Rouleau Pour Blade Runner (Fig.9/63) - BCS 770 HY PowerSafe Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

fig.9/61
fig.9/62
fig.9/63
9. INFORMAZIONI UTILI (HY)_P14 01-18 rev. 0
A
B
H
65
9.9
oppure per utilizzare vecchie attrezzature con albero 20x17-
Z10 (B) su macchine con presa di forza nuova a 3 denti.
9.9.16 Rullo per Blade Runner (fig.9/63)
Il rullo (H) serve per lavorare su terreni difficili, in pendenze
e con presenza di cespugli. Permette di lavorare senza
l'ausilio delle ruotine che possono essere alzate ed esclu-
se.
9.9
or to use old equipment with shaft 20x17 – Z10 (B) on ma-
chines with new 3-toothed PTO.
9.9.16 Roller for Blade Runner (fig.9/63)
The roller (H) needs to work on difficult ground, on slopes
and with bushes. It allows to work without the wheels that
they can be raised and excluded.
9.9
ou pour utiliser de vieux outils avec arbre 20x17 – Z10 (B)
sur des machines avec une nouvelle prise de force à 3
dents.

9.9.16 Rouleau pour Blade Runner (fig.9/63)

Le rouleau (H) sert à travailler sur des terrains difficiles, en
pente et en présence de buissons. Il permet de travailler
sans l'aide des petites roues qui peuvent être soulevées
ou exclues.
9.9
o bien, para utilizar equipos antiguos con árbol 20x17 –
Z10 (B) en máquinas con toma de fuerza nueva de 3
dientes.
9.9.16 Rodillo para Blade Runner (fig.9/63)
El rodillo (H) sirve para trabajar en terrenos difíciles, en
pendiente y con presencia de matojos. Permite trabajar sin
la ayuda de las ruedecillas, que pueden subirse y también
excluirse.
9.9
oder um alte Geräte mit 20x17 – Z10 Welle (B) an Maschi-
nen mit neuer 3-Zahn-Zapfwelle zu verwenden.
9.9.16 Rolle für Blade Runner (Abb.9/63)
Die Rolle (H) wird zur Bearbeitung von schwierigen Böden,
auf Hängen bzw. bei Büschen verwendet. Bei Verwendung
der Rolle erübrigt sich der Einsatz der Stützrädern; diese
können hochgefahren werden.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières