Vor Erstgebrauch; Prima Del Primo Impiego; Antes Del Primer Uso - Trisa electronics 7653.42 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Vor Erstgebrauch |

Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
Gerät aufstellen |
Installer l'appareil
Setting up the appliance
| Colocar el aparato
1
Gerät reinigen
S. 37
Nettoyer l'appareil
p. 37
Pulire l'apparecchio
p. 37
Cleaning the appliance
p. 37
Limpiar el aparato
pág. 37
Gerät vorbereiten |
Préparer l'appareil
Preparing the appliance
| Preparar el aparato
2
Drehring einsetzen
Introduire l'entraîneur
Introdurre l'anello rotante
Insert rotating ring
Colocar el anillo giratorio
Richtige Positionierung beachten.
Observer le bon positionnement des accessoires.
Fate attenzione che siano posizionati correttamente.
Make sure it is positioned correctly.
Tener en cuenta el posicionamiento correcto.
Uhrzeit einstellen |
Régler l'heure
| Impostare l'orologio |
3
Einstecken
Display blinkt
Enficher
L'affichage clignote
Collegare
Il display lampeggia
Plug in
Display flashes
Enchufar
La pantalla parpadea
38

| Prima del primo impiego |

| Antes del primer uso

| Montare l'apparecchio |
min. 20 cm
min. 10 cm
min. 5 cm
min. 5 cm
Gerät aufstellen
Installer l'appareil
Montare l'apparecchio
Setting up the appliance
Colocar el aparato
| Preparare l'apparecchio |
Glasdrehteller einsetzen
Introduire le plateau tournant en verre
Introdurre il piatto girevole
Insert rotating glass plate
Colocar el plato giratorio de cristalcorrecto
Setting time
| Ajustar hora
Micro
Power
Preset / Clock
beep
Defrost
Instant / Start
Pause
Cancel
Taste gedrückt halten
Maintenir la touche enfoncée
Tenere premuto il tasto
Keep button pushed
Mantener pulsado el botón
Geräterückseite immer zur Wand platzieren. Distanzlimiter verwenden.
Placer toujours le dos de l'appareil vers le mur. Utiliser un limiteur de distance.
Collocare il retro dell'apparecchio sempre verso la parete. Utilizzare un limitatore della distanza.
Always place the back of the appliance against a wall. Use the distance limiter.
Colocar siempre la parte posterior del aparato hacia la pared. Utilizar un limitador de distancia.
Gerät ist nicht für den Einbau geeignet.
L'appareil n'est pas conçu pour être encastré.
Apparecchio non adatta al montaggio.
The appliance is not suitable for built-in installation.
El aparato no es apto para su instalación de forma empotrada.
Das Gerät nie ohne eingesetzten Glasdrehteller und Drehring in Betrieb nehmen.
Ne jamais mettre en service l'appareil sans le plateau tournant en verre et l'entraîneur.
Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza il piatto girevole e l'anello rotante forniti.
Never take the device into operation without the glass turntable and turning ring inserted.
Nunca poner en funcionamiento el aparato sin el plato giratorio de cristal y el anillo giratorio.
Glasdrehteller korrekt auf Drehring setzen, damit die Mikrowellenwände nicht berührt werden.
Poser correctement le plateau tournant en verre sur l'entraîneur afin de ne pas toucher les parois du four à micro-ondes.
Collocare il piatto girevole sull'anello rotante in modo corretto, in modo che non urti le pareti del microonde.
Position rotating ring correctly, it should not touch side walls.
Colocar el plato giratorio de cristal correctamente sobre el anillo giratorio para que no toque las paredes del microondas.
Micro
Power
Preset / Clock
Defrost
2.
Instant / Start
Pause
Cancel
3 sec.
1.
beep
Stunde einstellen, bestätigen
Régler les heures, confirmer
Impostare l'ora, confermare
Set hour, confirm
Ajustar la hora, confirmar
Micro
Power
6
Preset / Clock
6
35
Defrost
2.
Instant / Start
Pause
Cancel
1.
beep
beep
Minuten einstellen, bestätigen
Régler les minutes, confirmer
Impostare i minuti, confermare
Set minutes, confirm
Ajustar los minutos, confirmar
6 35
Einstellung ist gespeichert
Le réglage est enregistré
L'impostazione è memorizzata
Setting is saved
El ajuste se ha guardado
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

7653.837653.70

Table des Matières