Télécharger Imprimer la page

REMS Swing Notice D'utilisation page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour Swing:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
ces
Překlad originálu návodu k použití
Obr. 1 – 3
1 Držák smýkadel
2 Pohon ohýbačky
3 Smýkadla
4 Hřeben
5 Šroub s křídlovou hlavou
6 Ohýbací segment
Obr. 4
(1) Ohýbací segment na trubky Ø mm/palec
(2) Poloměr ohybu
mm
1)
(3) Vhodné pro
Poloměr ohybu v mm neutrální osy oblouku (DVGW GW 392)
1)
Cu: měkké měděné trubky, rovněž tenkostěnné
St-U: opláštěné trubky z uhlíkové oceli systémů s lisovanými tvarovkami EN 10305-3 (DIN 2394)
St:
měkké přesné ocelové trubky EN 10305-1, EN 10305-2, EN 10305-3 (DIN 2391–2394)
U:
opláštěné
V:
vrstvené trubky systémů s lisovanými tvarovkami
Všeobecná bezpečnostní upozornění
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí může být příčinou zásahu elektrickým proudem,
požáru a/nebo těžkých poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uschovejte do budoucna.
Zařízení je nutno používat jen k tomu účelu, pro který je určeno a dodržovat přitom
obecné bezpečnostní předpisy.
a) Udržujte pořádek na pracovišti. Nepořádek na pracovišti může způsobit nehody.
b) Používejte správné nástroje. Nepoužívejte pro těžké práce málo výkonné
nástroje. Nepoužívejte nástroje k účelu, ke kterému nejsou určeny.
c) Zkontrolujte nástroj, zda není poškozený. Před každým použitím nástroje
musíte lehce poškozené součásti pečlivě zkontrolovat, zda spolehlivě a řádně
plní funkci. Zkontrolujte pohyblivé součásti, zda bezvadně fungují, neváznou
nebo nejsou poškozené. Veškeré součásti musí být správně namontované a
musí být splněny všechny podmínky, aby byl zaručen bezvadný provoz nástroje.
Poškozené součásti musí být odborně opraveny nebo vyměněny autorizovanou
osobou, pokud v návodu k obsluze není uvedeno jinak.
d) Buďte pozorní. Dávejte pozor na to, co děláte. Při práci přemýšlejte.
e) Nepřetěžujte nástroje. Lépe a bezpečněji pracují v uvedeném pracovním
rozsahu. Opotřebené nástroje včas vyměňte.
f) Noste vhodný pracovní oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky, mohlo by dojít
k zachycení pohyblivými součástmi. Při práci venku doporučujeme gumové ruka-
vice a obuv s protiskluzovou podrážkou. Pokud máte dlouhé vlasy, noste síťku.
g) Používejte osobní ochranné pomůcky. Noste ochranné brýle. Noste ochranné
rukavice.
h) Vyhněte se nenormálnímu držení těla. Stůjte bezpečně a vždy udržujte rovno-
váhu.
i) Pečlivě udržujte své nástroje. Udržujte nástroje v čistotě, abyste mohli lépe a
bezpečněji pracovat. Dodržujte předpisy o údržbě a pokyny. Všechny rukojeti
musí být suché a vyčištěné od tuku a oleje.
j) Vezměte v úvahu okolní podmínky. Nevystavujte nástroje dešti. Zajistěte dobré
osvětlení.
k) Ostatní osoby se musí zdržovat v bezpečné vzdálenosti. Nenechte ostatní
osoby dotýkat se vašeho nástroje. Ostatní osoby, zejména děti, se musí zdržovat
v bezpečné vzdálenosti.
l) Pro vaši osobní bezpečnost a řádnou funkci nástroje používejte pouze
originální příslušenství a originální náhradní díly. Použití jiných nasazovacích
nástrojů a jiného příslušenství může znamenat nebezpečí zranění.
m) Nechte svůj nástroj opravit autorizovanou osobou. Tento nástroj odpovídá
příslušným bezpečnostním ustanovením. Opravy smí provádět pouze autorizo-
vaná nebo poučená osoba za použití originálních náhradních dílů. Jinak může
dojít k nehodám uživatele. Z bezpečnostních důvodů není dovoleno na nástroji
provádět jakékoliv svévolné změny.
Bezpečnostní pokyny pro jednoruční ohýbačky trubek
VAROVÁNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí může být příčinou zásahu elektrickým proudem,
požáru a/nebo těžkých poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uschovejte do budoucna.
● Nepoužívejte nástroj, pokud je poškozený. Hrozí nebezpečí úrazu.
● Během ohýbání nesahejte mezi trubku a ohýbací segment. Hrozí nebezpečí
zranění.
● Děti a osoby, které na základě svých fyzických, smyslových či duševních
schopností nebo své nezkušenosti či nevědomosti nejsou s to tento nástroj
