Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation,
d'exploitation
et
de maintenance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercury Marine GO BOLDLY

  • Page 1 Manuel d’installation, d’exploitation de maintenance...
  • Page 3: Lire Ce Manuel Dans Son Intégralité

    Il est conseillé de conserver ce manuel avec le produit afin de pouvoir rapidement s'y référer en cours de navigation. Merci d’avoir acheté un de nos produits. Bonne navigation ! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, États-Unis Nom/fonction : John Pfeifer, Président, Mercury Marine Lire ce manuel dans son intégralité...
  • Page 4: Message Relatif À La Garantie

    à la réglementation et aux normes en vigueur. Tous les produits Mercury Marine, vendus neufs, sont couverts par la garantie limitée, que le moteur ait fait ou non l’objet de l’un des programmes de test décrits plus haut.
  • Page 5 Moteur hors-bord Modèle et puissance du moteur Numéro de série du moteur Rapport de démultiplication Numéro de l'hélice Diamètre Numéro d’identification d’embarcation (WIN) ou numéro d’identification de coque (HIN) Date d’achat Constructeur du bateau Modèle du bateau Longueur Numéro de certificat relatif à l’émission de gaz d’échappement (Europe uniquement)
  • Page 7: Table Des Matières

    Généralités Responsabilités du navigateur..........................1 Avant d’utiliser le moteur............................. 1 Puissance motrice maximale du bateau......................1 Modèles de commande à distance de moteurs hors‑bord ................. 2 Avis relatif à la direction à distance........................2 Coupe‑circuit d'urgence............................3 Protection des baigneurs............................ 5 Message de sécurité...
  • Page 8 Fonctionnement Liste de vérification préalable au démarrage....................36 Navigation par températures de gel........................36 Navigation en eaux salées ou polluées......................36 Navigation en altitude............................36 Utilisation du moteur hors‑bord comme moteur auxiliaire................. 36 Instructions applicables préalablement au démarrage..................37 Procédure de rodage du moteur........................38 Réchauffage du moteur............................
  • Page 9 Installation du moteur Fixations de moteur agréées par Mercury Marine.................... 65 Installation du moteur hors‑bord........................65 Installation des dispositifs de commande à distance..................67 Installation de la batterie........................... 71 Pièces associées Pièces associées.............................. 72 Accessoires Tableau des hélices............................73 Accessoires............................... 74 Schémas de câblage...
  • Page 10 viii...
  • Page 11: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Responsabilités du navigateur L'opérateur (pilote) est responsable de l'utilisation correcte et en toute sécurité du bateau ainsi que de la sécurité des personnes à bord et du public en général. Il est fortement recommandé que chaque pilote lise et comprenne la totalité...
  • Page 12: Modèles De Commande À Distance De Moteurs Hors-Bord

    GÉNÉRALITÉS Ne pas surmotoriser ni surcharger le bateau. La plupart des bateaux comportent une plaque de capacité indiquant la puissance et la charge maximales admissibles telles qu’elles sont déterminées par le constructeur en fonction de certaines directives des autorités compétentes. En cas de doute, contacter le revendeur ou le constructeur du bateau.
  • Page 13: Coupe-Circuit D'urgence

    GÉNÉRALITÉS La biellette de direction qui connecte le câble de direction au moteur doit être fixée au moyen d'écrous autobloquants. Ces écrous autobloquants ne doivent jamais être remplacés par des écrous ordinaires (non autobloquants) qui se desserrent et vibrent, permettant ainsi à la biellette de se dégager. Écrous autobloquants 3018 Coupe-circuit d'urgence...
  • Page 14 GÉNÉRALITÉS Importantes informations relatives à la sécurité : Le coupe-circuit d'urgence arrête le moteur lorsque l’opérateur s’éloigne suffisamment du poste de pilotage pour activer l'interrupteur. Ceci se produit si le pilote tombe accidentellement par-dessus bord ou se déplace dans le bateau à une distance suffisante de son poste.
  • Page 15: Protection Des Baigneurs

    GÉNÉRALITÉS Protection des baigneurs EN CROISIÈRE Il est très difficile pour une personne se tenant dans l'eau ou flottant de prendre une action rapide pour éviter un bateau navigant dans sa direction, même à vitesse lente. 21604 Toujours ralentir et assurer une veille constante lors de la navigation dans les endroits où des personnes risquent de se trouver dans l'eau.
  • Page 16: Bateaux Avec Fauteuils De Pêche Surélevés Sur Socle, Montés À L'avant

    GÉNÉRALITÉS Les personnes qui se trouvent sur le pont avant peuvent être facilement projetées par-dessus bord et les personnes assises sur le pont avant, les jambes à l’extérieur, peuvent être entraînées dans l'eau par une vague. 26782 AVERTISSEMENT S'asseoir ou se tenir debout dans une partie du bateau qui n'est pas conçue pour les passagers à des vitesse supérieures au ralenti peut causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 17: Saut Des Vagues Ou Du Sillage

    GÉNÉRALITÉS Saut des vagues ou du sillage Le franchissement de vagues ou de sillage par les bateaux de plaisance fait partie de la navigation. Cependant, si cette activité est réalisée à une vitesse suffisante pour forcer la coque du bateau en partie ou entièrement hors de l’eau, certains risques se présentent, particulièrement lorsque le bateau reprend contact avec l’eau.
  • Page 18 L'utilisation d'un bateau ou d'un moteur endommagés par impact peut causer des dommages ainsi que des blessures graves, voire mortelles. Si le bateau subit un impact quelconque, faire inspecter et réparer le bateau ou l'ensemble de propulsion par un revendeur Mercury Marine agréé.
  • Page 19: Instructions De Sécurité Pour Les Moteurs Hors-Bord Àbarre Franche

    GÉNÉRALITÉS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES MOTEURS HORS-BORD À BARRE FRANCHE Aucune personne et aucun objet ne doivent se tenir dans la surface se trouvant directement devant le moteur hors-bord lorsque le bateau se déplace. En cas de heurt avec un obstacle immergé, le moteur hors-bord bascule vers l'avant et peut causer de graves blessures à...
  • Page 20: Ne Pas S'approcher Des Zones D'échappement

    GÉNÉRALITÉS NE PAS S'APPROCHER DES ZONES D'ÉCHAPPEMENT 41127 Les gaz d'échappement du moteur contiennent de l'oxyde de carbone nocif. Éviter les zones où se concentrent les gaz d'échappement du moteur. Lorsque les moteurs tournent, interdire aux nageurs de s'approcher du bateau et ne pas s'asseoir, s'allonger ou se tenir sur les plates-formes de plongée ou les échelles de coupée.
  • Page 21: Sélection D'accessoires Pour Le Moteur Hors-Bord

    Certains accessoires qui ne sont ni fabriqués ni vendus par Mercury Marine ne sont pas conçus pour être utilisés en toute sécurité avec ce moteur hors-bord. Se procurer et consulter les manuels d'installation, de fonctionnement et d'entretien de tous les accessoires sélectionnés.
  • Page 22 (poids) (se reporter à la plaque de capacité du bateau). Connaître les limites de fonctionnement et de charge du bateau. Déterminer s’il conserve ses capacités de flottaison une fois rempli d’eau. En cas de doute, contacter le revendeur agréé Mercury Marine ou le constructeur du bateau. Sicherstellen, dass alle Bootsinsassen ordnungsgemäß auf einem Sitzplatz sitzen.
  • Page 23: Enregistrement Du Numéro De Série

    GÉNÉRALITÉS • Ne laisser personne s’asseoir sur une partie du bateau qui n’est pas prévue pour cet usage, à savoir : les dossiers des sièges, les plats-bords, le tableau arrière, la proue, les ponts, les fauteuils de pêche surélevés et tout fauteuil de pêche pivotant. Ne laisser aucun passager s'asseoir ou monter sur des parties quelconques du bateau où...
  • Page 24: Code De Production Année Modèle

    GÉNÉRALITÉS Code de production année modèle L'autocollant du numéro de série indique l'année de fabrication sous la forme d'un code alphabétique. Il est possible de rapprocher ce code avec un numéro de référence en utilisant le tableau ci-dessous. XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXX 62972 Code alphabétique de l'autocollant du numéro de série...
  • Page 25 GÉNÉRALITÉS 6, 8, 9.8, 9.9 8, 9.8, 9.9 8, 9.8, 9.9 MODÈLE Cylindrée 169 cm³ (10,3 po³) Système d'échappement Échappement par le moyeu Système de graissage Essence prémélangée Système de refroidissement Contrôlé par thermostat Essence ordinaire sans plomb avec un indice d'octane affiché à la pompe Carburant de 87 (91 RON)
  • Page 26: Identification Des Composants

