Audio Dubbing - Samsung VP-D20 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VP-D20:
Table des Matières

Publicité

ENGLISH
Advanced Recording

Audio dubbing

The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode.
You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape,
recorded in SP mode with 12bit sound.
Use the internal and external microphones or other audio equipment.
The original sound will not be erased.
Dubbing sound
1. Set the camcorder to PLAYER mode.
If you want to use an external microphone,
connect the microphone to the external MIC
input jack on the camcorder.
When you wish to dub using the External A/V
input, connect the
AUDIO/VIDEO cable to the camcorder by
inserting the cable jack into the A/V in/out
terminal at the left side of the camcorder.
(VP-D20i/D21i only)
-
Press the MENU button, turn the
MENU DIAL to highlight A/V and
press the ENTER button.
-
Turn the MENU DIAL to highlight AV
IN/OUT and press the ENTER button to
select AV IN.
2. Press the
(PLAY/STILL) button and find
the timeframe of the scene to be dubbed.
3. Press the
(PLAY/STILL) button to
pause the scene.
4. Press the A.DUB button on the Remote
Control.
A.DUB will be displayed on the LCD.
The camcorder is in a ready-to-dub state
for dubbing.
5. Press the
(PLAY/STILL) button to start dubbing.
Press the
(STOP) button to stop the dubbing.
Reference (VP-D20i/D21i only)
You can not use the audio dubbing function while playing a write
protected video tape.
When you wish to dub using the External A/V input, you must connect the
AUDIO/VIDEO cable to the audio system from which you wish to record.
Weiterführende Funktionen
Nachvertonung
Eine Nachvertonung (Audio Dubbing) ist nur im Wiedergabemodus
(PLAYER) möglich.
Mit dieser Funktion können Sie zu bereits erstellten SP-Aufnahmen mit
12-Bit-Ton eine neue Tonspur (zusätzlich zum Originalton) aufzeichnen.
Verwenden Sie zur Nachvertonung wahlweise das integrierte Mikrofon,
ein externes Mikrofon oder sonstige Audiogeräte.
Der Originalton wird beim Nachvertonen nicht gelöscht.
Vertonung
Audio (L)
Audio (R)
AV IN
(VP-D20i/D21i only)
Der Camcorder ist jetzt bereit für die Nachvertonung.
5. Drücken Sie die Taste
starten.
Um die Nachvertonung wieder zu beenden, drücken Sie die
Taste
Hinweise (nur VP-D20i/D21i)
Eine Nachvertonung ist nicht möglich, wenn der Löschschutz der
eingelegten Kassette aktiviert ist.
Wenn Sie über die A/V-Buchse nachvertonen möchten, schließen Sie das
Audio/Video-Kabel an das Audiosystem an, das verwendet werden soll.
1. Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter des
Camcorders auf PLAYER.
Wenn Sie ein externes Mikrofon verwenden
möchten, schließen Sie es an den Eingang
MIC des Camcorders an.
Wenn Sie die Audio/Video-Buchse
verwenden möchten, verbinden Sie das
Audio/Video-Kabel mit der A/V-Buchse
auf der linken Seite des Camcorders
(nur VP-D20i/D21i).
- Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die
Option A/V aus, und drücken Sie die
Taste ENTER.
- Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die
Option AV IN/OUT aus, und aktivieren
Sie durch Drücken der Taste ENTER die
Option AV IN.
2. Drücken Sie die Taste
und suchen Sie den Anfang der Szene, die
Sie nachvertonen möchten.
3. Wenn Sie die Stelle gefunden haben,
drücken Sie die Taste
erneut, um in den Pausenmodus zu wechseln.
4. Drücken Sie die Taste A.DUB auf der
Fernbedienung.
Auf dem LCD-Monitor erscheint die
Anzeige A.DUB.
(PLAY/STILL), um die Nachvertonung zu
(STOP).
DEUTSCH
(PLAY/STILL),
(PLAY/STILL)
63
63

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vp-d21Vp-d20iVp-d21i

Table des Matières