Réglage du débit / Setting the application rate
B
Réglage du débit
a) Réglage
La machine est conçue avec distribution dite volumé-
trique.
Le débit est obtenu en jouant sur la hauteur de la trappe,
ou des trappes (option trappe droite et gauche )
Ne pas ouvrir la trappe au-delà de :
200mm maximum pour les engrais granulés
230mm maximum pour les pulvérulents secs.
L
A COMMANDE DE LA TRAPPE PEUT SE FAIRE SOIT
Mécaniquement ; dans ce cas nous avons une seule
trappe et le réglage est à faire depuis la plate-forme de
la machine.
- Il faut desserrer les deux poignées
baisse manuellement la trappe
poignées
, puis on la bloque à la hauteur souhaitée
4
par les poignées de serrage
Un secteur gradué
trappe en centimètres.
Hydrauliquement ; avec soit :
- Une trappe simple, la commande pour le réglage de
la dose par hectare se fait avec un vérin et une pompe
hydraulique commandée manuellement. (utiliser
le levier
rangé sur le côté à l'avant gauche de la
1
machine).
B
Setting the application rate
a) Settings
The machine is designed with volumetric distribution.
The application rate is set by adjusting the height of the
shutter or shutters (for the option with the right and left
shutters).
Do not open the shutter beyond:
maximum 200 mm for granular fertilizers
maximum 230 mm for dry powdered products.
T
(
)
HE SHUTTER
S
CAN BE CONTROLLED EITHER
Mechanically: in this case there is a single shutter only,
and it is adjusted from the platform.
- First of all unscrew the two thumbscrews
manually raise or lower the shutter
handles
, then lock it at the desired height using the
4
tightening thumbscrews
A graduated scale
centimetres.
Hydraulically: with either
- a single shutter, the rate per hectare adjustment is
controlled with one cylinder and one hydraulic pump
which is operated manually (use the lever
on the front left-hand side of the machine).
:
, on lève ou on
5
au moyen des
3
.
5
permet de lire la hauteur de la
2
:
, then
5
using the
3
.
5
indicates the shutter height in
2
located
1
Sur cette pompe un sélecteur à 3 positions permet quand
on actionne la pompe avec le levier
A = Descente de la trappe
B = Blocage (aucune action n'est possible)
C = Montée de la trappe.
NB :
Après chaque réglage mettre obligatoirement le sélec-
B
teur en position (voir «
»), un mouvement d'aller retour
D
à 180° sur le sélecteur (voir «
décomprimer les clapets de sécurité.
Un secteur gradué
permet de connaitre la hauteur de
2
la trappe en centimètre .
En option cette trappe peut recevoir une deuxième
commande en tout ou rien et la trappe est pilotée depuis
le tracteur par un distributeur hydraulique DE (double
effet ).
Dans ce cas, la pompe hydraulique commandée manuel-
lement ne sert plus qu'à régler la butée de hauteur de
trappe.
A 3-position selector enables the following when the
pump is activated with the lever
A = Lowering of the shutter
B = Locking – no action is possible
C = Raising of the shutter.
Note:
After each adjustment the selector must be switched to
B
position
; it is worthwhile moving the selector back-
wards and forwards through 180º (see
the safety valves.
A graduated scale
indicates the shutter height in
2
centimetres.
As an option, this shutter may receive a second "on/off"
command and the shutter is controlled from the tractor
by a DA (double acting) hydraulic spool valve.
In this case, the manually controlled hydraulic pump is
only used for adjusting the shutter height stop.
FR
soit :
1
») est souhaitable pour
EN
:
1
D
) to decompress
2
35