    GÉNÉRALITÉS Identification des composants 41021...
  • Page 27 GÉNÉRALITÉS 6, 8, 9.8 MH 15 - Bouton de starter Poignée de relevage 16 - Connecteur de tuyau de carburant Capot supérieur 17 - Vis de blocage Levier d'inversion de marche 18 - Bras de tableau arrière Carénage inférieur 19 - Tige de poussée Orifice indicateur de la pompe à...
  • Page 28 GÉNÉRALITÉS 41022...
  • Page 29 GÉNÉRALITÉS 8B EH, 9.8B EH 16 - Interrupteur principal Poignée de relevage 17 - Connecteur de tuyau de carburant Capot supérieur 18 - Câble de batterie Levier d'inversion de marche 19 - Vis de blocage Carénage inférieur 20 - Bras de tableau arrière Orifice indicateur de la pompe à...
  • Page 30 GÉNÉRALITÉS 41023...
  • Page 31 GÉNÉRALITÉS 8 E, 9.8 E 16 - Vis de blocage Poignée de relevage 17 - Bras de tableau arrière Capot supérieur 18 - Tige de poussée Levier d'inversion de marche 19 - Bouchon de vidange d'huile (supérieur) Carénage inférieur 20 - Crépine d'eau Orifice indicateur de la pompe à...
  • Page 32: Transport

    TRANSPORT Dépose du moteur Vérifier que le moteur reçoit un volume d'eau de refroidissement suffisant. Débrancher le connecteur de carburant du moteur et laisser le moteur tourner jusqu'à la panne sèche. Tirer le starter lorsque le moteur est sur le point de caler. Cela facilite l'évacuation du carburant restant du carburateur.
  • Page 33: Transport Des Réservoirs De Carburant Portatifs

    TRANSPORT REMARQUE : Le remorquage en position inclinée peut endommager le moteur, le bateau, etc. Si le remorquage avec le moteur complètement abaissé n'est pas possible (la dérive de l'embase est trop proche de la route en position verticale), fixer fermement le moteur en position inclinée à l'aide d'un dispositif comme une barre de protection du tableau arrière.
  • Page 34: Réservoir De Carburant À Aération Automatique

    TRANSPORT RÉSERVOIR DE CARBURANT À AÉRATION AUTOMATIQUE Débrancher la tuyauterie d'essence du réservoir afin de fermer l'évent et d’éviter que du carburant ou des vapeurs ne s’échappent. Installer le bouchon captif sur la tige de raccord de tuyauterie d'essence pour éviter que la tige de raccord ne soit accidentellement enfoncée et empêcher l'échappement de carburant ou de vapeurs.
  • Page 35: Carburant Et Huile

    Mélanges de carburant à l'éthanol et au méthanol IMPORTANT : Les composants du système de carburant du moteur Mercury Marine peuvent résister à un maximum de 10 % d’alcool (méthanol ou éthanol) dans l’essence. Le système de carburant du bateau considéré...
  • Page 36: Huiles Recommandées

    CARBURANT ET HUILE IMPORTANT : Lorsqu'un moteur Mercury Marine fonctionne avec de l'essence contenant du méthanol ou de l'éthanol, ne pas conserver l'essence dans le réservoir pendant des périodes prolongées. Dans le cas des voitures, ces mélanges de carburant sont généralement consommés avant de pouvoir absorber suffisamment d'humidité...
  • Page 37: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    CARBURANT ET HUILE Remplissage du réservoir de carburant AVERTISSEMENT Éviter les risques de blessures graves, voire mortelles, que peuvent causer un incendie ou une explosion d’essence. Prendre les précautions d'usage lors du remplissage des réservoirs à carburant. Toujours arrêter le moteur, ne pas fumer et éviter toute présence de flammes nues ou d'étincelles lors du remplissage des réservoirs de carburant.
  • Page 38: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristiques de la commande à distance Le bateau peut être équipé de la commande à distance illustrée. Dans le cas contraire, demander au revendeur de décrire les fonctions et les modes de fonctionnement de la commande à distance. 37982 Poignée de commande à...
  • Page 39: Fonctionnement En Eaux Peu Profondes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Relevage : Pousser à fond le levier de verrouillage en marche arrière. Il s'agit de la position de relevage. Relever complètement le moteur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Abaissement : Tirer à fond le levier de verrouillage en marche arrière. Il s'agit de la position d'abaissement.
  • Page 40: Réglage De L'angle De Trim

