ENGLISH
Advanced Recording
Audio dubbing
The AUDIO DUBBING function only works in VCR Mode.
You can add sound to the original sound on a pre-recorded
tape, recorded in SP mode with 12bit sound.
Use the internal and external microphones or other audio
equipment.
The original sound will not be erased.
Dubbing sound
1. Set the camcorder to VCR mode.
If you want to use an external micro-
phone, connect the microphone to
the external MIC input jack on
the camcorder.
When you wish to dub using the
External A/V input, connect the AUDIO
/VIDEO cable to the camcorder by
inserting the cable jack into the A/V
in/out terminal at the left side of
the camcorder.
2. Press the
(PLAY/STILL) button
and find the timeframe of the scene to
be dubbed.
3. Press the
(PLAY/STILL) button to
pause the scene.
4. Press the A.DUB button on the Remote Control.
A.DUB will be displayed on the LCD.
The camcorder is in a ready-to-dub state for dubbing.
5. Press the
(PLAY/STILL) button to start dubbing.
Press the
(STOP) button to stop the dubbing.
Notes
You can not use the audio dubbing function while playing a
write protected video tape.
When you wish to dub using the External A/V input, you
must connect the AUDIO/VIDEO cable to the audio system
from which you wish to record.
You can not use the audio dubbing function while the A/V
calbe is connected to TV.
You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP mode
62
or 16 bit mode.
Enregistrement avancé
Audio dubbing (doublage audio)
La fonction AUDIO DUBBING n'est utilisable qu'en mode VCR.
Vous pouvez ajouter du son au son original sur une cassette
pré-enregistrée, enregistrée en mode SP 12 bits.
Utilisez des micros intégrés et externes ou un autre équipement
audio.
Le son original n'est pas supprimé.
Enregistrez un nouveau son à l'aide du doublage micro
1. Réglez le caméscope en mode VCR.
Si vous souhaitez utiliser le micro
externe, branchez-le à la prise
d'entrée MIC externe du caméscope.
Pour effectuer un doublage en
utilisant l'entrée A/V externe, branchez
le câble Audio/Video au caméscope en
insérant la fiche du câble dans la prise
d'entrée/sortie A/V située dans
l'interface I.PC sur le côté gauche
du caméscope.
START/
WIDE
STOP
PHOTO
DISPLAY
REV
2. Appuyez sur le bouton
SELF
ZERO
TIMER
MEMORY
A.DUB
STILL) et trouvez le temps de prise
S.SHOW
TELE
de vue de la scène à doubler.
3. Appuyez sur le bouton
FWD
STILL
STILL) arrêter la scène.
X2
4. Appuyez sur le bouton A.DUB de la
télécommande.
A.DUB s'affiche sur l'écran LCD.
Le caméscope est prêt pour le doublage.
5. Appuyez sur le bouton
le doublage.
Appuyez sur le bouton
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser la fontion de doublage audio
lorsque la cassette est protégée en écriture.
Pour effectuer un doublage en utilisant l'entrée externe A/V,
vous devez brancher le câble Audio à un système audio à
partir duquel vous souhaitez effectuer l'enregistrement.
Vous ne pouvez pas utiliser la fontion de doublage audio
lorsque la câble Audio/Vidéo est raccordé au téléviseur.
Vous ne pouvez pas doubler de son sur une cassette
préenregistrée, enregistrée en mode LP ou 16 bits.
FRANÇAIS
(PLAY/
(PLAY/
(PLAY/STILL) pour démarrer
(STOP) pour arrêter le doublage.