Stokke Crusi Notice D'utilisation page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour Crusi:
Table des Matières

Publicité

Items included
//
//
//
// Zahrnuté polo ky // Packungsinhalt // Medfølgende dele // Objetos incluidos // Toimitussisältö // Articles inclus //
&'()
*'()
// Dijelovi u kompletu // Tartozékok //
// Articoli inclusi //
med // Elementy zestawu // Peças incluídas // Articole incluse // Uklju eni delovi //
Ürünle birlikte gelen parçalar //
x 2
x 1
2
2
//
// Meegeleverde onderdelen // Deler som følger
含まれるもの
!"#$%
// Medföljande delar // Vklju eno v paketu // Obsiahnuté polo ky //
x 1
x 2
x 1
Stokke
Crusi
®
Content
//
// +, //
// Obsah // Inhaltsverzeichnis // Indhold // Contenido // Sisältö // Contenu //
+-
// Inhoud // Innhold // Spis tre ci // Índice // Con inut // Sadr aj //
// Innehåll // Vsebina // Obsah // çindeki l er //
&'
//
//
//
// Sestavení rámu // Gestell zusammenbauen // Opsætning af stel // Equipo del chasis // Runko // Réglage du châssis //
./012
.301
// Montaggio telaio //
ramme // Ustawienie ramy // Montagem do chassis // Montaj asiu // Name tanje okvira //
Çerçevenin kurulması //
//
//
//
45
45
Håndtak // Uchwyt // Puxador // Mâner // Ru ka //
//
//
//
// Brzda // Bremse // Bremser // Frenos // Jarrut // Freins //
67
68
Hamulce // Travões // Frâne // Ko nice //
//
//
//
89
7:
Ro i // To kovi //
// Hjul // Kolesa // Kolesá // Tekerlekler //
//
//
//
;<
;=
//
// Inklappen // Sammenlegging // Sk adanie // Como dobrar // Pliere // Sklapanje //
T)
//
//
// Upevn ní hlubokého l ka // Tragetasche anbringen // Fastgøring af liggedel // Cuco acoplado // Kiinnitä
>?@AB
kantokoppa //Attache de la nacelle //
// Bevestiging reiswieg // Slik fester du bærebagen // Monta noside ka // Fixação da alcofa // Prindere landou // Pri vr ivanje nosiljke //
Pritrditev ko are // Pripevnenie prenosnej vani ky pre die a // Ana kuca ının takılması //
//
//
//
// Fissaggio seggiolino //
シートの取り付け
assento // Prindere scaun // Pri vr ivanje sedi ta //
// Fästa sittdel // Pritrditev sede a // Pripevnenie seda ky // Koltu un takılması //
//
//
//
// Sm r sezení // Sitzrichtungen // Sidderetning // Dirección de asiento // Istumasuunta // Direction de l'assise //
EF
EF
// Direzione di seduta //
//
// Zitrichting // Sitteretning // Kierunek siedzenia // Direção do assento // Pozi ia de edere //
着座方向
XY#Z[
Smer sedenja //
// Sittriktning // Smer sedenja // Smer sedenia // Oturma yönü //
//
//
//
// Úhel seda ky // Sitzwinkel // Sædevinkel // Ángulo del asiento // Istuimen kallistuskulma // Angle d'assise //
// Angolo di seduta //
//
// Zithoek // Setevinkel // K t nachylenia siedziska // Ângulo do assento // Unghi scaun //
シートの角度
Ugao sedi ta //
// Sittdelsvinkel // Kot sedenja // Sklon seda ky // Koltuk açısı //
22
//
24 //
26 //
28 // Varování 30 // Achtung 32 // Advarsel 34 // Atención 36 // Varoitus 38 // Avertissement 40 //
IJ
IJ
// Figyelem 46 // 48
// Avvertenza 50 //
52 //
54 // Waarschuwing 56 // Advarsel 58 // Ostrze enie 60 // Aviso 62 // Aten ie 64 // Upozorenje 66 //
警告
HI
// Varning 70 // Opozorilo 72 // V straha 74 // Uyarı 76 //
78 // USA/CAN Warning 80 // USA/CAN Atención 82 // USA/CAN Avertissement 84 // AU Warning 86
Stokke
Crusi
®
//
//
// Opbouw onderstel // Montering av
シャーシの組み立て
JK#,-
// Mon tera underrede // Okvir za namestitev // Zostavenie rámu //
// Ru ka // Fogantyú //
// Maniglia //
//
// Duwbeugel //
ハンドル
LMN
// Ko nice // Fékek //
// Freni //
//
// Remmen // Bremser //
ブレーキ
OPNQ
// Kota i // Kerekek //
// Ruote //
//
// Wielen // Hjul // Kó ka // Rodas //
車輪
RS
10
// Sklapanje // Összecsukás //
// Riponimento //
折り畳
// Hopfällning // Zlaganje // Zlo enie // Katlama //
12
//
()#*+#56
// Fästa liggdel //
14
//
// Bevestiging zitje // Slik fester du setet // Monta siedziska // Fixação do
UVW#56
16
18
//
20
68
user guide
4
6
7
8
3

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières