Filling the powder chamber
Make sure that the powder chamber is
absolutely dry. Moisture can cause the powder to
cake.
Use only powder provided by EMS for
subgingival applications.
Do not go over the "MAX" limit. The openings
of the tubes should not be covered with powder.
The tubes could get clogged.
Close correctly the bottle.
16
Remplissage de la chambre à poudre
S'assurer que la chambre à poudre soit
parfaitement sèche. La présence d'humidité peut
créer des concrétions dans la poudre.
Utiliser uniquement de la poudre pour appli-
cations sous-gingivale fournie par EMS.
Ne pas dépassez la limite "MAX". Les
orifices des tubes ne doivent pas être recou-
verts de poudre. Les canaux risqueraient d'être
obturés.
Fermer correctement la bouteille.
Befüllen der Pulverkammer
AIR
Sicherstellen, dass die Pulverkammer
absolut trocken ist. Feuchtigkeit kann dazu führen,
dass das Pulver verklumpt.
Ausschließlich Pulver von EMS für die
subgingivale Applikation verwenden.
Nicht die "MAX" Füllgrenze überschreiten.
Die Öffnungen der Leitungen dürfen nicht mit
Pulver bedeckt sein. Anderenfalls können die
Leitungen verstopfen.
Flasche ordnungsgemäß verschließen.