Page 1
Stokke Crusi Sibling Seat Kit ® ™ Stokke Crusi Adapter Kit ® ™ USER GUIDE UK/IE دليل املستخدم РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 用戶指南 Trad. 用户指南 Simpl. NÁVOD K POUŽITÍ GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE NOTICE D’UTILISATION ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ PRIRUČNIK ZA UPORABU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ...
Page 2
兄姐座椅套件 // Kit de asiento para hermanos Stokke® Crusi™ // Sisarusistuinsarja // Kit de siège pour deuxième enfant // Σετ καθίσματος αδερφού // Komplet sjedalice za blizance // Sibling Seat csomag // // ערכת מושב האחים שלKit seggiolino per fratellino o sorellina Stokke® Crusi™ // // Duo Zitje Kit // Søskensetesett // Zestaw fotelika Stokke®...
Page 13
WARNING: Do not use Stokke® Xplory® & Crusi™ Seat facing forward when used in combination with sibling seat! بحيث يكون موجه ا ً لألمامStokke® Xplory® تحذير: ال تستخدم مقعد κάθισμα Stokke Xplory στραμμένο προς τα εμπρός, όταν frente se estiver combinada com a cadeira da(o) irmã(o)! !عند...
Page 14
Stokke ® Crusi ™ Sibling Seat user guide...
Page 15
✗ ✓ WARNING: Only use the sibling seat in combination with Stokke® Xplory® & Crusi™ Seat that has cover under footboard! Seat from serial number 280000. New footboard can be bought separately. تحذير: استخدم فقط املقعد اإلضايف مجمع ا ً مع مقعد...
Page 19
Stokke® iZi Sleep Car seat ™ // مقعد السيارةСедалка за автомобил // Autosedačka // Autoschale // Autostol // Silla de auto // Turvaistuin // Siège auto // Κάθισμα αυτοκινήτου // Autosjedalica // Autóülés // // מושב לרכבSeggiolino auto // 汽车儿童座椅...
Page 20
Stokke® iZi Go Car seat ™ // مقعد السيارةСедалка за автомобил // Autosedačka // Autoschale // Autostol // Silla de auto // Turvaistuin // Siège auto // Κάθισμα αυτοκινήτου // Autosjedalica // Autóülés // // מושב לרכבSeggiolino auto // 汽车儿童座椅...
Page 21
WARNING: Do not rotate carry handle down when used in combination with the Stokke® Crusi™ Sibling Seat, it will cause a dangerous situation! تحذير: ال تدر مقبض الحمل ألسفل عند استخدامه مجتمع ا ً مع املقعد GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην περιστρέφετε τη λαβή μεταφοράς...
Page 22
• Ensure that all locking devices are engaged Do not park or leave the stroller unattended on seat in combination with the Stokke® original before use. uneven ground or on an incline. Always park products specified in this User Guide.
Page 23
إذا قرأ واستوعب متام االستيعاب التحذي ر ات قبل االستخدام تحقق من التثبيت الصحيح .واإلرشادات الواردة بدليل املستخدم هذا لهيكل العربة أو لوحدة املقعد أو ألجهزة وعليك أن تتأكد من أن جميع املستخدمني .التثبيت مبقعد السيارة Stokke Crusi Sibling Seat user guide ® ™...
да се използва от лица, които преди за второ дете само в комбинация с или устройствата за прикрепване към използването й не са прочели и разбрали оригиналните продукти на Stokke®, седалката на автомобила са правилно напълно предупрежденията и указанията в посочени в това ръководство за употреба.
Stokke® uvedenými v • Před použitím ověřte, zda jsou konstrukce ko- ručce. Pro používání tohoto kočárku musí mít této uživatelské...
Page 28
Geschwistersitz nur in Verbindung mit den • Dieser Wagen ist nicht zur Verwendung beim erforderlichen körperlichen Voraussetzungen in dieser Benutzeranleitung angegebenen Laufen oder Skaten geeignet. und Erfahrungen zur Verwendung dieses Originalprodukten von Stokke® verwenden. Stokke ® Crusi ™ Sibling Seat user guide...
• Tjek, at monteringsdelene til barnevognskas- og instruktionerne i denne brugervejledning Stokke® produkter specificeret i denne sen, stoleenheden eller autostolen er sat rigtigt inden brug. Sørg for, at alle brugere har de brugervejledning. på før brug.
Page 30
No permita a nadie utilizar el cochecito a automóvil. Utilice sólo el asiento del hermano producto. no ser que antes esta persona haya leído y en combinación con los productos Stokke® • Utilice siempre el sistema de sujeciones entendido íntegramente las advertencias originales especificados en esta guía del...
• Käytä aina kiinnitysjärjestelmää. sisältämät varoitukset ja ohjeet sekä ymmär- ten Stokke®-tuotteiden kanssa. • Tarkista ennen käyttämistä, että lastenvaunu- täneet ne. Varmista, että kaikilla käyttäjillä jen runko, istuin ja auton istuimeen kiinnittävä...
Page 32
• Le produit ne doit pas être utilisé pour courir ou et l’expérience nécessaires pour utiliser cette Stokke® indiqués dans le présent Manuel de faire du patin à roulettes. poussette. l’utilisateur. Stokke ®...
Page 33
• Ελέγξτε ότι το σώμα του καροτσιού μεταφοράς οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. συνδυασμό με τα αυθεντικά προϊόντα Stokke® ή η μονάδα καθίσματος ή οι συσκευές στερέω- Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι χρήστες διαθέτουν τις που καθορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο...
Provjerite imaju li svi koji koriste koristite samo u kombinaciji s originalnim • Uvijek koristite sustav sigurnosnog vezanja ovaj proizvod potrebne fizičke sposobnosti i proizvodima marke Stokke® koji su navedeni u • Prije uporabe provjerite jesu li elementi za iskustvo za rukovanje njime. ovom priručniku.
Page 35
Mindig használja a biztonsági rendszert! (Csak értették meg teljesen a jelen felhasználói ebben a felhasználói útmutatóban megadott az ülésnél.) útmutatóban közölt figyelmeztetéseket, eredeti Stokke® termékekkel együtt használja! • Használat előtt ellenőrizze, hogy a illetve utasításokat! Ügyeljen arra, hogy a gyermekkocsiváz, az ülés és az autóülés felhasználók kivétel nélkül rendelkezzenek a...
Page 36
. אל תרשו לילד לשחק עם המוצ ר השתמשו במושב לילד נוסף רק בשילוב אלא אם כן מדובר במי שלפני השימוש השתמשו תמיד במערכת הריסון (יחידת ®Stokke עם המוצרים המקוריים של קרא והבין לגמרי את האזהרות ואת .)מושב בלבד .שמפורטים במדריך למשתמש...
Guida utente prima dell'uso. abbinamento ai prodotti originali Stokke® • Controllare che i dispositivi di fissaggio della Assicurarsi che tutti gli utenti abbiano le specificati in questa Guida utente.
Page 39
• 유지관리: 정기적으로 유모차를 청소하여 유지관리하십시오. 모든 기능이 올바르게 작동하 • 유모차가 정지되어 있을 때는 항상 브레이크를 잠그십시오. 는지 확인하고 결함이 있는 경우 판매업체에 연락하십시오. • 유모차에 다른 가방을 걸어두지 마십시오. Stokke에서 제공한 가방만 사용하는 것이 좋습니다. 경고: • 유모차에 타고 있는 아기 주변에는 끈...
• produktet. Ikke la noen andre bruke barnevognen med fra Stokke® som er er oppgitt i denne • Ikke la barnet ditt leke med dette produktet. mindre de har lest og forstått advarslene og Brukerveiledningen.
Upewnij się, używać tylko w połączeniu z oryginalnymi zostały prawidłowo zaktywowane. czy każdy z użytkowników ma odpowiednie produktami Stokke®, określonymi w niniejszej • Niniejszy produkt nie jest odpowiedni predyspozycje fizyczne i doświadczenie instrukcji.
