Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel
d'exploitation
et
d'entretien

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercury Marine Go Boldly 200 Sport-Jet

  • Page 1 Manuel d'exploitation d'entretien...
  • Page 3: Lire Ce Manuel Dans Son Intégralité

    Il est conseillé de conserver ce manuel avec le produit afin de pouvoir rapidement s'y référer en cours de navigation. Merci d’avoir acheté un de nos produits. Bonne navigation ! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, États-Unis Nom/fonction : John Pfeifer, Président, Mercury Marine Lire ce manuel dans son intégralité...
  • Page 4: Message Relatif À La Garantie

    à la réglementation et aux normes en vigueur. Tous les produits Mercury Marine, vendus neufs, sont couverts par la garantie limitée, que le moteur ait fait ou non l’objet de l’un des programmes de test décrits plus haut.
  • Page 5 Moteur hors-bord Modèle et puissance du moteur Numéro de série du moteur Rapport de démultiplication Numéro de l'hélice Diamètre Numéro d’identification d’embarcation (WIN) ou numéro d’identification de coque (HIN) Date d’achat Constructeur du bateau Modèle du bateau Longueur Numéro de certificat relatif à l’émission de gaz d’échappement (Europe uniquement)
  • Page 7: Table Des Matières

    Généralités Responsabilités du navigateur..........................1 Avant de faire fonctionner l'embase de jets Mercury..................1 Puissance motrice maximale du bateau......................2 Utilisation de bateaux à haute vitesse et à hautes performances............... 2 Remorquage d'un bateau dans l'eau........................2 Commande à distance de l'embase de jets Mercury..................2 Coupe‑circuit d'urgence............................
  • Page 8 Vol de l'ensemble de propulsion........................48 Attention requise après immersion........................48 Pièces de rechange............................48 Demandes d'informations relatives aux pièces et aux accessoires..............48 Résolution d’un problème..........................48 Coordonnées du service à la clientèle de Mercury Marine................49 Commande de documentation.......................... 49...
  • Page 9 Carnet d’entretien Journal d'entretien............................51...
  • Page 10 viii...
  • Page 11: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Responsabilités du navigateur L'opérateur (pilote) est responsable de l'utilisation correcte et en toute sécurité du bateau ainsi que de la sécurité des personnes à bord et du public en général. Il est fortement recommandé que chaque pilote lise et comprenne la totalité...
  • Page 12: Puissance Motrice Maximale Du Bateau

    Mercury. Pour des renseignements supplémentaires, se procurer une copie du livret Pilotage d'un bateau haute performance auprès du revendeur, du distributeur ou de Mercury Marine. Remorquage d'un bateau dans l'eau En cas de remorquage dans l'eau d'un bateau échoué...
  • Page 13: Coupe-Circuit D'urgence

    GÉNÉRALITÉS Coupe-circuit d'urgence L’interrupteur d'arrêt d’urgence arrête le moteur chaque fois que l’opérateur s’éloigne suffisamment du poste de pilotage pour activer ce dispositif (en cas d’éjection accidentelle, par exemple). Les moteurs hors-bord à barre franche et certaines unités à commande à distance sont équipés d'un coupe-circuit d'urgence. Un coupe-circuit d'urgence peut être installé...
  • Page 14: Protection Des Baigneurs

    GÉNÉRALITÉS Toujours informer les autres passagers des principes de démarrage et de fonctionnement du moteur au cas où une situation d'urgence se présenterait (par ex. si le pilote est éjecté accidentellement). AVERTISSEMENT Éviter les blessures graves, voire mortelles, causées par le heurt avec un bateau non contrôlé. Le fait de ne pas utiliser le dispositif de sécurité...
  • Page 15: Lorsque Le Bateau Est Immobile

    GÉNÉRALITÉS Éviter de naviguer en eaux peu profondes ou dans des zones où toute matière en suspension, telle que du sable, des coquillages, des algues, de l’herbe, des branches d’arbre, etc., pourrait être aspirée et expulsée par la pompe à des vitesses dangereuses. LORSQUE LE BATEAU EST IMMOBILE Arrêter immédiatement le moteur à...
  • Page 16: Bonne Ventilation

