Baustufe 3, Räder und Achsen
Nr.
Bezeichnung
Material, Maße
3.1
Kugellager
ø 4 x ø 9 x 4
3.2
Hülse
ø 4 x ø 5 x 2
3.3
Felgenadapter
SPRTZT
3.4
Reifen
Gummi
3.5
Felge
SPRTZT
3.6
Sechskantschraube ST, M 1,6 x 8
3.7
Schraube
ST, M 3 x 16
3.8
Blattfeder B
ST
3.9
Blattfeder C
ST
3.10
Achse
ST, ø 6 x 132
3.11
Achshalter
SPRTZT
3.12
Mutter
ST, M 3
3.13
U-Scheibe
ST, ø 4 x ø 7 x 0.8
3.14
Stopmutter
ST, M 4
3.15
Radkappe
SPRTZT
-
Kugellager 3.1 und Hülse 3.2 in die Felgenadapter 3.3
einsetzen.
-
Reifen 3.4 auf die Felge 3.5 aufziehen.
-
Fertige Räder mit Sechskantschrauben 3.6 an den
Felgenadaptern montieren - beiliegenden Steckschlüssel
SW
3,2
verwenden.
Vor
Sechskantschrauben die Radkappe 3.15 zum Zentrieren
in den Felgenadapter stecken.
-
Die Schrauben 3.7 jeweils durch Blattfeder A, 1.14
stecken. Blattfedern B, 3.8 und C, 3.9 auflegen.
-
Achse 3.10 mit Achshaltern 3.11 und Muttern 3.12 mon-
tieren.
-
Achsen mittig ausrichten und Muttern 3.12 anziehen.
-
Räder auf die Achsen stecken und mit U-Scheiben 3.13
und Stopmuttern 3.14 drehbar befestigen.
-
Radkappen 3.15 aufsetzen.
Muldenauflieger
Stage 3, wheels and axles
Stück
No.
Description
12
3.1
Ballrace
2
3.2
Sleeve
6
3.3
Wheel adaptor
6
3.4
Tyre
6
3.5
Wheel
60
3.6
Hex-head screw
12
3.7
Screw
6
3.8
Leaf spring B
6
3.9
Leaf spring C
3
3.10
Axle
12
3.11
Axle holder
12
3.12
Nut
6
3.13
Washer
6
3.14
Self-locking nut
6
3.15
Hub cap
-
Press the ballraces 3.1 and the sleeve 3.2 into the wheel
adaptors 3.3.
-
Pull the tyres 3.4 onto the wheels 3.5.
-
Attach the completed wheels to the wheel adaptors with
the hex-head screws 3.6, using the 3.2 mm A/F socket
Anziehen
der
spanner supplied. Fit the hub cap 3.15 in the wheel
adaptor before tightening the hex-head screws to check
that the parts are correctly centred.
-
Pass the screws 3.7 through the leaf springs A (1.14). Fit
the leaf springs B (3.8) and C (3.9) on the screws in turn.
-
Install the axle 3.10 using the axle holders 3.11 and nuts
3.12.
-
Check that the axle is central, then tighten the nuts 3.12.
-
Slip the wheels on the axles, fit the washers 3.13 and
self-locking nuts 3.14, and tighten the nuts just to the
point where the wheels still rotate freely.
-
Press the hub caps 3.15 into place.
Stade 3, roues et essieux
Material, dimensions No. off
N° désignation
4Øx9Øx4
12
3.1
4 Øx5Øx2
2
3.2
Inj.
6
3.3
Rubber
6
3.4
Inj.
6
3.5
Steel, M1.6 x 6
60
3.6
Steel, M3 x 16
12
3.7
Steel
6
3.8
Steel
6
3.9
Steel, 8Ø x132
3
3.10
Inj.
12
3.11
Steel, M3
12
3.12
Steel, 4Øxx7Øx0.8
6
3.13
Steel, M4
6
3.14
Inj.
6
3.15
-
Installer les roulements à billes 3.11 et les manchons 3.2
dans les adaptateurs de jante 3.3.
Installer les pneumatiques 3.4 sur les jantes 3.5.
-
Monter les roues terminées sur les adaptateurs de jante
avec les vis six pans 3.6 – utiliser la clé mâle de 3,2 sur-
plat jointe. Avant de serrer les vis six pans, mettre les
enjoliveurs 3.15 en place dans les adaptateurs de jante
pour centrer.
-
Planter les vis 3.7 chaque fois au travers des ressorts à
lames A, 1.14, mettre les ressorts à lames B, 3.8 et C 3.9
en place.
-
Monter l'essieu 3.10 avec les porte-essieu 3.11 et les
écrous 3.12.
-
Centre les essieux et serrer les écrous 3.12.
-
Planter les roues sur les axes et les y fixer avec les ron-
delles 3.13 et les écrous autobloquants 3.14 de manière
à ce qu'elles conservent leur mobilité.
-
Mettre les enjoliveurs 3.15 en place.
Baustufe 3
matière, cotes
roulement à billes
Ø 4 x Ø 9 x 4
manchon
Ø 4 x Ø 5 x 2
adaptateur de jante inj.
pneumatiques
caoutchouc
jante
inj.
vis six pans
acier, M 1,6 x 8
vis
acier, M 3 x16
ressort à lames B
acier
ressort à lames C
acier
essieu
acier, Ø 6 x 132
porte-essieu
inj.
écrou
acier, M 3
rondelle
acier, Ø 4 x Ø 7 x 0,8
écrou autobloquant acier, M 4
enjoliveur
inj.
nbre
12
2
6
6
6
60
12
6
6
3
12
12
6
6
6
11