 13
Type 2300 Technical data 7.4.2 control medium maximum pilot pressure for valves without pneumatic control unit In conjunction with pneumatic control units (positioner or process controllers), pilot air according to DIN ISO 8573-1 must be used: max. permitted pilot actuator size actuator material • Class 3 (for water content) pressure • Class 5 (for dust and oil content).
Page 14
Type 2300 Technical data Operating pressure for control function a pilot pressure for control function B max. sealed pilot pressure[bar] max. per- Orifice dn required pilot actuator Orifice dn actuator size medium for medium pressure mitted medium [mm] pressure [bar] size [mm] pressure [bar] pressure [bar] 0 bar ø 50 mm ø 50 mm ø 70 mm ø 70 mm ø 90 mm ø 90 mm ø...
Page 15
Type 2300 Technical data required minimum pilot pressure depending on medium ø 70 cfB pressure for circuit function B ø 50 cfB DN25 DN32 DN20 DN25 pilot pressure [bar] Fig. 4: Pressure graph, actuator ø 70 mm, control function B pilot pressure [bar] ø 90 cfB Fig. 3: Pressure graph, actuator ø 50 mm, control function B DN50 pilot pressure [bar] Fig. 5: Pressure graph, actuator ø...
Type 2300 Technical data 7.5 flow values and characteristics ø 130 cfB flow values for dn15 stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m 0.16 0.17 0.22 Tab. 7: Flow values for DN15 pilot pressure [bar] Fig. 6: Pressure graph, actuator ø 130 mm, control function B flow characteristics for dn15 stroke [%] Fig. 7: Flow characteristics for DN15...
Page 17
Type 2300 Technical data flow values for dn20 flow values for dn25 stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m 0.26 0.34 11.5 0.27 0.36 13.0 0.62 14.2 15.4 10.0 16.0 Tab. 8: Flow values for DN20 Tab. 9: Flow values for DN25 flow characteristics for dn20 flow characteristics for dn25 10,0 stroke [%] Fig.
Page 18
Type 2300 Technical data flow values for dn32 flow values for dn40 - actuator size ø 90 stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m 0.43 13.8 0.47 21.5 0.52 16.4 0.62 25.3 0.82 19.2 28.8 21.3 31.6 23.0 10.0 34.0 17.0 Tab. 10: Flow values for DN32 Tab. 11: Flow values for DN40 - Actuator size ø 90 flow characteristics for dn32 flow characteristics for dn40 - actuator size ø 90...
Page 19
Type 2300 Technical data flow values for dn40 - actuator size ø 130 flow values for dn50 - actuator size ø 90 stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m 0.48 24.3 0.85 28.6 0.66 28.3 35.6 31.7 40.6 34.5 45.0 14.0 36.0 10.2 49.0 20.0 20.0 Tab. 12: Flow values for DN40 - Actuator size ø 130 Tab.
Page 20
Type 2300 Technical data flow values for dn50 - actuator size ø 130 flow values for dn65 - actuator size ø 130 stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m stroke [%] kv value [m 0.87 35.0 58.0 40.3 67.0 45.0 75.0 48.0 20.0 83.0 15.2 53.0 35.0 90.0 26.0 48.0 Tab. 14: Flow values for DN50 - Actuator size ø 130 Tab.
Type 2300 Technical data 7.6 general technical data Spindle 1.4401 / 1.4404 control functions (cf) T he valve seat is always closed against Spindle guide 1.4401 / 1.4404 / 316L the medium flow connections Control function A Normally closed by spring action Pilot air port...
Type 2300 Installation insTallaTiOn 8.2 Before installation • The angle-seat control valve can be installed in any installation 8.1 safety instructions position, preferably with the actuator in upright position. • Before connecting the valve, ensure the pipelines are flush. Danger! • Make certain the flow direction is correct (Flow direction always below seat).
Page 23
Type 2300 Installation Exhaust air port Install collet: CFA, CFB Fastening screw Control unit Pilot air port CFI (2x) Pilot air port CFA, CFB, CFI Actuator Actuator Nipple Flats for open-end Fig. 16: Disassembly the control unit wrench Remove the actuator from the valve body.
Type 2300 Installation 8.3 installation 8.3.1 installation of the valve body Welded bodies → Warning! Weld valve body in pipeline system. Other body versions risk of injury from improper installation! → Connect body to pipeline. Assembly with unsuitable tools or non-observance of the tightening torque is dangerous as the device may be damaged.
Page 25
Type 2300 Installation 8.3.3 install control unit note! damage to the seat seal or the seat contour! Before installation, check the position of the ports on the ▶ When installing the actuator, ensure that the valve is in open control unit and, if required, align the actuator. position. Description see chapter “8.3.4 Rotating the actuator”.
Type 2300 Installation → 8.3.4 rotating the actuator Push the control unit, without turning it, onto the actuator until no gap is visible on the form seal. The position of the connections can be aligned steplessly by rotating the actuator through 360°.
