Hull Assembly/Montage Des Coques/Rümpfe - Hobie Cat FX one Manuel D'assemblage

Masquer les pouces Voir aussi pour FX one:
Table des Matières

Publicité

1
Position the hulls in parallel with the inner sides facing the
ground.
Lift the right hull. One person straddles the hull to hold it in
place. The other person applies the silicone sealant (for water-
proofing) around the bolt holes.
Positionner les coques parallèlement faces internes contre terre.
Redresser la coque droite. Une personne se tient à cheval sur la
coque pour la maintenir. L'autre personne pose le joint silicone (pour
l'étanchéité) autour des trous des vis.
Lift the left hull, and follow the same steps as for the right hull. Do not fully tighten the screws.
***Respect same order for the washers as assembled at the delivery***
Prendre la traverse avant (celle qui comporte une martingale). La positionner sur son logement de telle ma-
nière que le rail de trampolin soit vers l'arrière. Insérer les deux vis. Passer la main dans la trappe de visite
pour placer les rondelles et l'écrou sur les vis. Serrer mollement.
***Respecter l'ordre des rondelles comme à la livraison**
3
Apply silicone sealant around
the rear beam bolt holes.
Place the rear crossbar on
the right side. Insert the bolts, wa-
shers and nuts as shown for the
front crossbar. Do the same thing
for the left side.
Once the frame has been mounted,
tighten all the bolts fully and then
install the lock nuts.
Appliquer le silicone autour des trous
de vis arrière des coques. Positioner
la traverse arrière du côté droit. Insé-
rer les vis, les rondelles et les écrous comme indiqué pour la tra-
verse avant. Refaire la même chose du côté gauche.
Une fois le cadre monté, positionner les contre-écrous et serrer
à fond.
5
Hull assembly/Montage des coques/
Fogh Marine | 416 251-0384 | www.foghmarine.com | info@foghmarine.com
2
Take the front crossbar (with dolphin striker). Place it
in its support so that the trampoline track faces the
rear of the boat. Insert the two bolts. Pass your hand
through the inspection port to position the nuts and wa-
shers onto the bolts photo). Fasten loosely.
washers
rondelles
nuts
ecrous
NB : it is advisable to check the faste-
ning of the bolts after the first trip out
onto the water, and recheck these at re-
gular intervals.
il est recommandé de vérifier le serrage
des vis et de l'étai de martingale après la
première sortie et de le faire ensuite régu-
lièrement.
Rümpfe

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières