Télécharger Imprimer la page

ROBBE 3334 Mode D'emploi page 24

Publicité

Baustufe 8, Fertigstellung der Mulde
Nr.
Bezeichnung
Material, Maße
8.1
Traverse, vorne
KU
8.2
Traverse, hinten
KU
8.3
Verkleidung, seitl.
KU
8.4
Stirnverkleidung,
KU
vorne
8.5
Stirnverkleidung,
KU
hinten
8.6
Doppelboden, vorne KU
8.7
Doppelboden, hinten KU
8.8
Senk-Blechschraube ST, 2,2 x 6,5
8.9
Klappe-Innenteil
KU
8.10
Klappe-Außenteil
KU
8.11
Scharnier
KU
8.12
Schraube
ST, M 2 x 6
8.13
Mutter
ST, M 2
8.14
Schraube
MS, M 2,5x20
8.15
U-Scheibe
MS, ø 2,7/6,5x0,5
8.16
Mutter
MS, vn., M 2,5
8.17
Reifen
Gummi
8.18
Felge
SPRTZT
8.19
Schraube
MS, M 2x20
8.20
Mutter
ST, M 2
8.21
Blechschraube
ST, 2,2 x 6,5
-
Die Traversen 8.1 und 8.2 in die Durchbrüche von Teil 7.4
einpassen und verkleben.
-
Je zwei seitliche Verkleidungen 8.3 rechtwinklig mit den
Stirnverkleidungen 8.4 und 8.5 verkleben.
-
Einheiten mit den freien Zapfen in die Traversen 8.1 und
8.2 einsetzen und verkleben.
-
Die Übersichtszeichnung „A" zeigt die Mulde ohne linke
Seitenwand.
-
Die Bohrungen der Böden 8.6 und 8.7 für die Schrauben
8.8 mit einem ø 4 mm Bohrer von Hand ansenken.
-
Böden einlegen und anpassen. Die Böden werden erst
nach Montage der Mulde auf dem Chassis bzw. nach
Einbau von Sonderfunktionen endgültig verschraubt.
-
Klappen-Innen- und Außenteil 8.9 und 8.10 deckungs-
gleich miteinander verkleben.
-
Die Scharniere 8.11 mit Schrauben 8.12 und Muttern
8.13 befestigen.
Muldenauflieger
Stage 8, completing the tipper body
Stück
No.
Description
8.1
Front cross-piece
1
1
8.2
Rear cross-piece
8.3
Side lining piece
4
8.4
Front lining piece
1
8.5
Rear lining piece
1
8.6
Front false bottom
8.7
Rear false bottom
8.8
Countersunk screw Steel, 2.2 x 6.5
1
1
8.9
Inner rear flap
8.10
Outer rear flap
18
8.11
Hinge lug
1
1
8.12
Screw
8.13
Nut
2
8.14
Screw
2
2
8.15
Washer
2
8.16
Nut
8.17
Tyre
2
8.18
Wheel
2
1
8.19
Screw
8.20
Nut
1
8.21
Self-tapping screw
2
2
10
-
Trim the cross-pieces 8.1 and 8.2 to fit in the openings in
part 7.4, and glue them in place.
-
Glue two of the side lining pieces 8.3 on both sides of the
front lining pieces 8.4 and 8.5, taking care to keep them
at right-angles.
-
Fit the projecting lugs on these assemblies into the cross-
pieces 8.1 and 8.2, and glue them in place.
-
Note that the overall drawing "A" shows the tipper body
with the left-hand side panel removed.
-
Locate the holes in the bottom panels 8.6 and 8.7 which
take the screws 8.8, and carefully countersink them by
hand using a 4 mm Ø drill bit.
-
Place the false bottom panels in the tipper body and trim
them to fit. The bottom panels are eventually screwed in
place, but only after the tipper body has been attached to
the chassis, and the optional auxiliary working systems
have been installed.
Stade 8, finition de la benne
Material, dimensions No. off
Plastic
1
8.1
Plastic
1
8.2
Plastic
4
8.3
Plastic
1
8.4
Plastic
1
8.5
Plastic
1
8.6
Plastic
1
8.7
18
8.8
Plastic
1
8.9
Plastic
1
Plastic
2
8.10
Steel, M2 x 6
2
Steel, M2
2
8.11
Brass, M2.5 x 20
2
8.12
Brass, 2.7/6.5Øx0.5
2
8.13
Plated brass, M2.5
2
8.14
Rubber
1
8.15
Inj.
1
8.16
Brass, M2 x 20
2
8.17
Steel, M2
2
8.18
Steel, 2.2 x 6.5
10
8.19
8.20
8.21
-
Ajuster les traverses 8.1 et 8.2 dans les dégagements de
la pièce 7.4 et les y coller.
-
Coller chaque fois deux carénages 8.3 à angle droit avec
les carénages 8.4 et 8.5.
-
Installer les unités avec le tenon libre dans les traverses
8.1 et 8.2 et les coller.
-
La vue plongeante « A » présente la benne sans paroi
latérale gauche.
-
Fraiser à la main les trous des fonds 8.6 et 8.7 pour les
vis 8.8 avec une mèche de Ø 4 mm.
-
Mettre les doubles fonds en place et les ajuster. Les
fonds ne seront fixés définitivement après montage de la
benne sur le châssis et après la mise en place des fonc-
tions spéciales.
-
Coller les parties intérieure et extérieure des clapets 8.9
et 8.10 les unes sur les autres, à fleur.
-
Fixer les charnières 8.11 avec les vis 8.12 et les écrous
8.13.
Baustufe 8
désignation
matière, cotes
traverse avant
plast.
traverse arrière
plast.
carénage latéral
plast.
carénage avant
plast.
carénage arrière
plast.
double fond avant
plast.
double fond arrière plast.
vis à tête fraisée
acier, 2,2 x 6,5
partie intérieur
plast.
du clapet
partie extérieur
plast.
du clapet
charnière
plast.
vis
acier, M 2 x 6
écrou
acier, M 2
vis
laiton, M 2,5 x 20
rondelle
laiton, Ø 2,7/6,5x0,5
écrou
laiton, M 2,5
pneumatique
caoutchouc
jante
inj.
vis
laiton, M 2 x 20
écrou
acier, M 2
vis autotaraudeuse acier, 2,2 x 6,5
nbre
1
1
4
1
1
1
1
18
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
10
23

Publicité

loading