LT
RG500 AUTOMATINIS / RANKINIS KRITIMO STABDYMO BLOKAS
Atitinka EN 353-2:2002, EN 12481/B:2006 ir EN 795/B:2012 standartą
1 -
APŽVALGA
Įsigijote mūsų III klasės asmeninę apsaugos priemonę (AAP), apsaugančią nuo pavojų keliančių rimtų sužalojimų
ir mirties atvejų. Dėkojame už jūsų pasitikėjimą! Kad būtumėte visiškai patenkinti šiuo gaminiu, KASKART PRIEŠ
NAUDODAMI turite laikytis šiame vadove pateiktų instrukcijų.
Šis vadovas apima RG500 automatinį / rankinį kritimo stabdymo bloką priemonę norint dirbti dideliame aukštyje.
Darbai dideliame aukštyje yra pavojingi ir gali sukelti rimtų avarijų bei sužalojimų. Primename, kad esate
asmeniškai atsakingi dėl savo arba trečiojo asmens nelaimingo atsitikimo, susižalojimo ar žūties vieno iš mūsų
gaminių naudojimo metu arba po to.
gaminių naudojimo metu arba po to.
ĮSPĖJIMAS.
Kaskart prieš naudojant rekomenduojame perskaityti šias instrukcijas. Be to, gamintojas ar jo atstovas neprisiima
atsakomybės už kitokį naudojimą, laikymą arba techninę priežiūrą, nei aprašyta šiose instrukcijose.
Garantija apima suteiktą gamintojo garantiją, kuri taip pat turi atitikti gamintojo instrukcijas. Nesilaikant
reikalavimų, garantija nebegalios. Ši garantija suteikiama tik vienam gamintojo gaminio pirkėjui, nebent pagal
gamintojo patvirtintas sutartines nuostatas numatyta kitaip.
JEI PIRKĖJAS NĖRA NAUDOTOJAS, ŠIAS INSTRUKCIJAS JIS TURI PERDUOTI FAKTINIAM GALUTINIAM
NAUDOTOJUI. KAI ĮMANOMA, ITIN REKOMENDUOJAMA, KAD AAP BŪTŲ ASMENIŠKAI PASKIRTA VIENAM
NAUDOTOJUI.
JEI GAMINYS PARDUODAMAS NE TOJE ŠALYJE, KURIOJE BUVO NUPIRKTAS, DĖL NAUDOTOJO SAUGUMO
PARDAVĖJAS TURI UŽTIKRINTI, KAD GAMINYS ATITIKTŲ TOJE ŠALYJE GALIOJANČIUS ĮSTATYMUS, IR
ATITINKAMA KALBA PATEIKTI GAMINIO INSTRUKCIJAS, APIMANČIAS VISUS EN 353-2:2002, EN 12481/B:2006
ir EN 795/B:2012 standarto bei AAP reglamento (ES) 2016/425 REIKALAVIMUS.
GAMINIO SUDERINAMUMAS SU KITOMIS AAP (SAUGOS DIRŽAIS, INKARAIS IR JUNGTUVAIS): UŽTIKRINKITE,
KAD ĮSIGYTA AAP BŪTŲ SUDERINAMA SU KITAIS REKOMENDUOJAMAIS KRITIMO STABDYMO SISTEMOS
KOMPONENTAIS IR KAD JŲ SAUGOS FUNKCIJOS NETRUKDYTŲ VIENA KITAI.
Viso korpuso saugos diržai turi būti vienintelis tinkamas įtaisas korpusui išlaikyti. Jie turi atitikti EN 361 standartą.
1 — 1 SUSIJUSIŲ GAMINIŲ SĄRAŠAS (žr. I dalį – SUSIJUSIŲ GAMINIŲ SĄRAŠAS)
1 — 2 KONTAKTINIAI DUOMENYS
35-37, rue de la Bidauderie 18100, VIERZON CEDEX – PRANCŪZIJA
1 — 3 GAMINIO APRAŠAS (žr. II dalies pav.)
1– Prikabinimo anga (karabinui); 2– Kritimo indikatorius; 3– Stabdymo svirtis; 4– Ratukas; 5– Atidarymo
svirtis– kairioji; 6– Atidarymo svirtis– dešinioji; 7– Skiriamoji detalė; 8– Anga lynui; 9– Spyruoklė; 10– Fiksavimo
svirtis su RDA žyma; 11– Ašis; 12– Galinė plokštelė; 13– Priekinė plokštelė; 14– Nerūdijančio plieno kniedės;
15– RDA žyma; 16– Karabinas, EN 362, B klasė; 17– „Maillon Rapide" įprasta; 18– Diržo pratęsimas, 0,17 m / 0,87
m ilgio; 19– Ø 12 mm PA/PES lynas; 20– Atsvara;
2 -
MOKYMAS
Mūsų gaminius gali naudoti tik kompetentingi asmenys, kurie yra tinkamai išmokyti (mokymo paslaugas teikia
įgaliotas asmuo arba organizacija) arba kuriuos prižiūri kompetentingas vadovas.
Šio mokymo baigimas turi būti užregistruotas išduodant kurso pažymėjimą, kuriame nurodoma data, vieta,
mokymo organizacijos pavadinimas ir įmonė, naudotojo vardas ir pavardė ir kt.
Susipažinkite su šia AAP ir įsitikinkite, kad visiškai supratote, kaip ji veikia (žr. 7 skyrių – NAUDOJIMAS).
Kiekvienas, atliekantis darbus dideliame aukštyje, turi būti geros fizinės būklės. Tam tikros medicininės sąlygos
(gydymas vaistais, širdies ir kraujagyslių būklė ir kt.) gali pakenkti naudotojo saugumui įprastai naudojant AAP.
Jei abejojate, kreipkitės į gydytoją.
3 -
EUROPOS STANDARTO ATITIKTIS
RG500 automatinis / rankinis kritimo stabdymo blokas atitinka šiuos teisės aktus:
• EN 353-2:2002. Asmeninė apsaugos priemonė nuo kritimo iš aukščio. 2 dalis: kreipiamojo tipo kritimo
stabdytuvai, įskaitant lankstujį tvirtinimo trosą. Įskaitant pasirinktinį kondicionavimą nuo dulkių.
• EN 795/B:2012. Asmeninės apsaugos priemonės. Inkaravimo įtaisai
• EN 12841/A:2006. Asmeninė apsaugos nuo kritimo iš aukščio įranga. Lyninės prieigos sistemos. Lyno
reguliavimo įtaisai.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Asmeninė apsaugos nuo kritimo priemonė
ir AAP reglamentą (ES) 2016/425
Honeywell Fall Protection France SAS
Tel. (33) 02 48 52 40 40, faks. (33) 02 48 71 04 97
IS.PPE.TECHSUPPORT.EUROPE@honeywell.com
00 800 33 44 28 03
www.honeywellsafety.com
79