Bosch DICENTIS Manuel De Configuration page 92

Table des Matières

Publicité

92
fr | Application de réunion
ENG
Figure 5.7: Interprétation normale et auto-relais
Panneau Périphériques non attribués
2021.11 | V4.0 |
Retard audio pour synch AV (Audio delay for AV sync) : vous permet de définir des
options supplémentaires pour le retard Audio de la synchronisation AV (applicable
uniquement si vous utilisez le pupitre DCNM-IDESKVID).
Casque (Headphones) : vous pouvez configurer le casque connecté et définir si le
microphone du micro-casque est sélectionné automatiquement ou non.
Microphone : retirez la coche de la case si le microphone à col de cygne doit être utilisé
lorsque le poste détecte la connexion d'un micro-casque.
La désactivation du microphone du micro-casque permet de basculer immédiatement du
microphone du micro-casque au microphone à col de cygne sans couper l'utilisation du
microphone. C'est également vrai dans le sens inverse.
Source : sélectionnez DICENTIS si un pupitre d'interprète DICENTIS est utilisé.
TM
Sélectionnez Dante
ou OMNEO si vous souhaitez utiliser un système distant pour
fournir la langue.
Auto-relais (Auto relay) : activez cette case à cocher si cette cabine est une cabine auto-
relais. Généralement l'interprète comprend la langue de l'orateur et la traduit dans la
langue cible. Dans les cas où un orateur utilise une langue à partir de laquelle la plupart
des interprètes ne peuvent pas interpréter, il y a un interprète qui interprète dans une
langue compréhensible par la plupart des interprètes. L'interprétation de la langue source
(le signal orateur) vers une langue que les autres interprètes comprennent est appelée
interprétation auto-relais. L'interprétation auto-relais remplace automatiquement le signal
de l'orateur sur tous les pupitres d'interprétation de la cabine. Tous les interprètes
utilisent l'interprétation auto-relais pour leur traduction. Lorsque la cabine est configurée
en tant que cabine auto-relais, tous les autres cabines basculent automatiquement de
l'orateur vers l'auto-relais lorsque la cabine (auto-relais) traduit vers la sortie B.
Exemple :
l'orateur actif parle le japonais. L'auto-relais est activé sur le pupitre d'interprétation de
l'intervenant japonais (cabine 1). L'interprète Japonais-Anglais sélectionne la sortie B et
envoie l'interprétation auto-relais à tous les autres interprètes. Le voyant LED en regard
des boutons Orateur/Auto-relais indique sur tous les autres pupitres d'interprétation que
les pupitres reçoivent une interprétation auto-relais.
1
2
A
A
A
JPN
DEU
FRA
Sélectionner : permet de localiser les pupitres d'interprétation non attribués.
Utilisez ce bouton comme suit : cliquez à n'importe quel endroit d'une ligne pour la
sélectionner (la ligne est mise en évidence en bleu). Cliquez sur la case Sélectionner,
Manuel de configuration
Floor
JPN
3
4
A
ENG
4
2
B
A
A
ENG
DEU
FRA
JPN
Bosch Security Systems B.V.
DICENTIS
Floor
ENG
3
4
A
ENG

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières