Dungs VPM-VC Notice D'utilisation page 5

Appareil de commande pour le controle de l'etancheite du systeme
Table des Matières

Publicité

Notice d'emploi et de
montage
Appareil de commande pour
le contrôle de l'étanchéité du
système Type VPM-VC
(Valve Check )
Table des matières
Caractéristiques techniques / Version
/ Description abrégée ........................6
Dimensions / Accessoires /
Connexion électrique ........................7
Descriptions des bornes ...................8
Sorties / Entrées / Affichages DEL ....9
Code de clignotement .....................10
Instructions pour l'utilisation ............11
Exemples d'installation ............. 12-15
Déroulement du programme /
Descriptions des états ....................16
Pilotage déroulement du contrôle /
Affichage DEL ................................17
Remarques concernant
le déroulement du contrôle .............18
Réglages de l'interrupteur DIP /
Déroulement du contrôle ................19
mpostazioni dell'interruttore DIP /
decorso del controllo ......................20
Calcul du temps de contrôle ..... 21-22
Détermination volume
de contrôle ................................ 22-24
Pressostat de contrôle /
accessoires VisionBox /
définitions des paramètres ..............24
Avertissements ...............................25
Composants relatif à la sécurité ......26
5 ... 28
Stuurapparaat voor
systeem- dichtheidstest
Type VPM-VC
(Valve Check )
Inhoudsopgave
Technische gegevens /
Uitvoering /Korte beschrijving ...........6
Afmetingen / Systeemaccessoires /
Elektrische aansluiting ......................7
Beschrijving van de klemmen ...........8
Uitgangen / Ingangen /
LED indicaties ...................................9
Knippercode ...................................10
Gebruiksinstructies .........................11
Installatievoorbeelden ............... 12-15
Programmaverloop /
Statusbeschrijvingen ......................16
Aansturing testverloop /
LED-indicatie ..................................17
Opmerkingen voor
het testverloop ................................18
Opmerkingen over het testverloop ...19
Instellingen DIP-schakelaars /
Testverloop .....................................20
Berekening testduur .................. 21-22
Bepaling testvolume ................. 22-24
Controledrukschakelaar /
Accessoires VisionBox /
Parameterdefinitie ...........................24
Waarschuwingen ............................25
Veiligheidsrelevante
componenten ..................................26
Veuillez lire et conserver le mode
d'emploi.Les travaux doivent être
effectués uniquement par des
professionnels qualifiés.
Gebruiksaanwijzing
lezen en bewaren.
Werkzaamheden mogen alleen uitgevo-
erd worden door vakpersoneel.
Leer y conservar el manual de
instrucciones.
Los trabajos debe ser realizados
exclusivamente por personal
especializado.
Leia e guarde
o manual de instruções.
Os trabalhos devem apenas ser
realizados por especialistas
qualificados.
Le non-respect des instruc-
tions de montage, de réglage,
d'utilisation ou de maintenance
ainsi que toute modification
inappropriée peut causer des
blessures ou des dommages
matériels. Cet appareil doit être
installé selon les règlements en
vigueur.
Foutieve inbouw, instelling, wij-
ziging, bediening of onderhoud
kan letsel of materiële schade
veroorzaken.
Dit apparaat moet volgens de
geldende voorschriften worden
geïnstalleerd.
Programador para com-
probar la hermeticidad del
sistema
Tipo VPM-VC
(Valve Check )
Contenido
Datos técnicos / versión /
descripción breve ..............................6
Dimensiones / accesorios
del sistema / conexión eléctrica ........7
Descripción de los terminales ...........8
Salidas / entradas /
indicadores LED ...............................9
Código parpadeante .......................10
Indicaciones de uso ........................11
Ejemplos de instalación ............ 12-15
Secuencia del programa / descrip-
ciones del estado ............................16
Activación del proceso de prueba /
indicador LED .................................17
Notas sobre el proceso
de prueba .......................................18
Notas sobre el proceso de prueba ...19
Ajustes del interruptor DIP /
proceso de prueba ..........................20
Cálculo del tiempo de prueba ... 21-22
Determinación del
volumen de prueba ................... 22-24
Presostato de control /
accesorios VisionBox /
definición de los parámetros ...........24
Advertencias ...................................25
Componentes en función
de seguridad ...................................26
EN 1643
Programador para con-
trolar a estanqueidade do
sistema
Tipo VPM-VC
(Valve Check )
Conteúdo
Dados técnicos / versão /
Descrição resumida ..........................6
Dimensões / acessórios
para o sistema / ligação eléctrica ......7
Descrição dos bornes .......................8
Saídas / entradas /
indicadores LED ...............................9
Código intermitente ........................10
Indicações de uso ...........................11
Exemplos de instalação ............ 12-15
Decurso do programa /
descrições do estado ......................16
Activação do processo de teste /
indicador LED .................................17
Notas sobre o processo de teste ....18
Notas sobre o processo de teste ...19
Ajustes do interruptor DIP /
processo de teste ...........................20
Cálculo do tempo de teste ........ 21-22
Determinação do volume
de teste ..................................... 22-24
Pressostato de controlo /
acessórios VisionBox /
definição dos parâmetros ...............24
Avisos .............................................25
Componentes relevantes
a segurança ....................................26
En caso de efectuar el montaje, la
configuración, el ajuste, la modifica-
ción, el manejo o el mantenimiento de
forma no correcta pueden producirse
lesiones o daños materiales.
Es muy importante instalar el disposi-
tivo según los reglamentos vigentes.
A montagem, o ajuste, a modi-
ficação, o comando ou a manu-
tenção de modo inadequado pode
causar lesões ou danos materiais.
Este aparelho deve ser instalado
conforme as prescrições em vigor.
VPM-VC
/ nadat / según / depois
selon
DIN EN 1643: 2001
DIN EN 13611: 2008
CE-0085 CM 0240
CE 0036
Directives / Richtlijnen / Directivas
/ Directivas
2004/108 EG
2006/95/EG
2009/142/EG
2006/42/EG
97/23EG
/ op aanvraag /
sur demande
a petición / sob encomenda
FM Approvals Class 7610

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

260 374

Table des Matières