Type 2300 Installation 8.4 pneumatic connection Actuator with hexagon: → Place suitable open-end wrench on the hexagon of the actuator. Danger! → Rotate counter-clockwise (as seen from below) to bring the actuator into the required position. danger – high pressure in the equipment! ▶ Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and Actuator without hexagon: vent the lines.
Type 2300 Installation 8.4.1 connection of the control medium 8.5 start-up → Connect the control medium to the pilot air port (1) After installing the device, run the X.TUNE function. This function (3 – 7 bar; instrument air, free of oil, water and dust).
Type 2300 Electrical control unit elecTrical cOnTrOl uniT mainTenance, cleaning The valve Type 2300 can be combined with following control units: 10.1 safety instructions • Type 8692 Positioner • Type 8694 Positioner Danger! • Type 8696 Positioner danger – high pressure in the equipment! • Type 8693 Process controller ▶ Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and vent the lines.
Type 2300 Maintenance, cleaning Visual inspection: Warning! Perform regular visual inspections according to the application for control function i – danger if pilot pressure fails! conditions: → For control function I control and resetting occur pneumatically. Check media connections for leaks. If the pressure fails, no defined position is reached.
Type 2300 Maintenance, cleaning 10.3 replacing the wearing parts removing the actuator from the valve body → Clamp the valve body in a holding device (applies only to valves which have not yet been installed). 10.3.1 replacing the control cone set The control cone set consists of note! damage to the seat seal or the seat contour! • Control cone • Dowel pin ▶...
Page 32
Type 2300 Maintenance, cleaning → replace the control cone set Align bores of the control cone and spindle. → Support control cone on the cylindrical part with the aid of a prism or something similar. → Graphite seal Put on dowel pin and carefully knock in with a hammer.
Page 33
Type 2300 Maintenance, cleaning With unit control: open the valve according to the operating If the position of the pilot air ports for installation of the instructions for the control unit. hoses is unfavorable, these can be aligned steplessly by → Screw actuator into the valve body.
Page 34
Type 2300 Maintenance, cleaning 10.3.2 replacing the packing gland Danger! The seal set for the packing gland contains risk of injury from discharge of medium and pressure! sp10 / sp14 It is dangerous to remove a device which is under pressure due to the sudden release of pressure or discharge of medium. • 1 support ring ▶...
Page 35
Type 2300 Maintenance, cleaning removing the actuator from the valve body removing the control cone set → Clamp the valve body in a holding device Graphite seal (applies only to valves which have not yet been installed). Spindle note! damage to the seat seal or the seat contour! Dowel pin ▶ When removing the actuator, ensure that the valve is in open position.
Page 36
Type 2300 Maintenance, cleaning replacing packing gland PEEK spindle guide (series production status up to April 2012): Packing gland tube → Unscrew the spindle guide with the aid of the installation wrench Packing gland and an open-end wrench. VA spindle guide VA spindle guide (Series production status since April 2012): →...
Page 37
Type 2300 Maintenance, cleaning Warning! If the valve features a PEEK spindle guide (series production status up to April 2012), we recommend replacing it with a risk of injury from parts jumping out! VA spindle guide (see “Tab. 25: VA spindle guide for packing gland”, page 42)
Page 38
Type 2300 Maintenance, cleaning tightening torques of spindle Support ring spindle Orifice material of tightening diameter body spindle guide torque [nm] Upper chevron seals 10 mm PEEK Upper pressure ring(s) 1.4401 / 1.4404 / 316L 20 – 25 Pressure spring 14 mm PEEK Lower pressure ring 1.4401 / 1.4404...
Page 39
Type 2300 Maintenance, cleaning install the actuator (with control unit) on the valve body → Check the graphite seal and if required, replace it. Pilot air port Warning! Fig. 36: Connections danger if incorrect lubricants used! Unsuitable lubricant may contaminate the medium. In oxygen tightening torques of valve body / nipples applications there is a risk of an explosion! ▶...
Type 2300 Malfunctions malfuncTiOns malfunction remedial action Valve is not Dirt between seal and valve seat malfunction remedial action → sealed. Installing dirt trap Actuator does Pilot air port interchanged Seat seal worn not switch. CFA: Connecting pilot air port 1 →...
Bürkert. Tab. 23: Control cone set sealing set for packing gland 12.1 replacement part sets spindle ∅ actuator size Order no. Replacement part sets for the angle-seat control valve Type 2300: [mm] [mm] • Control cone set ∅ 50 15 – 32 216 436 consisting of control cone, dowel pin, graphite seal and lubricant.
Page 42
Type 2300 Replacement parts Va spindle guide for packing gland 1 Graphite seal 2 Control cone spindle ∅ actuator size Order no. Control cone set 3 Dowel pin ∅ 50, ∅ 70 246 577 4 Sealing set for ∅ 50, ∅ 70 20 / 25 246 578 packing gland ∅...