bezpečně obsluhovat, ho nesmějí používat bez dozoru nebo pokynů odpo-
vědné osoby. V opačném případě vzniká nebezpečí chybné obsluhy a zranění.
● Předávejte nástroj pouze poučeným osobám. Mladiství smějí s nástrojem
pracovat pouze v případě, že jsou starší 16 let, je to potřebné k dosažení jejich
výcvikového cíle nebo se tak děje pod dohledem odborníka.
7 Páka
8 Směr šipky
9 Značení
10 Držák ohýbacího segmentu
11 Nosník držáku smýkadel
Vysvětlení symbolů
VAROVÁNÍ
Nebezpečí se středním stupněm rizika, které může při nere-
spektování mít za následek smrt nebo těžká zranění (nevratná).
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí s nízkým stupněm rizika, které by při nerespektování
mohlo mít za následek lehká zranění (vratná).
OZNÁMENÍ
Věcné škody, žádné bezpečnostní upozornění! Žádné nebez-
pečí zranění.
Před použitím čtěte návod k použití
1. Technická data
Použití odpovídající určení
VAROVÁNÍ
REMS Swing používejte pouze přiměřeným způsobem k rázovému ohýbání trubek
za studena do 90°. Přípustné materiály: měkké měděné trubky, rovněž tenkostěnné.
Měkké opláštěné měděné trubky, opláštěné trubky z uhlíkové oceli systémů s liso-
vanými tvarovkami, měkké přesné ocelové trubky jakož i vrstvené trubky.
Všechna další použití neodpovídají určení, a jsou proto nepřípustná.
1.1. Rozsah dodávky
REMS Swing Set do Ø 26 mm:
Jednoruční ohýbačka trubek, sada ohýbacích segmentů (viz katalog), uni-
verzální držák smýkadel, návod k obsluze, kufr z ocelového plechu.
REMS Swing Set Allround 22:
Jednoruční ohýbačka trubek, sada ohýbacích segmentů (viz katalog), uni-
verzální držák smýkadel, návod k obsluze, kufr.
REMS Swing Set do Ø 32 mm:
Jednoruční ohýbačka trubek, sada ohýbacích segmentů (viz katalog), uni-
verzální držák smýkadel, držák smýkadel 32, návod k obsluze, kufr.
1.2. Objednací čísla
Ohýbací segmenty
Pohon ohýbačky
Univerzální držák smýkadel
Držák smýkadel 32
Přípravek na reverzní ohýbání
Kufr z ocelového plechu
Kufr
REMS Clean M
1.3. Pracovní rozsah
Měkké měděné trubky, také tenkostěnné
Měkké opláštěné měděné trubky, také tenkostěnné
trubky pro topení dle DIN EN 1057
Opláštěné ocelové trubky C-Stahl systémů
s lisovanými tvarovkami
Měkké přesné ocelové trubky DIN 2391–2394
hladké nebo opláštěné
Vrstvené trubky
Tvrdé měděné trubky je nutno vyžíhat!
1.4. Informace o hluku
Emisní hodnota vztahující se k pracovnímu místu
2. Uvedení do provozu
Nasaďte držák smýkadel (1) na pohon ohýbačky (2) tak, aby smýkadla (3) pro
požadovanou velikost trubky ležely směrem k hřebenu (4). Smýkadla jsou
značena velikostí trubky. Upevněte držák smýkadel pomocí šroubu s křídlovou
hlavou (5). Zvolte ohýbací segment (6) odpovídající velikosti trubky a nasaďte
jej na hřeben (4). Zatlačte páku (7) dolů ve směru šipky (8) a ohýbací segment
(hřeben) zasuňte až na zadní doraz. Uvolněte páku.
Přípravek na reverzní ohýbání obr. 3 (příslušenství)
Nasaďte držák ohýbacího segmentu (10) na pohon ohýbačky (2) tak, aby
uchycení ohýbacího segmentu ukazovalo směrem k hřebenu (4). Upevněte
držák upínacího segmentu pomocí šroubu s křídlovou hlavou (5). Nasaďte
nosník držáku smýkadel (11) na hřeben. Upevněte nosník držáku smýkadel
pomocí šroubu s křídlovou hlavou. Nasaďte držák smýkadel (1) do držáku, aby
smýkadla (3) pro požadovanou velikost trubky ležela směrem k hřebenu.
Smýkadla jsou označena velikostí trubky. Upevněte držák smýkadel pomocí
šroubu s křídlovou hlavou. Zvolte ohýbací segment (6) odpovídající velikosti
trubky a nasaďte jej na držák ohýbacího segmentu. Zatlačte páku (7) dolů ve
směru šipky (8) a ohýbací segment (hřeben) zasuňte až na zadní doraz. Uvol-
něte páku.
3. Provoz
Otočte smýkadla (3) tak, aby poloměr smýkadla odpovídající velikosti trubky
bokem doléhal k ohýbacímu segmentu. Vložte trubku mezi ohýbací segment
a smýkadlo. Několikrát stiskněte páku (7) proti směru šipky (8) a posuňte
ces
viz obr. 4
153100
153125
153115
153140
153265
153270
140119
Ø 10 – 22 mm
Ø ⅜ – ⅞"
s ≤ 1 mm
Ø 10 – 18 mm
Ø ⅜ – ⅝"
s ≤ 1 mm
Ø 12 – 18 mm
Ø 10 – 18 mm
s ≤ 1 mm
Ø 14 – 32 mm
70 dB (A)

Publicité

loading