BCS 770 HY PowerSafe Manuel D'utilisation page 7

Table des Matières

Publicité

INDICE
9.9.4 Ruote Superbite "anti-deriva"
9.9.5 Ruote metalliche a gabbia
9.9.6 Distanziali per ruote
9.9.7 Zavorre per ruote
9.9.8 Zavorre per attrezzi
9.9.9 Ruotino sostegno fresa
9.9.10 Protezione anteriore per barra
9.9.11 Protezioni laterali per barra SF
9.9.12 Attacco rapido attrezzi
9.9.13 Presa di forza unificata D=35 (1" 3/8)
9.9.14 Prolunga attrezzi cm. 8
9.9.15 Adattatori per presa di forza
9.9.16 Rullo per Blade Runner
10. Fine lavoro
INDEX
9.9.4 Wheels Superbite "anti-drift"
9.9.5 Steel cage wheels
9.9.6 Wheel spacers
9.9.7 Ballasts for wheels
9.9.8 Ballasts for equipment
9.9.9 Rotary hoe wheel
9.9.10 Cutter bar front protections
9.9.11 Cutter bar side protections
9.9.12 Quick hitch for implements
9.9.13 Prise de force unifiée D=35 (1" 3/8)
9.9.14 Rallonge outils cm. 8
9.9.15 Adaptateurs pour prise de force
9.9.16 Roller for Blade Runner
10. End of the job
INDEX
9.9.4 Roues Superbite "antidérive"
9.9.5 Roues métalliques
9.9.6 Entretoises pour roues
9.9.7 Lests pour roues
9.9.8 Contrepoids pour outils
9.9.9 Roue porteuse pour fraise
9.9.10 Protection avant pour barre
9.9.11 Protections latérales pour barre
9.9.12 Attache rapide outils
9.9.13 Prise de force unifiée D=35 (1" 3/8)
9.9.14 Rallonge outils cm. 8
9.9.15 Adaptateurs pour prise de force
9.9.16 Rouleau pour Blade Runner
10. Fin du travail
INDICE
9.9.4 Ruedas Superbite "antideriva"
9.9.5 Ruedas de jaula
9.9.6 Distanciales para ruedas
9.9.7 Lastres para ruedas
9.9.8 Lastres para elementos
9.9.9 Rueda soporte fresa
9.9.10 Protección anterior para barra
9.9.11 Protecciónes laterales para barra
9.9.12 Enganche rapido aperos
9.9.13 Toma de fuerza unificada D=35 (1" 3/8)
9.9.14 Alargador elementos 8 cms.
9.9.15 Adaptadores para toma de fuerza
9.9.16 Rodillo para Blade Runner
10. Fin del trabajo
INHALT
9.9.4 Superbite Räder "Antidriften"
9.9.5 Metalstollenräder
9.9.6 Spurverstellelemente
9.9.7 Ballastgewichte für Räder
9.9.8 Zusatzgewichte für Anbaugeräte
9.9.9 Laufraud für Fräsabstutzung
9.9.10 Frontschutz für Mähbalken
9.9.11 Seitenschutz für Mähbalken
9.9.12 Schnellanschluß für Arbeitsgeräte
9.9.13 Zapfwelle D=35 (1" 3/8)
9.9.14 Verlängerung Anbaugeräte 8 cm.
9.9.15 Adapter für Zapfwelle
9.9.16 Rolle für Blade Runner
10. Arbeitsende
INDICE (HY)_P3 01-18 rev. 0
Pag. 59
11. Pulizia
"
59
11.1 Pulizia motore e filtro aria
"
60
11.2 Pulizia delle attrezzature
"
60
12. Inattività prolungata
"
61
13. Movimentazione e trasporto
14. Manutenzione e lubrificazione
"
62
"
62
14.1 Motore
"
62
14.1.1 Filtro a bagno d'olio
"
63
14.1.2. Filtro aria a secco
"
64
14.2 Frizione
"
64
14.3 Trasmissione idrostatica (gruppo Kanzaki)
"
64
14.4. Scatola cambio
"
65
14.5. Sostituzione filtro e olio cambio
"
67
Page 59
11. Cleaning
"
59
11.1 Cleaning engine and air filter
"
60
11.2 Cleaning of the implements
"
60
12. Prolonged inactivity
"
61
13. Movement and transport
"
62
14. Maintenance and lubrication
"
62
14.1 Engine
"
62
14.1.1 Oil-bath air filter
"
63
14.1.2 Dry air filter
"
64
14.2 Clutch
"
64
14.3 Hydrostatic transmission (Kanzaki group)
"
64
14.4 Gearbox
"
65
14.5 Changing filter and gearbox oil
"
67
Page 59
11. Nettoyage
"
59
11.1 Nettoyage moteur et filtre à air
"
60
11.2 Nettoyage des équipements
"
60
12. Inactivité prolongée
"
61
13. Déplacement et transport
14. Entretien et lubrification
"
62
"
62
14.1 Moteur
"
62
14.1.1 Filtre à air à bain d'huile
"
63
14.1.2 Filtre à air à sec
"
64
14.2 Embrayage
"
64
14.3 Transmission hydrostatique (groupe Kanzaki)
"
64
14.4 Boîte de vitesses
"
65
14.5 Remplacement du filtre et de l'huile de la boîte de
"
67
vitesses
11. Limpieza
Page 59
"
59
11.1 Limpieza del motor y filtro aire
"
60
11.2 Limpieza de los equipos
"
60
12. Inactividad prolongada
"
61
13. Manejo y transporte
"
62
14. Mantenimiento y lubricación
"
62
14.1 Motor
"
62
14.1.1 Filtro de aire en baño de aceite
"
63
14.1.2 Filtro de aire a seco
"
64
14.2 Embrague
"
64
14.3 Transmisión hidrostática (grupo Kanzaki)
"
64
14.4 Caja de cambios
"
65
14.5 Sustitución del filtro y del aceite en la caja de cambios
"
67
Seite 59
11. Reinigung
"
59
11.1 Motor und Luftfilter reinigen
"
60
11.2 Geräte reinigen
"
60
12. Längerer Gerätestillstand
13. Verfahren und Transport
"
61
"
62
14. Wartung und Schmierarbeiten
"
62
14.1 Motor
"
62
14.1.1 Luftfilter im Ölbad
"
63
14.1.2 Trocken Luftfilter
"
64
14.2 Kupplung
"
64
14.3 Hydrostatgetriebe (Kanzaki-Einheit)
"
64
14.4 Getriebegehäuse
"
65
14.5 Filter Getriebeöl ersetzen
"
67
5
Pag. 68
"
68
"
68
"
69
"
70
"
71
"
72
"
72
"
72
"
73
"
73
"
75
"
77
Page 68
"
68
"
68
"
69
"
70
"
71
"
72
"
72
"
72
"
73
"
73
"
75
"
77
Page 68
"
68
"
68
"
69
"
70
"
71
"
72
"
72
"
72
"
73
"
73
"
75
"
77
Pag. 68
"
68
"
68
"
69
"
70
"
71
"
72
"
72
"
72
"
73
"
73
"
75
"
77
Pag. 68
"
68
"
68
"
69
"
70
"
71
"
72
"
72
"
72
"
73
"
73
"
75
"
77

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières