14 –保修
只要产品操作符合使用说明,Air Liquide Medical Sy-
stems S.r.l. 保证自购买本产品之日起120天内, 本产品
不存在原材料与工艺上的缺陷。
在装置按照说明且仅用于其预期目的、任何修理由制
造商或经认可的服务中心执行的情况下,制造商将对
装置的安全性、可靠性及性能负责。
在整个保修期,请您保存好原包装。
顾客如需要对存有缺陷的产品进行保修,必须联系经
销商。
有关保修权的更多详情,请联系您的经销商。
版权
此手册包含的信息仅用作其预期目的,不作他用。此手
册为 Air Liquide Medical Systems S.r.l. 所有,如未经
制造商书面之允许,不得复制此手册的任何一部分。保
留所有权利。
技术更新
Air Liquide Medical Systems S.r.l. 期审核并修改所有医
疗设备,以便改善其性能、安全性和可靠性。公司将对
该说明手册进行更新,以确保其继续与上市之设备的特
点一致。
装置随附的手册如有放错,则可通过标签上显示的资
料,从制造商处获取补换本。
中文
1 – 使用目的
Respireo SOFT Child は、 1歳半から6歳までの小児呼吸不全の
治療に使用する非侵襲的呼吸マスクです。
Respireo SOFT Child はCPAP持続用陽圧呼吸療法またはBi-
level(高低圧陽圧換気)が必要な小児用です。
Respireo SOFT Child は、 病院での多数の患者用または家庭で
の患者一名用にもなります。
2 – 注意
2.1
本マスクは使用説明書が理解できる大人の管理下で使用し
て ください。
2.2
本マスクはかかりつけの医者または呼吸テラピストからの
指示を受けCPAP またはBi-level (フロージェネレーター)
機器に設置し、 最低でも4 cmH
す。 CPAPレベルを低圧力にすると通気穴がうまく機能せず、
ガスがカットされる可能性があります。 この場合、 一回呼吸
した息が戻ってく るようでしたら機能していないことが確認
できます。
2.3
マスクの通気穴は塞がないでください。
2.4
作業圧力は4 から24 cmH
2.5
本品を使用してアレルギー反応もしくは過剰反応や問題が
生じた場合は、 かかりつけの医者や呼吸テラピストにご相談
ください。
2.6
CPAPまたはBilevel 機器を使用して酸素を使用し、 万が一
機能しなかった場合は
酸素供給を停止しないとCPAPまたはBilevel
酸素が溜まり発火する恐れがありますのでご注意ください。
2.7
酸素を使用している場合には絶対に禁煙で火のご使用も禁
止します。
2.8
吐き気がある時の本品のご使用はご遠慮ください。
2.9
本マスクは洗浄し消毒して使用してください。 詳しいことは 「
マスクの洗浄」 の欄をご覧ください。
2.10 使用する前に本マスクが正しく組み立ててあるか確認して く
73
日本語
O圧力に調整して使用しま
2
Oレベルにしておきます。
2
機器の中で