Page 1
SYSTÈME MINIMED™ 640G GUIDE D’UTILISATION PAS À PAS Intelligent for Better Control Vous êtes équipé d’une pompe MiniMed™ 640G pour le traitement de votre diabète. Ce livret est conçu pour vous guider pas à pas dans l’utilisation de votre pompe. Pour toute question complémentaire sur l’utilisation de votre pompe veuillez vous adresser à...
TABLE DES MATIÈRES DÉMARRAGE Descriptif de la pompe ....................3 Carte des menus ......................4 Principes de base de la pompe ..................6 Ecran d’accueil ......................8 PROGRAMMATION DE BASE Administration de bolus ...................10 Schémas basaux ......................14 Basal temporaire ......................16 Alertes et alarmes ....................18 CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS Bonnes pratiques de perfusion .................20 Menu Réservoir+tubulure ..................21...
DÉMARRAGE PRINCIPES DE BASE DE LA POMPE INSERTION DE LA PILE Votre pompe à insuline est alimentée par une pile AA. Vous pouvez utiliser une pile AA lithium ou alcaline. Pour insérer la pile et commencer à utiliser la pompe, vous avez besoin : §...
Page 7
DÉMARRAGE PRINCIPES DE BASE DE LA POMPE Arrière Menu Haut Témoin de notifi cation Gauche Droite Sélection Haut, Bas, Sélection Gauche et Droite § Appuyez pour sélectionner ou § Appuyez pour vous déplacer sur valider une valeur ou une option l’écran de menu en surbrillance §...
DÉMARRAGE ECRAN D’ A CCUEIL Vous êtes maintenant sur l’écran d’accueil. Ce sera votre point de départ pour accéder à toutes les fonctions de la pompe. Barre d’état : donne un aperçu de Heure actuelle l’état de la pompe Bolus : donne Mesure de glycémie : accès à...
Page 9
DÉMARRAGE ECRAN D’ A CCUEIL BARRE D’ÉTAT Icône pile : indique le niveau de charge de votre pile. Icône réservoir : indique la quantité approximative d’insuline restant dans votre réservoir. Icône audio : indique le mode audio activé parmi audio vibreur ou audio et vibreur ÉCRANS D’ÉTAT Vous aurez, à...
PROGRAMMATION DE BASE ADMINISTRATION DE BOLUS Un bolus est administré pour deux raisons : pour couvrir la consommation d’aliments contenant des glucides ou pour corriger une hyperglycémie. Cela fait partie des choses les plus courantes que vous ferez avec la pompe. Avant de lancer votre premier bolus discutez de la programmation de vitesse de passage du bolus...
PROGRAMMATION DE BASE ADMINISTRATION DE BOLUS 6. Une fois l’administration du bolus terminée, la pompe revient à l’écran d’accueil normal. REMARQUE : une valeur d'Insuline active est maintenant affi chée. L’insuline active est la quantité d’insuline des bolus précédents qui continue à agir dans votre corps pour abaisser la glycémie.
PROGRAMMATION DE BASE ADMINISTRATION DE BOLUS ADMINISTRATION D’UN BOLUS À DISTANCE AVEC LE LECTEUR CONTOUR NEXT LINK 2.4 ® Il faut au préalable que votre Link 2.4 soit connecté à la pompe (voir procédure p. 39). Vous pouvez alors allumer celui-ci et suivre les instructions suivantes. 1.
PROGRAMMATION DE BASE ADMINISTRATION DE BOLUS VÉRIFICATION DU DERNIER BOLUS 1. Mettez la Barre d’état en surbrillance puis appuyez sur 2. Selectionnez Aperçu puis appuyez sur REMARQUE : le (N) derrière la quantité “Dernier bolus” signifi e que le bolus a été administré comme bolus Normal.
PROGRAMMATION DE BASE SCHÉMAS BASAUX L’insuline basale est délivrée par votre pompe 24 heures sur 24. Pour cela, vous devez programmer diff érents débits déterminés par votre équipe soignante. Ces débits constituent votre schéma basal. Prenons un exemple : 00:00 – 8:00 18:00 –...
Page 15
PROGRAMMATION DE BASE SCHÉMAS BASAUX 3. Appuyez sur lorsque vous êtes sur le créneau horaire. 4. Appuyez sur jusqu’à 8:00 puis sur 5. Appuyez sur pour régler le débit à 0.900 U/H puis appuyez sur Il vous est automatiquement demandé de saisir l’heure de fi...
PROGRAMMATION DE BASE BASAL TEMPORAIRE La fonction Basal temporaire vous permet de modifi er immédiatement votre débit basal pendant une durée que vous déterminez. C’est le moyen le plus rapide et le plus simple pour adapter votre insuline basale en fonction de vos besoins. LANCER UN BASAL TEMPORAIRE 1.
