Page 1
Déclaration de Dichiarazione di erklärung conformity conformité EU conformità EU Gebrauchs- Instructions Notice Istruzioni anleitung d’utilisation di esercizio e di montaggio MB-VEF B01 GasMultiBloc GasMultiBloc MultiBloc GasMultiBloc ® ® ® ® stufenlos gleiten- Gas-air-ratio Réglage combiné con funzionamen- de Betriebsweise...
Réglage combiné du gaz et de l'air ® GasMultiBloc con funzionamento a modulazione continua ® Hersteller / Manufacturer Karl Dungs GmbH & Co. KG Fabricant / Produttore Karl-Dungs-Platz 1 D-73660 Urbach, Germany bescheinigt hiermit, dass die in die- certifies herewith that the products certifie par la présente que le...
Page 5
® stufenlos gleitende Gas-air-ratio control Réglage combiné du gaz con funzionamento a mo- Betriebsweise et de l'air dulazione continua Type MB-VEF B01 Typ MB-VEF B01 Typ MB-VEF B01 Tipo MB-VEF B01 Nennweiten Nominal widths Diamètres nominaux Diametri nominali Rp 1/2 - Rp 1 1/4...
Page 6
Druckabgriff e Pressure taps Prises de pression Manopola a pressione min. 5 x DN p , extern PN1, DN 4 1,3,4,5 Verschlußschraube G 1/8 1,3,4,5 G 1/8 screwed sealing plug 1,3,4,5 Bouchon G 1/8 1,3,4,5 Tappo a vite G 1/8 Meßstutzen Measuring nozzle Prise de pression...
Page 7
Thread fl ange version Type à raccordement par brides Gewindefl anschausführung Esecuzione fl angia fi lettata MB- MB- VEF B01 MB-VEF B01 taraudées MB- VEF B01 VEF B01 Ein- und Ausbau Installation and disassembly Montage / Démontage Montaggio e smontaggio 1.
Page 8
Montagevorschrift Pulse line Instructions de montage des Prescrizioni per il mo mtaggio Impulsleitungen assembly instructions conduites d'impulsions delle linee ad impulsi Impulsleitungen p Pulse lines p and p must Les conduites d'impulsions Le linee ad impulsi p müssen ≥ DN 4 (ø 4 mm), correspond to ≥...
Page 10
MB-VEF B01 MB-VEF B01 MB-VEF B01 MB-VEF B01 Einstellung des Druckregelteils Setting the pressure controller Réglage des pressions Taratura del gruppo regolazione- pressione Druckregelteil ist werks- Pressure controller is pro- Ils sont préréglés en usine. Il gruppo regolazione-pres- seitig voreingestellt. Die visionally set at the fac- Ces réglages doivent être...
Page 11
Réglage des pressostats gaz du Einstellung des Gasdruckwäch- MB-VEF B01 ters MB- VEF B01 Enlever les vis du capot en utilisant Haube mit geeignetem Werkzeug un tournevis no 3 respectovement demontieren, Schraubendreher Nr. PZ 2, Fig 1. 3 bzw. PZ 2, Bild 1.
Page 12
MB- VEF B01 MB- VEF B01 MB- VEF B01 MB- VEF B01 Filterkontrolle Filter check Vérifi cation du fi ltre Controllare del fi ltro Filterkontrolle mindestens Check the filter at least Vérifi cation du fi ltre: mini- Controllare yil fi ltro almeno einmal jährlich! once a year! mum une fois par an!
Page 13
Durchfluß-Diagramm1 / Flow Diagram1 / Courbe des débits 1 / Diagramma di portata 1 Kurven für Geräteauswahl MB- 407/412 (im eingeregelten Zustand), mit Normfilter Curves for equipment selection: MB 407/412 (in regulated state), with standard filter Courbes pour la sélection des MultiBlocs 407/412 (réglage effectué) avec filtre aux normes Curve per la scelta del tipo di apparecchio MB 407/412 (in condizioni già...
Page 14
Durchfluß-Diagramm 2 / Flow Diagram 2 / Courbe des débits 2 / Diagramma di portata 2 Mechanisch offen / mit Normfilter / für Geräteauswahl MB- Durchflußdiagramm 1 anwenden Mechanically open/with standard filter/use flow diagram 1 for MB equipment selection Mécaniquement ouvert/avec filtre aux normes/pour la sélection des MultiBlocs, utiliser la courbe de débit 1 Aperto meccanicamente/con filtro normale/per la scelta del tipo di apparecchio MB utilizzare il diagramma di portata1 Basis + 15°...
Page 15
Arbeiten am GasMulti- Work on the GasMultiBloc Seul du personnel spécia- Qualsiasi operazione Bloc dürfen nur von Fach- may only be performed by lisé peut effectuer des tra- effettuata sulle GasMulti- personal durchgeführt specialist staff. vaux sur GazMultiBloc. Bloc deve essere fatta werden.
Page 16
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten / We reserve the right to make modifications in the course of technical development. Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Ci riserviamo qualsiasi modifica tecnica e costruttiva Hausadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Briefadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG...