Télécharger Imprimer la page

SHOEI Glamster Instructions D'utilisation page 38

Publicité

Ελληνικά
Ζελατίνα PINLOCK
EVO
®
Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε την εσωτερική
Ζελατίνα
PINLOCK
EVO
με
αντιθαμβωτική
®
επίστρωση, παρακαλούμε να διαβάσετε τις οδηγίες
χρήσεως που παρέχονται μαζί με την αγορά της.
1. Η ζελατίνα CPB-1 η οποία είναι εξοπλισμένη
με ζελατίνα PINLOCK
EVO δεν πληροί τις
®
απαιτήσεις οπτικών χαρακτηριστικών της ECE R22.
2. Χρήση αποκλειστικά κατά τη διάρκεια της ημέρας.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη Ζελατίνα PINLOCK
®
με αντιθαμβωτική επίστρωση κατά τη διάρκεια της
νύχτας. Σε περίπτωση χρήσης της Ζελατίνα
PINLOCK
EVO με αντιθαμβωτική επίστρωση μαζί με
®
τη
διάφανη
ζελατίνα,
ο
συντελεστής
φωτοπερατότητας ανέρχεται περίπου στα 80%. Αυτό
το ποσοστό δεν πληροί τις προδιαγραφές
φωτοπερατότητας στην Αμερική (VESC-8, 85%), ή
την Ευρώπη (ECE R22, 80%), και γι'αυτό το λόγο το
εξάρτημα αυτό προσδιορίζεται στις προδιαγραφές
αυτές «αποκλειστικά για χρήση κατά τη διάρκεια της
ημέρας».
3. Η
εσωτερική
Ζελατίνα
PINLOCK
EVO
®
αντιθαμβωτική επίστρωση αποτελείται από υλικό που
είναι πιο ευαίσθητο στις γρατζουνιές σε σχέση με τη
ζελατίνα. Παρακαλούμε να τη χειρίζεστε με ιδιαίτερη
προσοχή.
4. Η Ζελατίνα PINLOCK
EVO μπορεί να εμποδίσει την
®
ορατότητα του οδηγού σε ορισμένες θέσεις
οδήγησης.
5. Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη πριν τη
χρήση της αντιθαμβωτικής εσωτερικής Ζελατίνα
PINLOCK
EVO.
®
6. Η
εσωτερική
Ζελατίνα
PINLOCK
EVO
®
αντιθαμβωτική επίστρωση έχει αποτελεσματική
αντιθαμβωτική ικανότητα, απορροφώντας την
υγρασία. Ωστόσο, αν χρησιμοποιείτε το κράνος
συνεχώς με την κάτω εισαγωγή αέρα κλειστή, σε
χαμηλές θερμοκρασίες ή συνθήκες υψηλής
υγρασίας, η ζελατίνα κινδυνεύει να ξεπεράσει το
σημείο
κορεσμού
της
με
αποτέλεσμα
εμφανιστούν θαμπές γραμμές ή να θολώσει, λόγω
των υδρατμών. Οι γραμμές και το θόλωμα που
ενδεχομένως να σχηματιστούν, εμποδίζουν την
ορατότητα και είναι επικίνδυνα! Σε αυτή την
περίπτωση ανοίξτε την κάτω εισαγωγή αέρα για να
κυκλοφορήσει ο αέρας στο εσωτερικό του κράνους,
εξαφανίζοντας τις γραμμές και το θόλωμα.
7. Αγοράστε το μοντέλο DKS056 για τη CPB-1 για
αντικατάσταση της Ζελατίνας PINLOCK
EVO.
®
*PINLOCK
είναι
σήμα
κατατεθέν
®
PINLOCK SYSTEMS B.V.
73
P o l s k i
Wkładka PINLOCK
EVO
®
Jeżeli używasz wkładki PINLOCK
przeczytaj dołączoną do niej instrukcję
użytkowania.
1. Osłona
CPB-1
wyposażona
wkładkę PINLOCK
EVO nie spełnia
®
wymagań właściwości optycznych ECE R22.
2. Używać z tylko w czasie dnia. Nigdy nie używaj
EVO
wkładki PINLOCK
EVO w nocy. Jeżeli wkładka
®
PINLOCK
EVO jest używana z przezroczystą
®
osłoną, przepuszczalność światła wynosi około
80%.
Ta
wartość
nie
spełnia
obowiązujących w USA (VESC-8, 85%) i Europie
(ECE R22, 80%), w tych krajach jej używanie
jest więc dozwolone „tylko w czasie dnia".
3. Wkładka PINLOCK
EVO jest wykonana z
®
materiału łatwiej ulegającemu porysowaniu niż
osłona. Należy się z nią obchodzić bardzo
ostrożnie.
4. Wkładka PINLOCK
EVO może ograniczać
®
με
motocykliście
widoczność
w
pozycjach przyjmowanych podczas jazdy.
5. Przed pierwszym użyciem wkładka PINLOCK
EVO zdejmij z niej folię ochronną.
6. Wkładka PINLOCK
EVO bardzo skutecznie
®
zapobiega zaparowaniu przez pochłanianie pary
wodnej. Jeżeli jednak kask jest używany z ciągle
zamkniętym dolnym nawiewem powietrza w
niskiej
temperaturze
i/lub
przy
wilgotności powietrza, wkładka może zostać
nasycona parą wodną, co spowoduje pojawienie
με
się pasków pary. Pojawienie się pasków pary
może ograniczyć widoczność i być bardzo
niebezpieczne! W takiej sytuacji otwórz dolny
nawiew powietrza, aby cyrkulujące wewnątrz
kasku powietrze usunęło parę wodną z kasku.
7. Zakup DKS056 do CPB-1 w celu zastąpienia
wkładki PINLOCK
EVO.
®
να
*PINLOCK
jest
zarejestrowanym
®
handlowym PINLOCK SYSTEMS B.V.
της
Ελληνικά
Αντικατάσταση των
Εσωτερικών Εξαρτημάτων
EVO,
®
we
Μαξιλαράκι για τα
μάγουλα (δεξιά)
Wkładka policzkowa (P)
wymagań
Κάλυμμα για το λουράκι
σαγονιού (δεξιά)
Nasadka paska
podbródkowego (P)
Το κεντρικό μαξιλαράκι, τα δεξιά και αριστερά
niektórych
μαξιλαράκια για τα μάγουλα και το κάλυμμα για το
λουράκι σαγονιού μπορεί να αφαιρεθούν για πλύση.
®
Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την προσαρμογή του
κράνος
αλλάζοντας
Κοιτάξτε στη λίστα και την εικόνα των εσωτερικών
εξαρτημάτων και ελέγξτε εάν τα εξαρτήματα έχουν
εγκατασταθεί ή αφαιρεθεί. Φροντίστε πάντα να έχετε
τοποθετήσει το κεντρικό μαξιλαράκι, τα μαξιλαράκια
wysokiej
για τα μάγουλα, και το κάλυμμα για το λουράκι
σαγονιού πριν από την οδήγηση. Εάν είναι απαραίτητο,
χρησιμοποιήστε
τον
παραγγείλετε τα σωστά εσωτερικά εξαρτήματα για να
ρυθμίσετε την προσαρμογή του κράνους σας.
■Μέγεθος μαξιλαριών  ■ Rozmiary wkładek
Κεντρικό Μαξιλαράκι
EX-ZERO
Wkładka środkowa
EX-ZERO
znakiem
Μαξιλαράκι για τα
Μάγουλα Glamster
Wkładka policzkowa
Glamster
・ Στα κεντρικά μαξιλαράκια ο τύπος διαφέρει ανάλογα με
το μέγεθος του μοντέλου κράνους. Επιβεβαιώστε πρώτα
το μέγεθος του κράνους σας πριν την αγορά τους.
・ Τα ίδια μαξιλαράκια για τα μάγουλα χρησιμοποιούνται για
όλα τα μεγέθη κράνους. Για το κράνος μεγέθους Μ
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μαξιλαράκια για τα
μάγουλα μεγέθους 35 εάν επιθυμείτε χαλαρή εφαρμογή
του κράνους, και μεγέθους 43 εάν θέλετε το κράνος να
εφαρμόζει πιο σφιχτά (και τα δύο είδη είναι προαιρετικά
στοιχεία).
P o l s k i
Wymiana części
wewnętrznych
Κεντρικό μαξιλαράκι
Wkładka środkowa
Wkładkę
policzkową, a także nasadkę paska podbródkowe-
go można zdemontować w celu wyprania. Można
również wyregulować dopasowanie kasku poprzez
τα
προαιρετικά
μαξιλάρια.
zmianę na wkładki opcjonalne. Obejrzeć rysunek i
listę części wewnętrznych i sprawdzić, czy są one
zamontowane czy zdemontowane. Zawsze przed
jazdą należy zamocować wkładkę środkową,
wkładki policzkowe i nasadki paska podbródkowe-
go. Jeśli to konieczne, korzystając z poniższej
tabeli,
należy
παρακάτω
πίνακα
για
να
wewnętrzne,
swojego kasku.
XS
Προαιρετικά (στενή εφαρμογή) /Opcja (ścisłe dopasowanie)
S17
Κανονικό / Standard
S13
Προαιρετικά (χαλαρή εφαρμογή)/Opcja (luźne dopasowanie)
S9
Προαιρετικά (στενή εφαρμογή) /Opcja (ścisłe dopasowanie)
47
Κανονικό / Standard
43
Προαιρετικά (χαλαρή εφαρμογή)/Opcja (luźne dopasowanie)
39
・ Wkładki środkowe są różne zależnie od rozmiaru
modelu. Przed zakupem sprawdź rozmiar swojego
kasku.
・We wszystkich rozmiarach kasków można używać
jednakowych wkładek policzkowych. W przypadku
kasku o rozmiarze M należy dobrać wkładki
policzkowe o rozmiarze 35, aby uzyskać luźne
dopasowanie, albo o rozmiarze 43, aby uzyskać ścisłe
dopasowanie (obie te części są opcjonalne).
Μαξιλαράκι για τα
μάγουλα (αριστερά)
Wkładka policzkowa (L)
Κάλυμμα για το λουράκι
σαγονιού (αριστερά)
Nasadka paska
podbródkowego (L)
środkową,
prawą
i
lewą
wkładkę
zamówić
odpowiednie
części
aby
wyregulować
dopasowanie
S
M
L
XL
XXL
S13
M13
L13
XL13
XL9
S9
M9
L9
XL9
XL5
S5
M5
L5
XL5
43
39
39
35
35
31
74

Publicité

loading