attenzione e controllare spesso che durante la messa in fase dell'albero a camme non si muova l'albero motore, dalla posizione indicata dai
I
due riferimenti allineati come in Fig. 1.
T
- Montare il tendicatena originale e serrare il dado centrale dello stesso, comprimendo la molla che regola la tensione della catena di
A
distribuzione.
L
- Avvitare la vite centrale M10, con la relativa rondella forata (10, Foto 2), sull'albero a camme, bloccando in questo modo la corona dentata
I
nella propria sede. Chiudere la vite centrale M10 con una coppia di serraggio come indicato nello specchietto dei "Dati montaggio".
A
- Con una chiave a bussola con manico a T, agendo sul dado presente sull'albero motore e che fissa il gruppo variatore, far compiere all'albero
N
motore 4-5 giri completi e riportarlo al punto morto superiore allineando i riferimenti di Fig. 1 e controllare che la corona dentata della catena
O
di distribuzione sia ancora allineata con il riferimento come da Fig. 2. Se durante la rotazione, l'albero motore, si dovesse bloccare
assolutamente non tentare di forzarlo ma controllare la messa in fase della distribuzione che evidentemente non é stata eseguita
screw by a tightening torque, as it is indicated in the table "Installation data".
- Using a T-handle socket wrench and working on the nut on the crankshaft which secures the variator unit, turn the crankshaft through 4-5
E
complete revs and return it to top dead centre, aligning the reference points indicated in Fig. 1 and checking that the crown-gear of the
N
transmission chain remains aligned as shown in Fig. 2. If the crankshaft locks while being tuned, do not, on any account, try to force it, but
G
check transmission timing – it was clearly not carried out in the right way – and time the transmission again, observing the above procedure
L
to the letter.
I
- Check if the crankshaft is in the top dead centre (Fig. 1), check and, if it is necessary, adjust the correct play of the exhaust and intake valve.
S
The valve play value is indicated in the table "Installation data". To adjust the valve play use the adjusting screws on the equalisers.
H
- Re-install the camshaft cover checking the seal Oring and, if it is necessary, replace it.
- Re-install the two valve covers, also in this case checking the seal gaskets.
sur la couronne dentée. Prenez garde à contrôler souvent que pendant le calage de l'arbre à cames, le vilebrequin ne se déplace pas de
F
l'emplacement indiqué grâce aux deux points de repère alignés comme sur le Fig. 1
R
- Montez le tendeur de chaîne et serrez l'écrou central du même tendeur, en comprimant le ressort de réglage de la tension de la chaîne de
A
distribution.
N
- Vissez la vis centrale M10 avec la rondelle percée respective (10, Photo 2), sur l'arbre à cames, en bloquant de cette façon la couronne dentée
C
dans son emplacement. Serrez la vis centrale M10 par un nouveau couple de serrage, comme il est indiqué dans le tableau "Données de
A
montage".
I
- Avec une clé à douille mâle à béquille, intervenez sur l'écrou du vilebrequin qui fixe le groupe variateur, faites faire 4-5 tours complets à l'arbre
S
moteur et reportez-le au point mort haut en alignant le cran (Fig. 1). Contrôlez que la couronne dentée de la chaîne de distribution soit encore
alignée comme illustré sur le Fig. 2. Si le vilebrequin se bloque pendant la rotation, ne tentez en aucune manière de le forcer, mais contrôlez
-8-