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES REMARQUE : Suivre les instructions ci-après. • S'assurer que l'arrivée d'eau est constamment immergée et que de l'eau s'écoule continuellement de l'orifice indicateur de la pompe à eau. • S'assurer de faire tourner le moteur au ralenti lorsque l'embase est en position de navigation en eaux peu profondes.
  • Page 41: Réglages De La Position De Trim

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES RÉGLAGES DE LA POSITION DE TRIM • Trim correct : L'angle de trim est optimal lorsque le bateau navigue parallèlement à la surface de l'eau. • Trim rentré : Si l'angle de trim est excessif, la proue sort de l'eau et le bateau ralenti. De plus, la proue peut faire un écart ou la carène peut cogner contre l'eau pendant la navigation.
  • Page 42: Réglage De La Friction De Rotation De La Poignée D'accélérateur

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Tourner dans le sens anti-horaire pour diminuer la friction. Copilote de direction 40867 REMARQUE : La vis de réglage de la direction permet de régler la friction de glissement de la direction, mais pas de corriger la direction. Un serrage excessif de la vis peut endommager le support d'articulation. Réglage de la friction de rotation de la poignée d'accélérateur Tourner la vis de réglage de friction pour régler et maintenir l'accélérateur au régime souhaité.
  • Page 43: Réglage De La Dérive

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Lors du blocage du levier d'inversion de marche en Marche arrière (R) et au Point mort (N), changer la position de la biellette de verrouillage de la marche arrière [de (d) à (c)]. Blocage en marche arrière Biellette de blocage en marche arrière Biellette de blocage en marche arrière en position (c) Biellette de blocage en marche arrière en position (d)
  • Page 44 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Si le bateau a tendance à virer à droite, régler la dérive vers C. 37494 Dérive Tendance à virer à gauche, régler la dérive vers B. Tendance à virer à droite, régler la dérive vers C. Virage à...
  • Page 45: Friction De La Manette De Commande À Distance (Vis De Réglage De La Friction De L'accélérateur)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES FRICTION DE LA MANETTE DE COMMANDE À DISTANCE (VIS DE RÉGLAGE DE LA FRICTION DE L'ACCÉLÉRATEUR) Pour régler la friction de la manette de la commande à distance, tourner la vis de réglage de la friction de la manette d'accélérateur à...
  • Page 46: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Liste de vérification préalable au démarrage • Le pilote connaît les procédures de navigation et de fonctionnement en toute sécurité. • Un dispositif personnel de flottaison certifié d'une taille adaptée à chaque passager (conformément à la législation) est embarqué et est immédiatement accessible. •...
  • Page 47: Instructions Applicables Préalablement Au Démarrage

    FONCTIONNEMENT Instructions applicables préalablement au démarrage Attacher le raccord de carburant au raccord du moteur. Le repère fléché de la poire d'amorçage doit faire face au moteur. 42043 AVIS Une alimentation insuffisante en eau de refroidissement entraîne une surchauffe et un endommagement du moteur, de la pompe à...
  • Page 48: Procédure De Rodage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Vérifier que la prise d'eau de refroidissement est immergée. Admission d'eau Filtre à eau 42604 Procédure de rodage du moteur IMPORTANT : Le non-respect des procédures de rodage du moteur peut résulter en des performances médiocres pendant toute la vie du moteur et des dommages à ce dernier. Toujours suivre les procédures de rodage.
  • Page 49: Réchauffage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Réchauffage du moteur Faire chauffer le moteur au ralenti pendant environ trois minutes. Ceci permet à huile de graissage de circuler dans toutes les parties du moteur. L'utilisation du moteur sans réchauffage raccourcit sa durée de vie. Lors du réchauffage du moteur, s'assurer que l'eau de refroidissement s'écoule de l'orifice indicateur de la pompe à...
  • Page 50 FONCTIONNEMENT REMARQUE : S'assurer que le levier d'inversion de marche est sur Point mort (N) avant de démarrer le moteur. Ce modèle est équipé d'une fonction qui empêche tout démarrage en prise. IMPORTANT : Si le moteur démarre tout de même en prise, ne pas l'utiliser. Contacter un revendeur agréé. Tourner la poignée d'accélérateur jusqu'à...
  • Page 51 FONCTIONNEMENT Modèles EH : Appuyer sur le bouton de démarreur. Bouton de démarreur 39481 Relâcher le bouton lorsque le moteur à démarré. IMPORTANT : En cas d'utilisation du bouton du starter pour démarrer le moteur, le repousser quand le moteur a démarré. Modèles E : Insérer la clé...
  • Page 52: Passage De Rapport

    FONCTIONNEMENT REMARQUE : L'utilisation du starter n'est pas nécessaire si le moteur est chaud. Éteint Allumé Appuyer pour activer le starter 37466 10. Arrêter d'appuyer sur la clé lorsque le moteur à démarré. La clé revient automatiquement sur la position d'origine. REMARQUE : Le levier de réchauffage au point mort ne peut pas être relevé...
  • Page 53 FONCTIONNEMENT Marche arrière : Comme lors du passage en Marche avant (F), réduire le régime moteur. Lorsque le moteur atteint le régime de pêche à la traîne, pousser rapidement le levier d'inversion de marche sur Marche arrière (R). Marche arrière (R) Marche avant (F) 37713 Modèles E...
  • Page 54: Arrêt Du Moteur

    FONCTIONNEMENT REMARQUE : Ne pas augmenter inutilement le régime moteur lors de l'utilisation du levier de réchauffage au point mort. 39483 Complètement ouvert Papillon des gaz Marche avant (F) Inversion de marche Point mort (N) Marche arrière (R) Complètement fermé Levier de réchauffage au point mort Bouton de verrouillage Arrêt du moteur...
  • Page 55 FONCTIONNEMENT Appuyer sur l'interrupteur d'arrêt pour arrêter le moteur. 37877 Modèles E Mettre le levier d'inversion de marche sur Point mort (N) et faire tourner le moteur au ralenti pendant 2 à 3 minutes. 37882...
  • Page 56: Démarrage D'urgence

    FONCTIONNEMENT Mettre la clé de contact principale sur arrêt ou tirer le verrouillage du coupe-circuit d'urgence. Mousqueton Arrêt Marche Verrouillage du coupe-circuit d'urgence 37716 IMPORTANT : Suivre les instructions ci-après : • Après l'arrêt du moteur, fermer la vis de purge d'air du bouchon du réservoir. •...
  • Page 57 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le circuit est sous haute tension chaque fois que la clé de contact est mise sur marche, particulièrement lors du démarrage ou du fonctionnement du moteur. Ne pas toucher les organes d'allumage ou les sondes de test métalliques et ne pas s'approcher des fils de bougie lors de l'exécution de tests réels. AVERTISSEMENT Le volant moteur en mouvement est exposé...
  • Page 58: Entretien

    ENTRETIEN Recommandations en matière d’entretien et de nettoyage ENTRETIEN DU MOTEUR HORS-BORD Pour maintenir le moteur hors-bord en bon état de fonctionnement, il est important d'effectuer les inspections et les entretiens périodiques du moteur prévus dans le Calendrier d’inspection et d’entretien. Ces entretiens sont importants afin d'assurer la sécurité...
  • Page 59: Entretien Du Capot Supérieur Et Du Carénage Inférieur

    Cirer la surface avec une pâte à polir automobile non abrasive (conçue pour les aspects lustrés transparents). Retirer la pâte à polir à la main à l'aide d'un chiffon doux propre. Pour effacer des rayures mineures, utiliser le produit de finition de carénage de Mercury Marine (92-859026K 1).
  • Page 60: Tous Les Trois Ans Ou Toutes Les 300 Heures

    ENTRETIEN TOUS LES TROIS ANS OU TOUTES LES 300 HEURES • Remplacement des bougies • Remplacement du rotor de pompe à eau – par le revendeur • Inspection des clapets en fibres de carbone – par le revendeur • Inspection des connecteurs de faisceau de fils – par le revendeur •...
  • Page 61: Retrait Et Installation Du Capot Supérieur

