HPI Racing Baja 5T Manuel De Montage page 57

Table des Matières

Publicité

Receiver and Servo Empfänger und Servo Récepteur et servo
Receiver Connections
Anschluss des Empfängers
Connexions du récepteur
受信機側配線図
CH1:
80597 HPI SFL-10MG2
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
Antenna
Antenne
Antenne
アンテナ
P.56
See section 2-1 on linkage set up. Receiver antenna must be extended.
Schauen Sie in Abschnitt 2-1 zum Einstellen der Gestänge. Die Empfängerantenne muss vollständig verlegt sein.
Reportez-vous à la section 2-1 sur la mise au point de la transmission. L'antenne du récepteur doit être déployée.
リンケージのセットアップは2-1を参照してください。受信機アンテナは必ず伸ばして使用します。
Fail Safe Fail-Safe Sécurité redondant
This car has a built-in fail safe system. If the radio glitches, because of interference or the car goes out of range, the servo will apply the brakes to protect your
car. The fail safe system has been setup at the factory, but you should become familiar with the function of the fail safe and check the operation before running.
Dieses Auto ist von Werk aus mit einer Fail-Safe Einheit ausgestattet. Falls es zu Empfangsproblemen kommt, weil Funkstörungen auftreten oder das Auto die
Reichweite des Senders verläßt, wird das Auto automatisch bremsen. Die Fail-Safe Einheit ist von Werk aus eingestellt. Sie sollten allerdings lernen, wie man
diese einstellt und sie vor jeder Fahrt überprüfen.
Ce véhicule possède un système de sécurité redondant. Si la radio tombe en panne, du fait des interférences ou qu'elle se trouve hors de portée, le servo
actionnera les freins pour protéger votre véhicule.
Le système de sécurité redondant a été réglé en usine, mais vous devez vous familiariser avec son fonctionnement et véri¿ er qu'il marche correctement avant
utilisation.
本製品のR/CシステムにはR/Cカーの暴走を防ぐために、 フェイルセーフ機能が スロットルサーボ側に内臓されています。R/Cカーが走行中に電波混信や電波が到達しない時にR/Cカーの暴走を防ぐ機能
です。フェイルセーフシステムは工場出荷時に設定がされていますが、安全と機能理解のため走行前に動作確認を行います。
Situations when the fail safe will operate.
Situationen in denen die Fail-Safe Einheit eingreift
Situations dans lesquelles la sécurité redondante fonctionnera.
フェイルセーフが動作する状況
When transmitter radio signal is cut off.
1
Wenn das Signal vom Sender nicht richtig ankommt.
Lorsque le signal radio de l'émetteur est coupé.
送信機の電波が受信機に到達しなくなった場合。
When receiver battery charge is low.
2
Wenn der Empfängerakku leer ist.
Lorsque la charge de la batterie du récepteur est faible.
受信機用バッテリーの残量が少なくなった場合。
The fail safe can not completely protect your car. Before running, make sure no one is using the same frequency and check radio
Attention
range. If someone is using the same fequency, the fail safe will not work.
Achtung
Die Fail-Safe Einheit kann ihr Auto nicht zu 100% schützen. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Reichweite, sowie ob jemand auf der
Attention
selben Frequenz wie Sie fährt. Falls jemand die selbe Frequenz verwenden, kann die Fail-Safe Einheit nicht richtig arbeiten.
注 意
La sécurité redondante ne peut pas complètement protéger votre véhicule. Avant de le faire fonctionner, véri¿ ez que personne d'autre
n'utilise la même fréquence et véri¿ ez la portée du système radio. Si quelqu'un d'autre utilise la même fréquence, la sécurité redon-
dante ne pourra pas fonctionner.
フェイルセーフは電波障害、R/Cカーの暴走を完全に防ぐものではありません。
走行を行う場合は送受信機の電源と周囲の電波状況を必ず確認します。自分の発信している電波と同じ電波、または強い電波がある場合は機能しません。
CH2:
80562 HPI SF-4
Throttle Servo
Gasservo
Servo d'accélération
スロットルサーボ
80558 HPI RF-10
Receiver
Empfänger
Récepteur
受信機
FM Receiver crystal (TX)
FM Empfänger Quarz (TX)
Quartz récepteur FM (TX)
FM 受信機用クリスタル (TX)
フェイルセーフ
80558 HPI RF-10
Receiver
Empfänger
Récepteur
受信機
57
受信機、サーボ
BATT:
2018
Hump Battery Pack For Receiver (6v 3000mAh/Ni-MH)
Hump Pack Empfaengerakku (6v 3000mAh/Ni-MH)
Batterie d'accu. a sangler (6v 3000mAh/Ni-MH)
レシーバーパック (俵型/6V 3000mAh/ニッケル水素)
80582
Receiver Switch
Ein/Aus Schalter
Interrupteur du récepteur
レシーバースイッチ
Throttle Servo
Steering Servo
Gasservo
Lenkservo
Servo d'accélération
Servo de direction
スロットルサーボ
ステアリングサーボ
When fail safe is operating, the Red LED is lit.
Wenn die Fail-Safe Einheit aktiv ist, leuchtet
die rote LED.
Lorsque la sécurité redondante est en fonc-
tionnement, la LED rouge est allumée.
フェイルセーフ作動時には受信機のLEDが点灯します。

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières