2
Start Up Guide
Die Ersten Schritte
2-1
Setup Before Starting
Einstellungen Vor Dem Start
1
Removing the Body
6203
Body Clip (8mm/Black)
Karosserieklammern (8mm)
Clip carrosserie (8mm/noir)
ボディーピン (8mm/ブラック)
7563 ( WHITE )
7564 ( BLACK )
2
Receiver Antenna Installation Montage der Empfängerantenne. Installation de l'antenne du récepteur
Straighten antenna with a screwdriver so it is easier to in-
sert into antenna tube.
Ziehen Sie die Antenne mit einem Schraubenzieher gerade,
damit es einfacher ist sie in das Antennenrohr zu führen.
Lissez l'antenne avec un tournevis pour qu'elle soit plus
facile à insérer dans la tige d'antenne.
受信機のアンテナ線をほどいた後、ドライバーなどで真っ直ぐになじませ、
アンテナパイプに通します。
1
Do not cut or shorten antenna wire.
Kürzen Sie niemals die Antenne.
Ne pas couper ni raccourcir le câble d'antenne.
アンテナ線を短く切らないでください。
Guide de démarrage
スタートアップガイド
Réglages avant le démarrage
走らせる前の準備
Demontage der Karosserie
6203
6203
Z149
Z149
Retrait de la carrosserie
ボディを取り外します。
6203
Extend the antenna to the maximum length for best performance.
3
Ziehen Sie die Antenne vollständig aus, um die maximale Sendeleistung zu haben.
Déployez l'antenne à sa longueur maximale pour obtenir les meilleures performances.
アンテナは常にいっぱいまで引き出して使用してください。
アンテナを引き伸ばさないとR/Cカーのコントロールができなくなる原因になります。
2
7
7
6203
6 03
受信機用アンテナを取り付けます。
Make sure antenna is fully inserted.
Achten Sie darauf, dass die Antenne
so weit wie möglich in die Box ge-
schoben ist.
Véri¿ ez bien que l'antenne est en-
tièrement insérée.
確実に取り付けます。