    GÉNÉRALITÉS BONNE VENTILATION Ventiler la zone réservée aux passagers. Ouvrir les rideaux latéraux ou les écoutilles avant pour évacuer les vapeurs. Exemple de circulation suffisante d'air dans le bateau : 5448 VENTILATION INSUFFISANTE Dans certaines conditions de marche ou en présence de vents, de l'oxyde de carbone peut s'accumuler dans des cabines ou des cockpits fermés ou bâchés dont l'aération est insuffisante.
  • Page 17: Saut Des Vagues Ou Du Sillage

    GÉNÉRALITÉS Exemples de ventilation insuffisante sur un bateau en mouvement : 5449 Angle de relevage de la proue trop élevé Fonctionnement du bateau avec les écoutilles avant fermées (aspiration à l'intérieur des gaz d'échappement) Saut des vagues ou du sillage Le franchissement de vagues ou de sillage par les bateaux de plaisance fait partie de la navigation.
  • Page 18: Sélection Des Accessoires De L'embase De Jets Mercury

    Certains accessoires, qui ne sont ni fabriqués ni vendus par Mercury Marine, ne sont pas conçus pour être utilisés en toute sécurité avec l’embase à jets Mercury. Obtenir et consulter les manuels d'installation, de fonctionnement et d'entretien de tous les accessoires sélectionnés.
  • Page 19 GÉNÉRALITÉS Être vigilant. Le pilote du bateau doit légalement maintenir un état de veille, visuelle et auditive, constant. Il doit disposer d'un champ de vision dégagé, particulièrement vers l'avant. Les passagers, charges ou sièges de pêche ne doivent en aucune manière obstruer la vue du pilote lorsque le bateau navigue à une vitesse supérieure au ralenti.
  • Page 20: Enregistrement Des Numéros De Série

    GÉNÉRALITÉS Enregistrement des numéros de série MOTEUR ET POMPE À JET Il est essentiel de noter les numéros de série du moteur et de la pompe à jet pour référence ultérieure. Ces numéros de série sont différents et uniques. Pour faciliter la tâche, les numéros de série de la tête motrice et de la pompe sont inscrits sur un autocollant apposé...
  • Page 21: Spécifications

    (Ah) et capacité de réserve (RC) constituent les mesures de capacité nominale reconnues par Mercury Marine. Les fabricants qui utilisent des normes différentes aux normes susmentionnées, telles qu'une MCA équivalente, ne satisfont pas aux exigences de Mercury Marine en matière de batteries.
  • Page 22: Identification Des Composants

    GÉNÉRALITÉS Identification des composants 44935 Déclencheur de marche arrière Gouvernail Stator Bague d'usure Tuyau du siphon de cale – depuis le moteur Crépine d'aspiration du siphon de cale Prise d'eau...
  • Page 23: Carburant Et Huile

    Mélanges de carburant à l'éthanol et au méthanol IMPORTANT : Les composants du système de carburant du moteur Mercury Marine peuvent résister à un maximum de 10 % d’alcool (méthanol ou éthanol) dans l’essence. Le système de carburant du bateau considéré...
  • Page 24: Additifs Pour Carburant

    CARBURANT ET HUILE IMPORTANT : Lorsqu'un moteur Mercury Marine fonctionne avec de l'essence contenant du méthanol ou de l'éthanol, ne pas conserver l'essence dans le réservoir pendant des périodes prolongées. Dans le cas des voitures, ces mélanges de carburant sont généralement consommés avant de pouvoir absorber suffisamment d'humidité...
  • Page 25: Remplissage Du Réservoir D'huile Monté Sur Le Moteur

    CARBURANT ET HUILE IMPORTANT : Toujours veiller à ce que les bouchons du réservoir d'huile soient bien serrés. Les fuites d'air empêchent l'huile de s'écouler correctement vers le moteur. 2723 Remplissage du réservoir d'huile monté sur le moteur REMARQUE : Le remplissage de ce réservoir n'est nécessaire que si le niveau d'huile chute et que le système d'alarme de niveau d'huile bas est activé.
  • Page 26: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Siphon de cale L'embase de jets Mercury est équipée d’un dispositif à siphon de cale automatique. Ce dernier est activé chaque fois que le moteur tourne à une vitesse supérieure au ralenti. Il atteint sa performance maximale lorsque le régime est supérieur à...
  • Page 27: Système Engine Guardian

