5
The person on the trampoline now pushes the mast into the fully
upright position and holds it in position. TIP : The second person
may assist in the above procedure. Once the mast is in the fully
upright position one person is sufficient to hold it there.
La personne sur le trampolin peut maintenant pousser le mât jusqu'à sa po-
sition verticale. Conseil : la seconde personne peut aider dans cette procé-
dure. Une fois le mât dressé, une personne est suffisante pour le tenir.
7
Release the trapeze lines from the base of the
mast and ensure that they are not tangled.
Pass the trapeze shock cord under the tram-
poline and up through the grommets behind the
daggerboard shock cord. Assemble the trapeze ad-
juster line, rope locks, and trapeze lines and attach
to the shock cord.
Trapezing height can be altered by adjusting the po-
sition of the rope lock on the trapeze adjuster line.
Défaire les trapèzes et s'assurer qu'ils ne sont pas emmêlés. Passer le san-
dow de trapèze sous le trampolin et à travers l'oeillet derrière le sandow de
dérive. Assembler les trapèzes avec les double-anneaux et les poignées et
les attacher au sandow. Régler la hauteur du trapèze en ajustant la position
des double-anneaux sur la corde de trapèze.
13
6
The second person can now take the forestay bridles. Make
sure that they are not tangled and attach them to the stay ad-
justers on the bow tangs.
La seconde personne peut maintenant prendre les brides étais, tout en
s'assurant qu'elle ne sont pas emmêlées, et les attacher aux lattes ri-
doires à l'avant des coques.
Fogh Marine | 416 251-0384 | www.foghmarine.com | info@foghmarine.com
Raising mast & trapeze/Mât &
trapeze/Mast und Trapez