Type 2300 Packaging, transport, storage 12.2 installation tools packaging, TranspOrT, sTOrage installation wrench for packing gland (only for PEEK spindle guide) note! installation wrench Order no. transport damages! Spindle diameter 10 mm 665 700 Inadequately protected equipment may be damaged during transport. Spindle diameter 14 mm 665 701 • During transportation protect the device against wet and dirt in shock-resistant packaging.
▶ Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge. 1.2 Begriffsdefinition / abkürzung Der in dieser Anleitung verwendeten Begriff „Gerät“ steht immer für Warnung! das Schrägsitzregelventil Typ 2300. Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen situation! Die in dieser Anleitung verwendete Abkürzung „Ex“ steht immer für ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod. „explosionsgeschützt“. deutsch...
Bezug auf das Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist. mit einer entsprechenden Ansteuerung betrieben werden. ▶ Im explosionsgefährdeten Bereich darf das Schrägsitzregelventil gefahr! Typ 2300 nur entsprechend der Spezifikation auf dem separaten Ex-Typschild eingesetzt werden. Für den Einsatz muss die dem gefahr durch hohen druck! Gerät beiliegende Zusatzinformation mit Sicherheitshinweisen für ▶...
• Ventil nicht mechanisch belasten (z. B. durch Ablage von Gegen- 4.3 informationen im internet ständen oder als Trittstufe). • Keine äußerlichen Veränderungen an den Ventilen vornehmen. Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 2300 finden Sie Gehäuseteile und Schrauben nicht lackieren. im Internet unter: www.buerkert.de deutsch...
Salzlösung, Lauge, organischem Lösungsmittel und Dampf (Durchflussmedien). • Einfacher und schneller Tausch des Regelkegels. Das Schrägsitzregelventil Typ 2300 kann nur in Kombination mit • Antrieb um 360 ° stufenlos drehbar. einer Ansteuerung betrieben werden. • Unter normalen Bedingungen wartungsfrei.
Typ 2300 Produktbeschreibung 5.3.3 gerätevarianten 5.4 Vorgesehener einsatzbereich steuerdruck Den maximalen Druckbereich laut Typschild beachten! Ausführungen mit geringerem Steuerdruck (reduzierte Federkraft) sind auf Anfrage erhältlich. Wenden Sie sich an Ihre Bürkert Vertriebsniederlassung oder an • Neutrale Gase und Flüssigkeiten bis 16 bar.
Typ 2300 Aufbau und Funktion aufBau unD funkTiOn Entlüftungsanschluss für SFA und SFB Das Schrägsitzregelventil Typ 2300 kann nur in Kombination Steuerluftanschluss für SFI mit einer Ansteuerung betrieben werden. Mögliche Ansteuerungen sind: Positioner Typ 8692, 8694 und 8696 Steuerluftanschluss für SFA, SFB, SFI...
Typ 2300 Aufbau und Funktion 6.2 funktion steuerfunktion B (sfB) In Ruhestellung durch Federkraft geöffnet Der Sitz des Ventils wird immer gegen den Mediumstrom geschlossen. Federkraft (SFA) oder pneumatischer Steuerdruck (SFB und SFI) erzeugen die Schließkraft auf den Regelkegel. Über eine Spindel, die mit dem Antriebskolben verbunden ist, wird die Kraft übertragen.
SFA) oder mit Steuerdruck (Steuerfunktion B bzw. I, SFB bzw. SFI) 7.1 konformität gegen den Mediumstrom geschlossen. Das Schrägsitzregelventil Typ 2300 ist konform zu den EG-Richt- Da unter dem Regelkegel der Mediumsdruck ansteht, trägt dieser linien entsprechend der EG-Konformitätserklärung. zur Öffnung des Ventils bei.
ø 50 Zulässiger 0...+60 °C Steuerfunktion (SF) ø 70 Steuerdruck -10...+185°C -10...+130°C ø 90 0...+100 °C CE-Kennzeichnung ø 130 2300 A 25M PTFE VA Pilot 5,5-7bar Tab. 2: Temperaturbereiche Tmed -10°C - +185°C Pmed 16,0bar Flow 1 G1" Kvs16,0 W3ZLT 00203496 Bei Verwendung eines Vorsteuerventils / Ansteuerung dessen Temperaturbereich beachten.
Page 55
Typ 2300 Technische Daten 7.4.2 steuermedium maximaler steuerdruck für Ventile ohne pneumatische ansteuerung In Verbindung mit pneumatischen Ansteuerungen (Positioner oder Prozessregler) ist Steuerluft nach DIN ISO 8573-1 zu verwenden: max. zulässiger antriebsgröße antriebswerkstoff steuerdruck • Klasse 3 (für Wassergehalt) ø 50 mm • Klasse 5 (für Staub- und Ölgehalt).