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Il est important de noter que, dans les deux cas mentionnés ci-dessus, l’avertisseur ne sonnera qu’une seule fois. En cas d'arrêt puis de redémarrage du moteur, l’avertisseur sonne à nouveau, une seule fois, si le problème persiste. Pour une illustration des différentes fonctions du moteur et pour consulter les données du moteur additionnelles, se reporter aux informations sur le Produit SmartCraft ci-après.
  • Page 28: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Avant de mettre le moteur en marche AVIS Une pression d’huile insuffisante dans le circuit peut causer de sérieux dommages internes au moteur lors du démarrage. Amorcer la pompe d’injection d’huile, sur les moteurs neufs ou remis à neuf, ou après l’exécution d’une tâche de maintenance sur le circuit de lubrification.
  • Page 29 FONCTIONNEMENT Les caractéristiques de tenue d’un bateau à embase de jets sont nettement différentes de celles d’un bateau à hélice. Essayer la conduite du bateau en eaux libres à la fois à des vitesses élevées et faibles. Bien que les applications à embase de jets ne présentent pas certains des risques associés aux systèmes à hélice non protégée, toujours garder à...
  • Page 30: Navigation Par Températures De Gel

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, ne pas toucher à la turbine en rotation et veiller à ce que les cheveux, les vêtements ou tout autre objet ne soient pas entraînés dans l'admission d’eau et ne s’enroulent pas autour de l’arbre de la turbine. Se tenir à distance de l'admission d’eau et ne jamais introduire d’objets dans la tuyère d'entrée ou de sortie d’eau lorsque le moteur tourne.
  • Page 31 FONCTIONNEMENT Avant de mettre le moteur en marche, activer le ventilateur de cale pendant au moins cinq minutes pour éliminer toute vapeur explosive du compartiment moteur. 5460 AVIS Éviter d'endommager le moteur et l'embase du fait d’une surchauffe. Ne jamais démarrer ou faire tourner l’ensemble de propulsion si le système de refroidissement n’est pas alimenté...
  • Page 32: Inversion De Marche

    FONCTIONNEMENT a. Placer la clé de contact sur « ON » (Marche) pendant trois secondes, puis de nouveau sur « OFF » (Arrêt) pendant cinq secondes. b. Répéter cette procédure cinq fois pour permettre à la pompe à carburant électrique de remplir le système de carburant.
  • Page 33 FONCTIONNEMENT Mettre l'embase de jets au point mort. Mettre la clé de contact sur « OFF » (Arrêt). 26843...
  • Page 34: Recommandations En Matière D'entretien Et De Nettoyage

    En cas de manque de familiarité avec les procédures de maintenance et d'entretien correctes, confier les travaux à un revendeur Mercury Marine agréé. Pour le maintien de la sécurité et de la fiabilité de fonctionnement, maintenir l'ensemble de propulsion dans les meilleures conditions de fonctionnement possibles en effectuant les inspections et l'entretien indiquées...
  • Page 35: Nettoyage De La Tête Motrice (Utilisation En Eaux Salées)

    En cas de manque de familiarité avec les procédures de maintenance et d'entretien correctes, confier les travaux à un revendeur Mercury Marine agréé. Pour le maintien de la sécurité et de la fiabilité de fonctionnement, maintenir l'ensemble de propulsion dans les meilleures conditions de fonctionnement possibles en effectuant les inspections et l'entretien indiquées...
  • Page 36: Calendrier D'inspection Et D'entretien

    ENTRETIEN ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION ANTIPOLLUTION Une étiquette de certification antipollution, indiquant les niveaux d'émission et les caractéristiques du moteur liées directement aux émissions, est apposée sur le moteur lors de sa fabrication. EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE, SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS...
  • Page 37: Tous Les Ans Ou Toutes Les 100 Heures D'utilisation

    ENTRETIEN TOUS LES ANS OU TOUTES LES 100 HEURES D'UTILISATION • Graissage du moteur, le cas échéant • Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre, selon modèle • Inspection du thermostat, en cas d'utilisation du bateau en eaux salées ou polluées uniquement •...
  • Page 38: Dégagement D'une Prise D'eau Obstruée

    ENTRETIEN Dégagement d'une prise d'eau obstruée La grille de protection Hydro Surge contre les algues et la grille en aluminium coulé sont à usage général. La grille de protection contre les pierres doit être utilisée en cas de fonctionnement de l'embase de jets en eaux peu profondes et rocailleuses.
  • Page 39: Système D'alimentation En Carburant

    ENTRETIEN N° de pièce Description Emplacement N° de pièce du tube Frein-filet Loctite 242 Filets de vis de la grille d'admission d'eau 92-809821 Description lb-in. lb-ft Vis avant – Vis arrière – IMPORTANT : Ne pas utiliser l'embase de jets sans grille de prise d’eau. GRILLE HYDRO SURGE La grille Hydro Surge est montée sur ressorts.
  • Page 40: Filtre De La Tuyauterie D'essence

    ENTRETIEN FILTRE DE LA TUYAUTERIE D'ESSENCE Remplacer le filtre à carburant une fois par saison ou toutes les 100 heures de fonctionnement. 44568 Filtre à carburant IMPORTANT : Vérifier l'absence de toute fuite de carburant au niveau des connexions du filtre. FILTRE À...
  • Page 41: Fusibles

    ENTRETIEN Graisser la bague d'étanchéité du filtre avec de l'huile. Visser le filtre en place. Le serrer fermement à la main. Brancher le fil sur le filtre. Fusibles IMPORTANT : Toujours disposer de fusibles de rechange de 5, 15 et 20 A. Les circuits électriques du moteur sont protégés contre les surcharges par des fils-fusibles.
  • Page 42: Anodes Anticorrosion

    ENTRETIEN 44761 Pompe aspirante Circuit de la pompe à carburant – fusible de 5 A Anodes anticorrosion AVIS Les anodes construites en alliages d'aluminium de pureté insuffisante risquent de ne pas protéger correctement les composants critiques de l'embase contre la corrosion. Il est recommandé de n'utiliser que les anodes vendues par Mercury Precision Parts.
  • Page 43: Vérification Et Remplacement Des Bougies

    ENTRETIEN Les cosses des câbles de la batterie doivent être propres, bien serrées et correctement installées. Les câbles de la batterie doivent être branchés avec la polarité correcte (positive sur positive et négative sur négative). S'assurer que la batterie est équipée d’une gaine isolante pour éviter les courts-circuits accidentels de ses bornes.
  • Page 44 ENTRETIEN IMPORTANT : La couleur de la bougie ne reflète pas nécessairement son état réel. Pour diagnostiquer correctement une bougie défaillante, vérifier l'état du métal précieux sur l'électrode de la bougie. Si aucun métal précieux n'est visible, remplacer la bougie. 9381 Métal précieux Régler l'écartement de bougie.
  • Page 45: Retrait Et Installation Du Couvercle De Volant Moteur

    ENTRETIEN Description lb-in. lb-ft Écrous de montage de la chambre d'expansion – Inspecter le système d'échappement pour tout signe de fuites. Retrait et installation du couvercle de volant moteur RETRAIT Détacher la sangle de retenue. Retirer le couvercle en le soulevant depuis l'arrière du moteur. 44578 Couvercle du volant moteur Sangle de retenue...
  • Page 46 ENTRETIEN Abaisser le couvercle sur les goujons d'assemblage et sur le tube de prise d'air du compresseur d'air. Bride d'admission du collecteur d'air Tube de prise d'air du compresseur d'air 2728 Attacher la sangle de retenue au couvercle. 44528 Sangle de retenue...
  • Page 47: Inspection De La Courroie De L'alternateur

    ENTRETIEN Inspection de la courroie de l’alternateur Inspecter la courroie de l'alternateur et la faire remplacer par un revendeur agréé si l'un des défauts suivants est détecté : • Fissures ou détérioration de la partie caoutchoutée de la courroie • Surfaces de la courroie rugueuses ou inégales •...
  • Page 48: Graissage De La Poulie Folle Du Tendeur De Courroie

