Před Prvním Použitím; Az Első Használat Előtt; Prije Prve Uporabe; Pred Prvo Uporabo - Trisa electronics 7653.42 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Před prvním použitím |
Az első használat előtt

Pred prvo uporabo

| Pred prvým použitím
Instalace přístroje |
A berendezés felállítása
Postavitev naprave
| Umiestnenie zariadenia
1
Čištění přístroje
str. 55
A készülék tisztítása
55 old.
Očistiti uređaj
str. 55
Očistite napravo
str. 55
Očistenie spotrebiča
s. 55
Příprava přístroje |
Készülék előkészítése
Priprava naprave
| Príprava spotrebiča
2
Nasaďte prstenec
Helyezze be a forgó gyűrűt
Stavite okretni prsten
Vstavite vrtljiv obroč
Nasaďte otočný krúžok
Pozor na správnou polohu dílů.
Ügyeljen a megfelelő elhelyezésre.
Voditi brigu o točnom pozicioniranju.
Upoštevajte pravilni namestitev.
Dbajte na správnu polohu.
Nastavení času |
Idő beállítása
| Namještanje vremena |
3
Zastrčte
Displej bliká
Bedugás
Pillog a kijelző
Uključiti
Zaslon treperi
Priklopite
Zaslon utripa
Pripojiť
Displej bliká
56

| Prije prve uporabe |

| Postavljanje uređaja |
min. 20 cm
min. 10 cm
min. 5 cm
min. 5 cm
Instalace přístroje
A berendezés felállítása
Postavljanje uređaja
Postavitev naprave
Umiestnenie zariadenia
| Pripremiti uređaj |
Nasaďte skleněný otočný talíř
Helyezze be az üvegtányért
Stavite stakleni tanjur
Vstavite vrtljiv steklen krožnik
Nasaďte otočný sklený tanier
Nastavitev ure
| Nastavenie času
Micro
Power
Preset / Clock
beep
Defrost
Instant / Start
Pause
Cancel
3 sec.
Podržte tlačítko
Tartsa nyomva a gombot
Držite pritisnutu tipku
Držite pritisnjeno tipko
Programovanie sekvencií
Zadní stranu přístroje umístěte vždy ke stěně. V případě potřeby použijte distanční kus.
A berendezés hátulja legyen mindig a falnál. Szükség esetén használja a távtartót.
Stražnju stranu uvijek postavite prema zidu. Po potrebi upotrijebite graničnik.
Hrbtno stran naprave namestite vedno proti steni. Če je treba, uporabite omejevalnik razdalje.
Zadnú stranu zariadenia vždy umiestnite smerom k stene. V prípade potreby použite obmedzovače vzdialenosti.
Přístroj není vhodný pro vestavbu.
Az eszköz nem alkalmas a telepítéshez.
Uređaj nije namijenjen za ugradnju.
Naprava ni primerna za namestitev.
Prístroj nie je vhodný na zabudovanie.
Přístroj nikdy neuvádějte do chodu bez nasazeného skleněného otočného talíře a prstence.
A berendezést soha ne üzmeltesse a forgó gyűrű és a tányér nélkül.
Uređaj nikada ne uključujte ako nisu postavljeni stakleni tanjur i okretni prsten.
Naprave nikoli ne začnite uporabljati, če nista vstavljena steklen krožnik in vrtljiv obroč.
Zariadenie nikdy neuvádzajte do prevádzky bez vloženého otočného skleného taniera a otočného krúžku.
Skleněný otočný talíř řádně nasaďte na prstenec tak, aby se nedotýkal stěn mikrovlnné trouby.
Ügyeljen arra, hogy az üvegtányér megfelelően legyen elhelyezve a forgó gyűrűn úgy, hogy ne érje mikrosütő falait.
Stavite stakleni tanjur na okretni prsten tako da ne dodiruje stjenke mikrovalne pećnice.
Vrtljiv steklen krožnik namestite pravilno na vrtljiv obroč, da se ne bo dotikal sten mikrovalovne pečice.
Otočný tanier zo skla je na otočnom krúžku nasadený správne vtedy, keď sa nedotýka stien mikrovlnnej rúry.
Micro
Power
Preset / Clock
6
Defrost
2.
Instant / Start
Pause
Cancel
1.
beep
beep
Nastavte hodinu, potvrďte
Állítsa be az órát, hagyja jóvá
Namjestite sat i potvrdite
Nastavite ure, potrdite
Nastavte hodinu, potvrďte
Micro
Power
Preset / Clock
6
35
Defrost
2.
Instant / Start
6 35
Pause
Cancel
1.
beep
Nastavte minuty, potvrďte
Nastavení je uloženo
Állítsa be az percet, hagyja jóvá
Beállítás lementve
Namjestite minute i potvrdite
Postavke su spremljene
Nastavite minute, potrdite
Nastavitev je shranjena
Nastavte minúty, potvrďte
Nastavenie je uložené
57

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

7653.837653.70

Table des Matières