PROGRAMMATION DE BASE BASAL TEMPORAIRE ASTUCE : vous pouvez régler le basal temporaire soit en pourcentage du débit habituel, soit en U/H. Il vous suffi t pour cela de sélectionner Type avec puis d’appuyer sur pour passer de l’un à l’autre. ANNULER UN BASAL TEMPORAIRE Lorsqu’un basal temporaire est en cours, l’écran d’accueil affi...
PROGRAMMATION DE BASE ALERTES ET ALARMES ALARME Une alarme survient lorsque quelque chose empêche l’administration d’insuline. Vous ne recevez plus d’insuline. Il est important que vous réagissiez à une alarme dans les plus brefs délais. Lors d’une alarme : § la pompe émet des bips et/ou vibre, §...
Page 19
PROGRAMMATION DE BASE ALERTES ET ALARMES ALERTE Une alerte survient pour vous signaler une situation importante. Elle est moins urgente que l’alarme mais nécessite toutefois votre attention. Lors d’une alerte : § la pompe émet des bips et/ou vibre, § un message apparaît à l’écran avec une icône jaune , §...
CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS BONNES PRATIQUES DE PERFUSION INSÉRER LE CATHÉTER Lavez-vous soigneusement les mains avant § toute manipulation. Préparez votre matériel : insuline, réservoir, § cathéter et pompe. Utilisez de l’insuline à température ambiante. § Consultez les instructions d’utilisation de votre §...
CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS MENU RÉSERVOIR+TUBULURE A titre d’exemple, voici comment procéder pour remplacer votre Quick-Set ® Appuyez sur Sélectionnez Sélectionnez Réservoir + tubulure. Nouveau réservoir. Déconnectez votre Retirez le réservoir usagé ancien cathéter. de la pompe. Sélectionnez Retour piston.
CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À PARTIR D’UN FLACON D’INSULINE Nettoyez le Remplissez le bouchon du réservoir d’air et fl acon d’insuline clippez la bague (alcool). de transfert sur le fl acon. Pressurisez le Retournez fl acon (air dans l'ensemble air).
CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À PARTIR D’UN STYLO À INSULINE Désinfectez Poussez l’embout du le piston du stylo. réservoir à fond (pour vider l’air du réservoir). Introduisez Sélectionnez l’aiguille de la la dose bague de maximale transfert sur le stylo.
CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS PURGE DE LA TUBULURE SI LA POMPE EST EN MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, appuyez sur une touche pour la « réveiller ». Sélectionnez Sélectionnez Suivant. Placer réservoir si nécessaire. Placez le réservoir dans la pompe. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre Sélectionnez Suivant.
Page 25
CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS PURGE DE LA TUBULURE Sélectionnez Charger Lorsque vous voyez cet maintenez enfoncé. écran, sélectionnez Suivant. Gouttes d’insuline Sélectionnez Purger et maintenez enfoncé jusqu’à l’apparition de gouttes d’insuline au bout du cathéter. Sélectionnez Suivant. Sélectionnez Suivant. Repérez le nom de votre cathéter et reportez vous aux instructions d’insertion lui correspondant.
CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS INSERTION DU CATHÉTER QUICK-SET ® Retirez les Placez l’inserteur pellicules de (Quick-Serter ® protection de sur une surface l'adhésif. plane et insérez le Quick-Set ® dans l’inserteur. Tirez la poignée Retirez le verte vers le bas protège aiguille jusqu’au clic.
Page 27
CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS INSERTION DU CATHÉTER QUICK-SET ® Retirez Repliez l’aiguille délicatement avant de la l’aiguille-guide jeter dans un bleue tout en conteneur à maintenant le aiguilles. cathéter de l’autre main. PURGE DE LA CANULE Sélectionnez Purger. Sélectionnez Volume purge et saisissez : - 0,300 U pour une canule de 6 mm, - 0,500 U pour une canule de 9 mm.
CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS INSERTION DU CATHÉTER MIO ™ Retirez le Retirez plastique l'étiquette transparent blanche. au niveau de la marque rouge. Retirez le Saisissez le couvercle. connecteur puis déroulez la tubulure en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 29
CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS INSERTION DU CATHÉTER MIO ™ Placez vos doigts Retirez de chaque côté délicatement le sur les parties protège-aiguille striées et tirez en le tournant. vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”. 10 . Placez le Mio™ Pressez le centre à...
CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS INSERTION DU CATHÉTER MIO ™ Retirez le Retirez plastique l’étiquette transparent blanche. au niveau de la marque rouge. Ouvrez le Tenez le cathéter cathéter au en plaçant niveau des une main de zones striées et chaque côté du de l’autre main dispositif.