    ENTRETIEN Brancher un tuyau d'eau sur le dispositif de nettoyage. Ouvrir le robinet d’eau et régler le débit afin que de l’eau s’échappe des coupelles en caoutchouc, ce qui permet de s'assurer que le moteur reçoit un volume d'eau de refroidissement suffisant. 27259 Mettre le moteur en marche et le faire tourner au ralenti avec l'inversion de marche au point mort.
  • Page 62: Inspection De La Batterie

    ENTRETIEN Relever l'arrière du capot et désengager le crochet avant. 26851 INSTALLATION Engager le crochet avant et repousser le capot sur le joint du capot. Pousser le capot vers le bas et déplacer le levier de verrouillage arrière vers le haut pour verrouiller. Inspection de la batterie La batterie doit être inspectée à...
  • Page 63: Filtre À Carburant Du Moteur

    ENTRETIEN FILTRE À CARBURANT DU MOTEUR Examiner la cuvette de regard pour voir si de l'eau s'y est accumulée et examiner l'élément filtrant pour voir si des dépôts ne s'y sont pas formés. Nettoyer le filtre en procédant comme suit : Nettoyage des filtres à...
  • Page 64: Remplacement Des Fusibles - Modèles À Commande À Distance Et Démarrage Électrique

    ENTRETIEN Remplacement des fusibles – Modèles à commande à distance et démarrage électrique IMPORTANT : Toujours disposer de fusibles SFE de 20 A de rechange. Un fusible SFE de 20 A protège le circuit de démarrage électrique des surcharges. Si le fusible est grillé, le démarreur électrique ne fonctionne pas.
  • Page 65: Remplacement De L'hélice

    ENTRETIEN Remplacement de l'hélice AVERTISSEMENT Les hélices en rotation peuvent causer des blessures graves, voire mortelles. Ne jamais faire fonctionner le bateau hors de l'eau avec une hélice installée. Avant d'installer ou de retirer une hélice, mettre l'embase au point mort et engager le coupe-circuit d'urgence pour empêcher la mise en marche du moteur. Placer une cale de bois entre la pale d'hélice et la plaque anti-ventilation.
  • Page 66 ENTRETIEN Retirer l’hélice de l’arbre en la tirant directement. Si l'hélice est grippée sur l'arbre et ne peut pas être retirée, la faire retirer par un revendeur agréé. Goupille fendue Écrou Rondelle Hélice Moyeu de poussée 38055 Appliquer une couche de graisse extrême Quicksilver ou Mercury Precision ou 2-4-C avec PTFE sur l'arbre d'hélice.
  • Page 67 ENTRETIEN Installer le moyeu de poussée avant, l'hélice, la rondelle, l'écrou et la goupille fendue sur l'arbre d'hélice. 37520 Goupille fendue Écrou Rondelle Hélice Moyeu de poussée avant Arbre d'hélice Placer une cale de bois entre l'embase et l'hélice et serrer l'écrou d'hélice. 27341 Installer les fils de bougie.
  • Page 68: Vérification Et Remplacement Des Bougies

    ENTRETIEN Vérification et remplacement des bougies AVERTISSEMENT Des capuchons de protection de bougies endommagés peuvent émettre des étincelles susceptibles d'enflammer les vapeurs de carburant présentes sous le carénage du moteur et causer des blessures graves, voire mortelles, consécutives à un incendie ou à une explosion. Pour éviter de détériorer les capuchons de protection des bougies, ne jamais utiliser d'objets acérés ou d'outils métalliques pour les extraire.
  • Page 69: Points De Graissage

    ENTRETIEN Points de graissage La réparation ou la maintenance de ce produit ne doivent être effectuées que par un revendeur agréé par Mercury. S'assurer d'utiliser des pièces et lubrifiants d'origine ou des lubrifiants recommandés. Vidange de l'huile pour embase Placer le moteur hors-bord en position verticale de fonctionnement. Placer une cuvette de vidange sous le moteur hors-bord.
  • Page 70: Moteur Immergé

    ENTRETIEN Moteur immergé Un moteur hors-bord immergé doit être réparé par un concessionnaire agréé dans les heures qui suivent sa sortie de l'eau. Il est en effet nécessaire de faire cela une fois que le moteur est exposé à l'air afin de minimiser les dommages provoqués par la corrosion interne.
  • Page 71: Remisage