Page 56
Typ 2300 Technische Daten mediumsdruck bei steuerfunktion a steuerdruck bei steuerfunktion B max. dicht- steuerdruck [bar] max. zul. erforderlicher antriebs- nennweite nennweite gehaltener bei mediumsdruck mediums- antriebsgröße steuerdruck größe dn [mm] dn [mm] mediumsdruck druck [bar] 0 bar [bar] [bar] ø 50 mm ø 50 mm ø 70 mm ø 70 mm ø 90 mm ø...
Page 57
Typ 2300 Technische Daten erforderlicher mindeststeuerdruck in abhängigkeit vom ø 70 sfB mediumsdruck bei steuerfunktion B ø 50 sfB DN25 DN32 DN20 DN25 steuerdruck [bar] Bild 4: Druckdiagramm, Antrieb ø 70 mm, Steuerfunktion B steuerdruck [bar] ø 90 sfB Bild 3: Druckdiagramm, Antrieb ø 50 mm, Steuerfunktion B DN50 steuerdruck [bar] Bild 5: Druckdiagramm, Antrieb ø 90 mm, Steuerfunktion B...
Typ 2300 Technische Daten 7.6 allgemeine Technische Daten Spindel 1.4401 / 1.4404 Spindelführung 1.4401 / 1.4404 / 316L steuerfunktionen (sf) V entilsitz immer gegen den Mediumsstrom schließend anschlüsse Steuerfunktion A In Ruhestellung durch Federkraft Steuerluftanschluss vorbereitet für Direktankopplung geschlossen Mediumsanschluss Muffe: G ½...G 2 ½...
Typ 2300 Montage mOnTage 8.2 Vor dem einbau • Die Einbaulage des Schrägsitzregelventils ist beliebig, vorzugsweise 8.1 sicherheitshinweise Antrieb nach oben. • Vor dem Anschluss des Ventils auf fluchtende Rohrleitungen achten. gefahr! • Durchflussrichtung beachten (Anströmung immer unter Sitz). Verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- 8.2.1 Vorbereitende arbeiten...
Typ 2300 Montage 8.3 einbau 8.3.2 antrieb montieren (schweißgehäuse) Warnung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem einbau! Graphitdichtung Der Einbau mit ungeeignetem Werkzeug oder das Nichtbeachten des Anziehdrehmoments ist wegen der möglichen Beschädigung des Geräts gefährlich. ▶ Zur Montage einen Gabelschlüssel, keinesfalls eine Rohrzange Bild 18: Graphitdichtung verwenden.
Page 67
Typ 2300 Montage → Antrieb in das Ventilgehäuse einschrauben. Anziehdrehmoment 8.3.3 ansteuerung montieren beachten (siehe „Tab. 16“). Vor der Montage die Lage der Anschlüsse der Ansteuerung prüfen und gegebenenfalls den Antrieb ausrichten. Beschreibung siehe Kapitel „8.3.4 Antrieb drehen“. → Collet aus Steuerluftanschluss 1 entfernen.
Page 68
Typ 2300 Montage → 8.3.4 antrieb drehen Die Ansteuerung ohne Drehbewegung soweit auf den Antrieb schieben, dass an der Formdichtung kein Spalt mehr sichtbar ist. Die Position der Anschlüsse kann durch Verdrehen des Antriebs um 360° stufenlos ausgerichtet werden. hinWeis! Es kann nur der Antrieb gedreht werden. Das Verdrehen der durch ein zu hohes drehmoment beim einschrauben der Ansteuerung gegen den Antrieb ist nicht möglich.
Typ 2300 Montage 8.4 pneumatischer anschluss Antriebe mit Sechskantkontur: → Passender Gabelschlüssel am Sechskant des Antriebs ansetzen. gefahr! → Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (von unten gesehen) den Antrieb in die gewünschte Position bringen. Verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! Antriebe ohne Sechskantkontur: ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- →...
Typ 2300 Montage 8.4.1 anschluss des steuermediums 8.5 inbetriebnahme → Das Steuermedium an den Steuerluftanschluss (1) anschließen Nach der Installation des Geräts die X.TUNE ausführen. Mit dieser (3...7 bar; Instrumentenluft, öl-, wasser- und staubfrei). Funktion werden die Parameter zur Regelung voreingestellt. →...
Typ 2300 Elektrische Ansteuerung elekTrische ansTeuerung WarTung, reinigung Das Ventil Typ 2300 ist mit folgenden Ansteuerungen kombinierbar: 10.1 sicherheitshinweise • Typ 8692 Positioner • Typ 8694 Positioner gefahr! • Typ 8696 Positioner Verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! • Typ 8693 Prozessregler ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- Der elektrische Anschluss des Vorsteuerventils bzw.
Typ 2300 Wartung, Reinigung sichtkontrolle: Warnung! Entsprechend den Einsatzbedingungen regelmäßige Sichtkontrollen Bei steuerfunktion i – gefahr bei steuerdruckausfall! durchführen: → Bei Steuerfunktion I erfolgt die Ansteuerung und Rückstellung Medienanschlüsse auf Dichtheit prüfen. pneumatisch. Bei Druckausfall wird keine definierte Position erreicht. → Entlastungsbohrung am Rohr auf Leckage kontrollieren.
Typ 2300 Wartung, Reinigung 10.3 austausch Verschleißteile antrieb vom Ventilgehäuse demontieren → Das Ventilgehäuse in eine Haltevorrichtung einspannen (gilt nur für noch nicht eingebaute Ventile). 10.3.1 austausch des regelkegelsatzes Der Regelkegelsatz besteht aus hinWeis! Beschädigung der sitzdichtung bzw. der sitzkontur! • Regelkegel • Spannstift ▶ Das Ventil muss sich beim Drehen des Antriebs in geöffneter •...
Page 74
Typ 2300 Wartung, Reinigung → regelkegelsatz tauschen Bohrungen von Regelkegel und Spindel zueinander fluchtend ausrichten. → Regelkegel am zylindrischen Teil mit Hilfe eines Prismas oder etwas Ähnlichem abstützen. Graphitdichtung → Spannstift ansetzen und vorsichtig mit einem Hammer einschlagen. Spindel → Den Spannstift in mittige Lage zur Spindelachse bringen.
Page 75
Typ 2300 Wartung, Reinigung → Bei steuerfunktion a: Sollte die Position der Steuerluftanschlüsse für die Ohne ansteuerung: den Steuerluftanschluss 1 mit Druckluft Montage der Schläuche ungünstig sein, können diese (5 bar) beaufschlagen: Ventil öffnet. durch Verdrehen des Antriebs um 360° stufenlos ausge- mit ansteuerung: das Ventil entsprechend der Bedienungsan- richtet werden.
Page 76
Typ 2300 Wartung, Reinigung 10.3.2 austausch der stopfbuchse gefahr! Der Dichtungssatz für die Stopfbuchse enthält Verletzungsgefahr durch mediumsaustritt und druckentladung! sp10 / sp14 Der Ausbau eines Geräts, das unter Druck steht, ist wegen plötz- • 1 Stützring licher Druckentladung oder Mediumsaustritt gefährlich. • 5 Dachmanschetten ▶ Vor dem Ausbau den Druck abschalten und Leitungen entlüften.
Page 77
Typ 2300 Wartung, Reinigung antrieb vom Ventilgehäuse demontieren regelkegel demontieren → Das Ventilgehäuse in eine Haltevorrichtung einspannen Graphitdichtung (gilt nur für noch nicht eingebaute Ventile). hinWeis! Spindel Beschädigung der sitzdichtung bzw. der sitzkontur! ▶ Das Ventil muss sich beim Drehen des Antriebs in geöffneter Spannstift Stellung befinden. → Regelkegel...
Page 78
Typ 2300 Wartung, Reinigung stopfbuchse tauschen pEEK Spindelführung (Serienstand bis April 2012): Stopfbuchsenrohr → Spindelführung mit Hilfe des Montageschlüssels und eines Stopfbuchse Gabelschlüssels herausschrauben. VA Spindelführung VA Spindelführung SP10 / SP14 (Serienstand ab April 2012): → Spindelführung mit Hilfe eines modifizierten Steckschlüssels Spindel herausschrauben.
Page 79
Typ 2300 Wartung, Reinigung Warnung! Ist das Ventil mit einer PEEK Spindelführung ausgerüstet (SP10 / SP14 Serienstand bis April 2012), empfehlen wir, Verletzungsgefahr durch herausspringende teile! diese durch eine VA Spindelführung zu ersetzen (siehe „Tab. 25: VA Spindelführung für Stopfbuchse“). Bei freiliegender Spindelöffnung werden beim Beaufschlagen des Steuerluftanschlusses die Einzelteile der Stopfbuchse mit undefi- →...
Page 80
Typ 2300 Wartung, Reinigung anziehdrehmomente spindelführung Stützring spindel- nennweite material der anziehdreh- durchmesser gehäuse spindelführung moment [nm] obere Dachmanschetten 10 mm PEEK oberer Druckring 1.4401 / 1.4404 / 316L 20 / 25 Druckfeder 14 mm PEEK unterer Druckring 1.4401 / 1.4404 / 316L...
Page 81
Typ 2300 Wartung, Reinigung antrieb (mit ansteuerung) auf Ventilgehäuse montieren → Die Graphitdichtung bei Bedarf erneuern. Warnung! Steuerluftanschluss gefahr durch falsche schmierstoffe! Bild 36: Anschlüsse Ungeeigneter Schmierstoff kann das Medium verunreinigen. Bei Sauerstoffanwendungen besteht dadurch Explosionsgefahr! anziehdrehmomente Ventilgehäuse / nippel ▶ Bei spezifischen Anwendungen wie z. B. Sauerstoff - oder Ana-...
▶ Nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Fa. Bürkert ∅ 130 226 950 225 427 verwenden. Tab. 23: Regelkegelsatz 12.1 ersatzteilsätze dichtungssatz für stopfbuchse antriebs- Ersatzteilsätze für das Schrägsitzregelventil Typ 2300: spindel ∅ Bestellnummer größe • Regelkegelsatz ∅ 50 besteht aus Regelkegel, Spannstift, Graphitdichtung und 15 - 32 216 436 Schmierstoff.
Typ 2300 Transport, Lagerung, Verpackung 12.2 montagewerkzeuge TranspOrT, lagerung, Verpackung montageschlüssel für stopfbuchse (nur für PEEK Spindelführung) hinWeis! montageschlüssel Bestellnummer transportschäden! Spindeldurchmesser 10 mm 665 700 Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. Spindeldurchmesser 14 mm 665 701 • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Tab.
Page 87
Type 2300 Sommaire 1 a prOpOs de ce manuel ..............88 Caractéristiques techniques générales......105 Moyens de représentation .............88 8 mOntage ....................106 Définition du terme / abréviation ..........88 Consignes de sécurité ............106 2 utilisatiOn cOnfOrme ..............89 Avant le montage ..............106 Limitations .................89 Montage..................
Définition du terme / abréviation Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours la vanne met en garde contre une situation éventuellement de réglage à siège incliné 2/2 type 2300. dangereuse. ▶ Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect. L’abréviation « Ex » utilisé dans ce manuel désigne toujours «protégée contre les explosions ».
▶ Dans une zone exposée à un risque d’explosion, la vanne de réglage à siège incliné type 2300 doit impérativement être utilisée Danger ! conformément à la spécification indiquée sur la plaque signalétique de sécurité...
• N’apportez pas de modifications à l’extérieur des vannes. Ne laquez Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques pas les pièces du corps et les vis. concernant le type 2300 sur Internet sous : www.buerkert.fr français...
5.2 Versions • Caractéristique : caractéristique de débit modifiée à pourcentage égal. La vanne de réglage à siège incliné 2/2 type 2300 existe en 2 versions. • Rapport de réglage théorique (Kv ) 50 : 1; comme alternative, d'autres rapports de réglage peuvent être •...
Type 2300 Description du produit 5.3.2 Options 5.4 utilisation prévue Unité de commande Respectez la plage de pression maximale selon la plaque En fonction de la demande, différentes versions d'unité de com- signalétique. mande sont disponibles. • Positionneur, types 8692, 8694 et 8696 •...
Raccord de purge d‘air pour CFA, CFB fOncTiOnnemenT Raccord d’air de pilotage pour CFI La vanne de réglage à siège incliné, type 2300 peut être utilisée uniquement en association avec une unité de commande. Raccord d‘air de pilotage pour CFA, Les unités de commande possibles sont les suivantes :...
Type 2300 Structure et mode de fonctionnement 6.2 fonction fonction B (cfB) Le siège de la vanne est toujours fermé contre le flux de fluide. Normalement ouverte par action du ressort. L’effet de ressort (CFA) ou la pression de pilotage pneumatique (CFB et CFI) génère la force de fermeture sur le cône de régulation.
Étant donné la présence de la pression du fluide sous le cône de régulation, elle contribue à l’ouverture de la vanne. Le type 2300 est conforme aux directives CE comme stipulé dans la déclaration de conformité CE. aVertissement ! 7.2...
Type Identification CE +185 °C +130 °C ø 90 mm 0 ... +100 °C ø 130 mm 2300 A 25M PTFE VA Pilot 5,5-7bar Tmed -10°C - +185°C Pmed 16,0bar Tab. 2 : Plages de température Flow 1 G1" Kvs16,0...
Page 97
Type 2300 Caractéristiques techniques 7.4.2 fluide de pilotage pression de pilotage maximale pour vannes sans une unité de commande pneumatique En association avec des unités de commandes pneumatiques (posi- tionneurs ou des régulateurs de process), l'air de pilotage doit être taille matériau utilisé conformément à DIN ISO 8573-1 : pression de pilotage maxi admissible d‘actionneur • classe 3 (pour teneur en eau) ø...
Page 98
Type 2300 Caractéristiques techniques pression de service pour la fonction a pression de pilotage pour la fonction B pression pression de pilotage pression pression diamètre de fluide [bar] diamètre de fluide taille de pilotage taille nominal maximale nominal pour la pression de maxi d‘actionneur nécessaire d‘actionneur dn [mm] sans perte de dn [mm] fluide admissible [bar] pression [bar] [bar] 0 bar ø 50 mm ø 50 mm ø...
Page 99
Type 2300 Caractéristiques techniques pression de pilotage minimale nécessaire en fonction de la ø 70 cfB pression de fluide pour la fonction B ø 50 cfB DN25 DN32 DN20 DN25 pression de pilotage [bar] Fig. 4 : Diagramme de pression, actionneur ø 70 mm, fonction B pression de pilotage [bar] ø 90 cfB Fig. 3 : Diagramme de pression, actionneur ø 50 mm, fonction B DN50...
Type 2300 Caractéristiques techniques 7.5 Valeurs de débit et caractéristiques ø 130 cfB Valeurs de débit pour dn15 course [%] Valeur kv [m course [%] Valeur kv [m 0,16 0,17 0,22 Tab. 7 : Valeurs de débit pour DN15 pression de pilotage [bar] caractéristique de débit pour dn15 Fig. 6 : Diagramme de pression, actionneur ø 130 mm, fonction B course [%] Fig. 7 : Caractéristique de débit pour DN15...
Page 101
Type 2300 Caractéristiques techniques Valeurs de débit pour dn20 Valeurs de débit pour dn25 course [%] Valeur kv [m course [%] Valeur kv [m course [%] Valeur kv [m course [%] Valeur kv [m 0,26 0,34 11,5 0,27 0,36 13,0 0,62 14,2 15,4 10,0 16,0 Tab. 8 : Valeurs de débit pour DN20 Tab. 9 : Valeurs de débit pour DN25 caractéristique de débit pour dn20...
Page 102
Type 2300 Caractéristiques techniques Valeurs de débit pour dn32 Valeurs de débit pour dn40 - taille d‘actionneur ø 90 course [%] Valeur kv [m course [%] Valeur kv [m course [%] Valeur kv [m course [%] Valeur kv [m 0,43 13,8 0,47 21,5 0,52 16,4 0,62 25,3 0,82 19,2 28,8 21,3 31,6 23,0 10,0 34,0 17,0 Tab. 10 : Valeurs de débit pour DN32 Tab. 11 : Valeurs de débit pour DN40 - Taille d‘actionneur ø 90 caractéristique de débit pour dn32...
Type 2300 Caractéristiques techniques 7.6 caractéristiques techniques Tige 1.4401 / 1.4404 générales Guidage de tige 1.4401 / 1.4404 / 316L fonctions S iège de vanne toujours fermé contre le raccordements flux de fluide Fonction A Normalement fermée par action du ressort...
Type 2300 Montage mOnTage 8.2 avant le montage • La position de montage de la vanne de réglage à siège incliné est 8.1 consignes de sécurité au choix, de préférence actionneur vers le haut. • Avant de raccorder la vanne, veillez à ce que les tuyauteries soient Danger ! correctement alignées.
Page 107
Type 2300 Montage Raccord de purge d’air Monter le collet: Fonction A, B Vis de fixation Unité de Raccord d’air de pilotage (2x) commande Fonction I Raccord d’air de pilotage Fonction A, B, I Actionneur Actionneur Embout Méplat Fig. 16 : Démontage de l‘unité de commande pour la clé...
Type 2300 Montage 8.3 montage 8.3.2 monter l’actionneur (corps avec embouts à souder) aVertissement ! risque de blessures dû à un montage non conforme. Le montage à l'aide d'outils non appropriés ou le non-respect du Joint graphite couple de serrage est dangereux du fait de l'endommagement possible de l'appareil. ▶ Utilisez une clé à fourche pour le montage, en aucun cas une clé...
Type 2300 Montage → 8.3.3 monter l’unité de commande Avec la fonction A il convient d’appliquer de l’air comprimé (5 bars) au raccord d’air de pilotage: ouverture da la vanne. Avant le montage, contrôler la position des raccords de la → Vissez l’actionneur dans le corps de vanne. Respectez le couple pilotage et, si nécessaire, positionner l’actionneur.
Type 2300 Montage → 8.3.4 rotation de l’actionneur Glisser de l’unité de commande sur l’actionneur sans la faire tourner jusqu’à ce que le joint profilé ne présente plus d’interstice. La position des raccords peut être alignée en continu par la rotation de l’actionneur de 360°.
La clé spéciale (numéro d’identification 665 702) est disponible auprès de votre filiale de distribution Bürkert. La vanne de réglage à siège incliné, type 2300 peut être utilisée État de série depuis mi- 2011 uniquement en association avec une unité de commande.
Type 2300 Montage 8.4.1 raccordement du fluide de pilotage 8.5 mise en service → Raccorder le fluide de commande au raccord d‘air de pilotage Après l’installation de l’appareil, exécuter la fonction X.TUNE. (1) (3 ... 7 bars ; air d’instrument, exempt d’huile, d’eau et de Cette fonction permet de régler au préalable les paramètres de la poussières).
Type 2300 Unité de commande électrique uniTé De cOmmanDe mainTenance, neTTOyage élecTrique 10.1 consignes de sécurité La vanne type 2300 peut être connecté à • Type 8692, 8694, 8696 Positionneur Danger ! • Type 8693 Régulateur de process risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pres- Le raccordement électrique de la vanne pilote resp.
Type 2300 Maintenance, nettoyage contrôle visuel : aVertissement ! Effectuer des contrôles visuels réguliers conformément aux condi- avec la fonction i – danger dû à l'absence de pression de pilotage. tions d’utilisation : → Avec la fonction I, la commande et le rappel sont pneumatiques. Contrôler l‘étanchéité des raccords de fluide. Aucune position définie n'est atteinte en cas d'absence de pression.