Não permita que ninguém utilize o carrinho, uma segunda criança em combinação com produto. salvo se essa pessoa tiver lido e compreendido os produtos de origem Stokke® especificados • Utilize sempre o sistema de segurança (só completamente os avisos e as instruções neste guia de utilização.
• • Acest produs nu este adecvat pentru alergare Nu folosiţi căruciorul pe scările rulante. sau patinaj. Stokke ® Crusi ™ Sibling Seat user guide...
Page 45
• Uvek koristite sistem za vezivanje deteta u upozorenja i uputstva za korišćenje iz ovog originalnim Stokke® proizvodima navedenim u auto-sedištu (važi samo za deo za sedenje). Uputstva za upotrebu pre korišćenja. Vodite ovom Uputstvu za upotrebu.
Не позволяйте ребенку играть с изделием. ции, приведенные в данном Руководстве ребенка только с оригинальными издели- • Всегда используйте ремни безопасности пользователя. Убедитесь, что все лица, ями Stokke®, перечисленными в данном (только блок сиденья). пользующиеся изделием, обладают не- руководстве. • Перед использованием убедитесь, что...
Använd endast • Använd alltid selen (endast sittdel). denna bruksanvisning använda denna pro- syskonsits i kombination med de Stokke®- • Kontrollera att vagnunderredet och sittdelen/ dukt. Säkerställ att alla användare av vagnen originalprodukter som anges i denna bilbarnstolen är korrekt låsta innan använd-...
Vsi, ki voziček upravljajo, naj bodo drugega otroka uporabljajte samo v kombina- na sedežni enoti). ustrezno fizično usposobljeni in naj imajo ciji z originalnimi izdelki znamke Stokke®, ki so • Pred uporabo preverite, ali so ohišje vozička ali ustrezne izkušnje za uporabo tega vozička.
Nedovoľte nikomu, aby používal kočík bez dačku používajte iba v kombinácii s originálny- vá jednotka). toho, aby si prečítal výstrahy a pokyny v tejto mi výrobkami Stokke® špecifikovanými v tejto • Pred použitím skontrolujte, či pripevňovacie používateľskej príručke a úplne im neporo- používateľskej príručke.
Kullanıcı Kılavuzunda belirtilen • • Her zaman bağlama sistemini kullanın (yalnız- Kullanmadan önce bu Kullanıcı Kılavuzu'ndaki Stokke® orijinal ürünleriyle birlikte kullanın. ca koltuk ünitesi). uyarıları ve talimatları okuyup tamamen anlamış • Kullanmadan önce pusetin gövdesinin ya da olmayan herhangi birinin puseti kullanmasına koltuk ünitesinin ya da araç...
ватися лише з оригінальними виробами • Цей виріб не призначений для користування хто користується цим виробом, мають Stokke®, які наведені у цьому керівництві з під час бігу або катання на ковзанах. необхідні фізичні можливості й досвід для експлуатації. правильного керування цим візком.
Page 52
• • Maximum permissible load for bags and other package carrying accessories: 2 kg/4.4 lb Do not hang any extra bags on this stroller. Only bags supplied by Stokke are recommended. • • The Shopping Bag is designed to carry a load of maximum 5 kg/11 lb.
Page 53
• Puede haber una inestabilidad peligrosa si se no ser que antes haya leído y entendido en combinación con los productos Stokke® ori- añaden al producto accesorios de transporte íntegramente las advertencias e instrucciones ginales especificados en esta guía del usuario.
Page 54
• Ce produit est conçu pour transporter un enfant le présent Manuel de l’utilisateur. Vérifiez que association avec les produits originaux Stokke® de 20 kg / 45 lb et 95 cm au maximum. tous les utilisateurs ont les capacités physiques indiqués dans le présent Manuel de l’utilisateur.
The maximum weight capacity for the Diaper Bag 2 kg/4.4 lb. • • It is unsafe to use accessories other than those manufactured or approved by Stokke. The maximum weight of the child that can be carried in the seat is 15 kg/33 lb. •...
Page 56
Stokke ® Crusi ™ Sibling Seat user guide...
Page 57
Stokke Crusi Sibling Seat user guide ® ™...