    ENTRETIEN Fixer le filtre à l'aide du dispositif de retenue. Graissage de la poulie folle du tendeur de courroie Lubrifier par le graisseur avec de la graisse 2-4-C avec PTFE. 29399 N° de pièce Description Emplacement N° de pièce du tube 2-4-C au PTFE Graisseur de la poulie tendeur 92-802859Q 1...
  • Page 49 ENTRETIEN Enlever le capuchon de l'adaptateur de nettoyage du bateau. L'adaptateur peut être monté dans la coque ou dans le compartiment moteur. Dispositif de nettoyage (monté sur la co‐ que) Dispositif de nettoyage (monté sur le com‐ partiment moteur) 5469 IMPORTANT : Ne pas dépasser le ralenti lors du nettoyage.
  • Page 50: Lubrifiant Du Carter D'embase

    Dans un cas comme dans l'autre, faire vérifier le carter d'embase par un revendeur Mercury Marine agréé. La présence d'eau dans le lubrifiant peut provoquer une défaillance prématurée des engrenages ou des roulements ou, en cas de gel, endommager le carter d'embase.
  • Page 51: Lubrifiant De Stator

    Dans un cas comme dans l'autre, faire vérifier le stator par un revendeur Mercury Marine agréé. La présence d'eau dans le lubrifiant peut provoquer une défaillance prématurée des roulements ou, en cas de gel, endommager le stator.
  • Page 52: Appoint Ou Remplissage En Lubrifiant

    Vérifier que le bas du déclencheur de marche arrière se trouve au-dessus du diamètre extérieur du gouvernail. Si le déclencheur de marche arrière est au-dessous du diamètre extérieur du gouvernail, ne pas utiliser le bateau. Consulter un revendeur Mercury Marine agréé pour procéder à un réglage correct.
  • Page 53: Inspection Du Siphon De Cale

    ENTRETIEN IMPORTANT : Régler le câble d'inversion de marche de sorte que le déclencheur de marche arrière n'interfère pas avec l'eau s'écoulant du gouvernail. Si le déclencheur de marche arrière se trouve dans l'écoulement de l'eau, une forte vibration peut être perçue dans le boîtier de commande et une défaillance de la butée avant ou d'autres composants se produira.
  • Page 54: Remisage

    REMISAGE Préparation à l'entreposage Le principal facteur à prendre en considération lors de la préparation à l'entreposage d'une embase de jets Mercury est sa protection contre la rouille, la corrosion et les dégâts causés par le gel de l'eau qui y est prisonnière.
  • Page 55 REMISAGE Installer les bougies.
  • Page 56: Dépannage

    DÉPANNAGE Le démarreur ne lance pas le moteur CAUSES POSSIBLES • Le fusible de 20 A du circuit de démarrage est grillé. Voir Entretien. • L'embase de jets n’est pas au point mort. • La batterie est faible ou les connexions de la batterie sont desserrées ou corrodées. •...
  • Page 57: Baisse De Performance À Régime Normal

    DÉPANNAGE Baisse de performance à régime normal CAUSES POSSIBLES • Surcharge du bateau ou charge mal répartie. • Quantité excessive d'eau dans la cale. • La carène est sale ou endommagée. Baisse de performance à pleins gaz CAUSES POSSIBLES DU RÉGIME MOTEUR BAS (GÉNÉRALEMENT UN PROBLÈME DE MOTEUR) •...
  • Page 58: Service Après-Vente

    Si l’ensemble de propulsion venait à être volé, communiquer immédiatement aux autorités locales et à Mercury Marine les numéros de modèle et de série, ainsi que la personne à prévenir en cas de restitution. Une base de données contenant toutes ces informations est conservée par Mercury Marine afin d’aider les autorités et les revendeurs à...
  • Page 59: Coordonnées Du Service À La Clientèle De Mercury Marine

    • la nature du problème. Coordonnées du service à la clientèle de Mercury Marine Pour assistance, contacter un bureau local par téléphone, télécopieur ou par courrier. Pour toute correspondance écrite ou faxée, indiquer le numéro de téléphone auquel le propriétaire peut être joint pendant la journée.
  • Page 60: États-Unis Et Canada

    P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA Contacter le centre de réparation agréé Mercury Marine le plus proche pour commander des documents supplémentaires relatifs à l'ensemble de propulsion concerné. Mercury Marine Envoyer le formulaire de...
  • Page 61: Carnet D'entretien

    CARNET D’ENTRETIEN Journal d'entretien Noter ici tous les entretiens effectués sur cette embase de jets Mercury. Conserver tous les ordres de travail et reçus. Date Entretien effectué Heures de fonctionnement du moteur...

Table des Matières