Type 2300 Maintenance, nettoyage 10.3 remplacement des pièces démonter l'actionneur du corps de vanne → d’usure Serrez le corps de vanne dans un dispositif de maintien (uni- quement valable pour les vannes pas encore montées). remarque ! 10.3.1 remplacement du jeu de cône de régulation endommagement du joint ou du contour de siège. ▶ Lors de la démontage de l’actionneur, la vanne doit être en posi- Le jeu de cône de régulation comprend...
Page 116
Type 2300 Maintenance, nettoyage → remplacer le jeu de cône de régulation Alignez les alésages du cône de régulation et de la tige de façon qu'ils correspondent. → Soutenez le cône de régulation au niveau de la partie cylindrique à l'aide d'un prisme ou semblable. Joint graphite →...
Page 117
Type 2300 Maintenance, nettoyage → avec la fonction a: sans une unité de commande: il convient d’appliquer de l’air Si la position des raccords d'air de pilotage s'avérait gênante comprimé (5 bars) au raccord d’air de pilotage 1 : ouverture da pour le montage des flexibles, il est possible d'aligner ceux-ci la vanne.
Type 2300 Maintenance, nettoyage 10.3.2 remplacement du presse-étoupe Danger ! Le jeu de joints du presse-étoupe comprend risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge de sp10 / sp14 pression. • 1 anneau de support Le démontage d‘un appareil sous pression est dangereux du fait de la • 5 joints en V décharge de pression ou de la sortie de fluide soudaine.
Page 119
Type 2300 Maintenance, nettoyage démonter l‘actionneur du corps de vanne remplacer le jeu de cône de régulation → Serrez le corps de vanne dans un dispositif de maintien (uni- Joint graphite quement valable pour les vannes pas encore montées). remarque ! Tige endommagement du joint ou du contour de siège. Goupille ▶ Lors de la démontage de l’actionneur, la vanne doit être en posi- de serrage tion ouverte.
Page 120
Type 2300 Maintenance, nettoyage remplacer le presse-étoupe pEEK guidage de tige (état de série jusqu’en avril 2012, « Fig. 30 »): Tube presse-étoupe → Dévisser le guidage de tige à l’aide d’une clé de montage Presse-étoupe d’une clé à fourche. VA guidage de tige VA guidage de tige (état de série à...
Page 121
Type 2300 Maintenance, nettoyage aVertissement ! Si la vanne est équipée d‘un guidage de tige PEEK (état de série jusqu’en avril 2012), nous recommandons de le rem- risque de blessures dû à l‘éjection de pièces. placer par un guidage de tige VA (voir « Tab. 25 : Guidage de tige VA pour presse-étoupe »)
Page 122
Type 2300 Maintenance, nettoyage couples de serrage de la tige Anneau de support diamètre diamètre matériaux du couple de de tige nominal du guidage de tige serrage [nm] Joints en V supérieurs corps Bague de pression 10 mm PEEK supérieure 1.4401 / 1.4404 / 316L Ressort de pression 20 / 25 14 mm PEEK Bague de pression inférieure...
Page 123
Type 2300 Maintenance, nettoyage monter l’actionneur (avec unité de commande) sur le corps de vanne → Si nécessaire, remplacez le joint graphite. Raccord d’air de pilotage aVertissement ! Fig. 36 : Raccordements danger dû à de mauvais lubrifiants. Un lubrifiant non approprié peut encrasser le fluide. En cas d'appli- couples de serrage corps de vanne / embout cations faisant usage d'oxygène il existe alors un risque d'explosion.
Type 2300 Pannes pannes panne dépannage La vanne n'est Impuretés entre le joint et le siège de vanne panne dépannage → pas étanche. Monter un panier. L'actionneur ne Raccord d’air pilotage inversé Joint de siège usé commute pas. CFA : Raccorder raccord d’air de pilotage 1...
Tab. 23 : Le jeu de cône de régulation 12.1 Jeux de pièces de rechange Les jeux de pièces de rechange pour la vanne de réglage à siège incliné type 2300 : • Jeu de cône de régulation comprenant le cône de régulation, la goupille de serrage, le joint graphite et le lubrifiant.
Page 126
Type 2300 Pièces de rechange Jeu de joints pour presse-étoupe 1 Joint graphite 2 Cône de régulation taille numéro de Le jeu de cône de régulation tige ∅ d‘actionneur commande 3 Goupille de serrage ∅ 50 4 Jeu de joints pour 15 - 32 216 436 presse-étoupe...
Type 2300 Emballage, transport, stockage 12.2 Outils de montage emBallage, TranspOrT, sTOckage clé de montage pour le presse-étoupe (seulement pour guidage de tige PEEK) remarque ! clé de montage numéro de commande dommages dus au transport. Diamètre de tige 10 mm 665 700 Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. Diamètre de tige 14 mm 665 701 •...