    REMISAGE Liste de vérification avant la saison Vérifier le niveau d'électrolyte et mesurer la tension et la densité de la batterie. Densité à 20 °C Tension aux bornes (V) État de la charge 1,120 10,5 Complètement déchargée 1,160 11,1 Chargée à 1/4 1,210 11,7 Chargée à...
  • Page 72: Protection Des Composants Internes Du Moteur

    REMISAGE N° de pièce Description Emplacement N° de pièce du tube Produit anticorrosif Surfaces métalliques externes 92-802878Q55 Corrosion Guard Protection des composants internes du moteur REMARQUE : S’assurer que le système de carburant est prêt pour l'entreposage. Voir Système de carburant, ci-dessus.
  • Page 73: Dépannage

    DÉPANNAGE Le démarreur ne lance pas le moteur (modèles à démarreur électrique) CAUSES POSSIBLES • Modèles à commande à distance – Le fusible de 20 A du circuit de démarrage est grillé. Voir la section Entretien . • Le moteur hors-bord n'est pas au point mort. •...
  • Page 74: Perte De Puissance

    DÉPANNAGE Perte de puissance CAUSES POSSIBLES • Le volet des gaz n'est pas complètement ouvert. • L'hélice est endommagée ou sa taille n'est pas correcte. • Calage du moteur, réglages ou configuration incorrects. • Le bateau est trop chargé ou sa charge est mal répartie. •...
  • Page 75: Installation Du Moteur

    INSTALLATION DU MOTEUR Fixations de moteur agréées par Mercury Marine IMPORTANT : Mercury Marine fournit des fixations et des instructions de montage agréées, y compris des spécifications de couple de serrage, avec tous ses moteurs hors-bord afin que ces derniers puissent être montés correctement sur les tableaux arrière de bateau.
  • Page 76 INSTALLATION DU MOTEUR Moteur unique : Placer le moteur hors-bord au centre du tableau arrière. Le monter à l'aide d'un coussin ou d'une plaque de rembourrage. Tableau arrière du bateau 37508 Moteurs jumelés : Placer les moteurs hors-bord en les espaçant d'environ 580 mm (22.8 in.), en mesurant à...
  • Page 77: Installation Des Dispositifs De Commande À Distance

    INSTALLATION DU MOTEUR Le dégagement entre la plaque anti-ventilation du moteur et la carène du bateau doit être compris entre 30 et 50 mm (1.2 et 2 in.). Si la différence de hauteur dépasse 50 mm (22 in.), cela peut réduire les performances en puissance du moteur en raison de l'augmentation de la force de résistance de l'eau sur l'embase du moteur.
  • Page 78: Installation Des Adaptateurs De Câbles D'accélérateur Et D'inversion De Marche

    INSTALLATION DU MOTEUR Installation du boîtier de commande à distance : Suivre la fiche d'instructions accompagnant le boîtier de commande à distance. 37529 Installation du câble de commande à distance (côté moteur) et du faisceau de câbles (faisceau de fils). INSTALLATION DES ADAPTATEURS DE CÂBLES D’ACCÉLÉRATEUR ET D’INVERSION DE MARCHE •...
  • Page 79: Installation Du Câble De La Commande À Distance Sur Le Moteur

    INSTALLATION DU MOTEUR • Côté inverseur de marche : Attacher l'adaptateur du câble de l'inversion de marche à l'extrémité du câble et le fixer avec l'écrou. 40469 Gorge extérieure du câble Câble d’inversion de marche Écrou Adaptateur du câble d’inversion de marche Axe de verrouillage Ressort Goupille ressort...
  • Page 80: Branchement Des Faisceaux Électriques

    INSTALLATION DU MOTEUR REMARQUE : Confirmer que l'inversion de marche côté moteur est en prise lorsque le levier de commande du boîtier de commande à distance est mis dans sa première position de en Marche avant (F) ou de Marche arrière (R), à...
  • Page 81: Installation De La Batterie

    INSTALLATION DU MOTEUR Installation de la batterie MONTAGE DE LA BATTERIE Suivre attentivement les instructions du fabricant de la batterie. Monter la batterie dans un endroit à l'abri des embruns en la fixant fermement à la coque. REMARQUE : Sur les moteurs hors-bords à démarrage électrique, les câbles de batterie doivent rester branchés à...
  • Page 82: Pièces Associées

