■
Pompa wirnikowa nie została sprawdzona w warunkach in vitro, in vivo ani w badaniach klinicznych pod kątem długotrwałego
używania (powyżej 6 godzin) jako urządzenie pomostowe do transplantacji lub w trakcie regeneracji żywego serca.
■
Wirnikowa pompa krwi Affinity CP i adapter Affinity CP nie są przystosowane do działania w trybie pulsacyjnym.
■
Nie należy używać wirnikowej pompy krwi z niekompatybilnym zewnętrznym silnikiem napędowym lub adapterem, ponieważ
może to spowodować obniżenie wydajności, rozłączenie urządzeń lub uszkodzenia.
■
Należy upewnić się, że wirnikowa pompa krwi i obwód zostały odpowietrzone i odpowiednio wypełnione roztworem
napełniającym przed uruchomieniem krążenia pozaustrojowego, aby zminimalizować ryzyko dostania się powietrza do
organizmu pacjenta. Zaleca się stosowanie filtru tętniczego. Należy obejrzeć zespół ułożyskowania, aby upewnić się, że
zostało z niego usunięte całe powietrze.
■
Nigdy nie zaciskać przewodów ani nie ograniczać przepływu proksymalnego względem pompy; mogłoby to doprowadzić do
uszkodzenia pompy. W razie niedrożności obwodu na wlocie pompy może ona osiągnąć wysokie obroty i wytworzyć
podciśnienie przekraczające 500 mmHg.
■
Nie użytkować wirnikowej pompy krwi, jeżeli nie jest napełniona, ponieważ może nastąpić uszkodzenie wewnętrznych
elementów.
■
Dostanie się dużej ilości powietrza do wirnikowej pompy krwi spowoduje opróżnienie pompy i zatrzymanie przepływu krwi.
Przed wznowieniem krążenia należy zatrzymać pompę i usunąć powietrze.
■
Nigdy nie używać pompy bez płynu.
■
Nie należy używać wirnikowej pompy krwi z prędkościami obrotowymi przekraczającymi określoną prędkość maksymalną
(4000 obr./min). Mogłoby to spowodować nadmierne zużycie ułożyskowania.
■
Nie należy narażać wirnikowej pompy krwi na działanie ciekłych środków chemicznych, ponieważ mogą one wpływać na
integralność urządzenia. Roztwory anestezjologiczne, takie jak izofluran, przyczyniają się do pogorszenia jakości tworzyw
sztucznych wykonanych z poliwęglanu. Należy unikać kontaktu takich roztworów z wirnikową pompą krwi.
■
Aby zapobiec powstaniu przepływu wstecznego krwi w czasie, gdy dren wylotu pompy jest otwarty, należy ustalić i utrzymywać
minimalną prędkość pompy, która pokona opór drenu i pacjenta. Jeśli nie jest możliwe utrzymanie dodatniego przepływu,
należy zacisnąć dren wylotowy pompy, aby odciąć przepływ od pacjenta. Niewykonanie tej czynności może spowodować
powstanie przepływu wstecznego i wykrwawienie pacjenta.
■
Gdy wirnikowa pompa krwi jest wyłączona, linie tętnicze muszą być zawsze zaciśnięte w punkcie dystalnym względem pompy,
aby zapobiec powstaniu przepływu wstecznego.
■
Należy zawsze mieć do dyspozycji zapasową wirnikową pompę krwi Affinity CP z biopowłoką Balance i zapasowe
wyposażenie wraz z odpowiednim protokołem wymiany. Jeśli zajdzie konieczność wymiany wirnikowej pompy krwi w trakcie
stosowania krążenia pozaustrojowego, przed dokonaniem wymiany należy ocenić potencjalne ryzyko tej operacji dla pacjenta.
■
Zalecane jest częste monitorowanie pacjenta i urządzenia; nie należy pozostawiać działającej wirnikowej pompy krwi bez
nadzoru. Należy uważnie monitorować natężenie przepływu, zwracając uwagę na oznaki niedrożności obwodu.
■
Przy braku przepływu krwi nie używać pompy dłużej niż trzydzieści (30) sekund. Temperatura w pompie mogłaby wówczas
wzrosnąć, powodując nasilone uszkadzanie komórek.
■
Podczas obsługi wirnikowej pompy krwi należy stosować technikę aseptyczną.
4.2. Adapter Affinity™ CP
■
Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami, środkami ostrożności i
instrukcjami. Niezapoznanie się z zaleceniami lub ich nieprzestrzeganie oraz ignorowanie zamieszczonych ostrzeżeń może
spowodować poważne obrażenia lub zgon pacjenta.
■
Należy zawsze mieć do dyspozycji zapasowy adapter Affinity CP i zapasowe wyposażenie wraz z odpowiednim protokołem
wymiany. Jeśli zajdzie konieczność wymiany adaptera w trakcie krążenia pozaustrojowego, przed dokonaniem wymiany
adaptera należy ocenić potencjalne ryzyko tej operacji dla pacjenta.
■
Upewnić się, że adapter jest prawidłowo przyłączony do silnika napędowego. Upewnić się, że adapter jest zablokowany na
silniku napędowym. Nieprawidłowe zamocowanie może niekorzystnie wpływać na działanie pompy.
■
Upewnić się, że pompa jest prawidłowo przyłączona do adaptera. Pompa powinna być pewnie umocowana pod występem
ustalającym i zatrzaskiem ustalającym adaptera. Upewnić się, że pompa jest stabilnie zamocowana i przylega do gniazda
adaptera. Nieprawidłowe zamocowanie może niekorzystnie wpływać na działanie pompy.
■
Wirnikowa pompa krwi Affinity CP i adapter Affinity CP nie są przystosowane do działania w trybie pulsacyjnym.
Instrukcja użytkowania
Polski
231