    PIÈCES ASSOCIÉES Pièces associées Désignation Qté Dimensions Remarques Trousse à outils Pinces Clé à douille 10 x 13 mm Outillage d'entre‐ Clé à douille 21 mm tien Poignée de clé à douille Cruciforme et à lame Tournevis plate Poignée de tournevis Cordon du démarreur 1 000 mm Pièces de rechan‐...
  • Page 83: Accessoires

    ACCESSOIRES Tableau des hélices Utiliser une hélice Mercury/Quicksilver. Une hélice doit être sélectionnée de sorte que le régime à pleins gaz lors de la navigation s'inscrive dans la plage recommandée : 6, 8 = 4 500 à 5 500 tr/mn ; 9.8 = 5 000 à 6 000 tr/mn. Bateaux légers ------------------------------------------------- Bateaux lourds Taille telle qu'indiqué...
  • Page 84: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES Accessoires ACCESSOIRES EN OPTION 41037...
  • Page 85 ACCESSOIRES Alternateur (12 V, 80 W) : Pour témoin en Huile moteur Mercury/Quicksilver (0,4 l, 1 l, mode de marche uniquement 4 l, 20 l) Cordon prolongateur pour l'éclairage : Peinture pour retouches L'éclairage est disponible sur le marché. Démarreur vertical Compte-tours Redresseur : Pour le chargement de la Graisse Mercury/Quicksilver...
  • Page 86: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Abréviations des codes de couleur des fils Abréviations des codes de couleur Noir Bleu Marron Gris Vert ORN ou ORG Orange Rose PPL ou PUR Violet Rouge Beige Blanc Jaune LT ou LIT Clair DK ou DRK Foncé...
  • Page 87 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Notes :...
  • Page 88: Modèles Mh

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Modèles MH 41038...
  • Page 89 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Bougie Cordon de démarreur Unité de décharge de condensateur Volant magnétique Interrupteur d'arrêt Interrupteur d'arrêt de commande à distance (en option)
  • Page 90: Modèles Eh

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Modèles EH 41039...
  • Page 91 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Interrupteur principal Cordon séparé (jaune) (en option) Batterie Solénoïde du démarreur Câble de batterie (rouge) Cordon du démarreur Câble de batterie (noir) Démarreur Compte-tours (en option) Alternateur Fil de compte-tours (en option) Volant magnétique Redresseur Bobine d'excitateur Fil de fusible Unité...
  • Page 92: Modèles E

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Modèles E 41040...
  • Page 93 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Interrupteur d'arrêt (en option) Cordon séparé (blanc) (en option) Boîtier de commande à distance simple Cordon de démarreur Batterie (12 V, 40 Ah) Cordon séparé (jaune) (en option) Câble de batterie (rouge) Alternateur Câble de batterie (noir) Volant magnétique Compte-tours (en option) Bobine d'excitateur...
  • Page 94: Boîtier De Commande À Distance Simple

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Boîtier de commande à distance simple 39496...
  • Page 95 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Contacteur de point mort Interrupteur d'arrêt Interrupteur principal Cordon...
  • Page 96: Service Après-Vente

    Si l’ensemble de propulsion venait à être volé, communiquer immédiatement aux autorités locales et à Mercury Marine les numéros de modèle et de série, ainsi que la personne à prévenir en cas de restitution. Une base de données contenant toutes ces informations est conservée par Mercury Marine afin d’aider les autorités et les revendeurs à...
  • Page 97: Coordonnées Du Service À La Clientèle De Mercury Marine

    Toutes les questions et préoccupations restées sans réponses et tous les problèmes non résolus au niveau local doivent être adressés à un centre d'entretien de Mercury Marine. Mercury Marine s’efforcera de résoudre tous les problèmes avec le propriétaire et le revendeur.
  • Page 98: Commande De Documentation

    P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA Contacter le centre de réparation agréé Mercury Marine le plus proche pour commander des documents supplémentaires relatifs à l'ensemble de propulsion concerné. Mercury Marine Envoyer le formulaire de...
  • Page 99: Carnet De Maintenance

    CARNET DE MAINTENANCE Journal d'entretien Consignez ci - dessous tous les travaux effectués sur le hors - bord. Veillez à conserver tous les bordereaux de réparation et tous vos reçus. Nombre d'heures de fonctionnement du Date Travaux effectués moteur...

Table des Matières