CATHÉTERS ET RÉSERVOIRS INSERTION DU CATHÉTER MIO ™ Placez votre Placez votre doigt au niveau doigt sur de la canule et la partie retirez l’adhésif connexion qui se trouve et retirez le sous la partie deuxième connexion. adhésif. Connectez la tubulure préalablement purgée (voir procédure...
POUR ALLER PLUS LOIN AVEC LA POMPE ASSISTANT BOLUS L’Assistant Bolus eff ectue à votre place tous les calculs liés à l’insulinothérapie fonctionnelle. Il vous aide à améliorer votre équilibre glycémique en pratiquant : bolus de correction si vous êtes en hyperglycémie, §...
POUR ALLER PLUS LOIN AVEC LA POMPE ASSISTANT BOLUS PROGRAMMER L’ASSISTANT BOLUS Appuyez sur la touche et sélectionnez successivement Réglages insuline > Prog. Assistant bolus. Validez la ligne Assistant bolus avec Sélectionnez Suivant pour renseigner vos ratios de glucides, votre sensibilité à l’insuline, vos objectifs glycémiques et votre durée d’insuline active.
POUR ALLER PLUS LOIN AVEC LA POMPE BOLUS PRÉDÉFINI Pour plus de simplicité au quotidien et si vous eff ectuez des bolus similaires d’un jour à l’autre, vous pouvez paramétrer des bolus prédéfi nis pour chaque repas. L’option Bolus prédéfi ni vous permet de mettre en mémoire jusqu’à...
POUR ALLER PLUS LOIN AVEC LA POMPE BOLUS PRÉDÉFINI LANCER UN BOLUS PRÉDÉFINI A partir de l’écran d’accueil, sélectionnez successivement Bolus > Bolus prédéfi Choisissez le bolus prédéfi ni voulu et validez avec Vérifi ez le bolus puis sélectionnez Administration de bolus avec ASTUCE : vous pouvez aussi lancer vos bolus prédéfi...
POUR ALLER PLUS LOIN AVEC LA POMPE BASAL TEMPORAIRE PRÉDÉFINI Cette fonction vous permet de paramétrer un basal temporaire à l’avance et de l’activer régulièrement sans avoir à le reprogrammer à chaque fois. Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 8 débits basaux temporaires et leur associer des noms tels que Eff...
POUR ALLER PLUS LOIN AVEC LA POMPE BASAL TEMPORAIRE PRÉDÉFINI LANCER UN BASAL TEMPORAIRE PRÉDÉFINI A partir de l’écran d’accueil, sélectionnez successivement Basal > Basal temp. prédéf. Choisissez le basal temporaire voulu et validez avec Vérifi ez le basal temporaire puis sélectionnez Démarrer avec...
POUR ALLER PLUS LOIN AVEC LA POMPE CONTOUR NEXT LINK 2.4 ® Le Contour Next Link 2.4 de Bayer est le seul lecteur capable d’établir une ® communication sans fi l avec votre pompe à insuline MiniMed 640G. Le Link 2.4 a ™...
Page 39
POUR ALLER PLUS LOIN AVEC LA POMPE CONTOUR NEXT LINK 2.4 ® LIER LA POMPE ET LE LINK 2.4 Maintenez la touche Menu enfoncée jusqu’à ce que le Link 2.4 s’allume. MENU Journal Tendances Configuration Sélectionnez successivement Confi guration > Options de la pompe CONFIGURATION Options de la pompe...
Page 40
POUR ALLER PLUS LOIN AVEC LA POMPE CONTOUR NEXT LINK 2.4 ® Placez le Link 2.4 à proximité de la pompe. Sélectionnez, en même temps, Rechercher votre pompe et Rechercher sur votre Link 2.4. Le processus de recherche peut prendre jusqu’à deux CONNECTER LA POMPE minutes.
POUR ALLER PLUS LOIN AVEC LA POMPE LOGICIEL CARELINK PERSONAL ® LE LOGICIEL CARELINK PERSONAL ® Le logiciel CareLink Personal est un site sur Internet. Il vous permet de ® télécharger les données de votre pompe et de votre lecteur de glycémie vers un site Web sécurisé...
MESURE DU GLUCOSE EN CONTINU PRÉSENTATION Mesure du Glucose en Continu (CGM) vous donne une vision plus complète du contrôle de votre glycémie. L’utilisation d’un capteur vous permet de recevoir jusqu’à 288 mesures glycémiques par période de 24 heures pour ainsi tracer une courbe en continu refl...
MESURE DU GLUCOSE EN CONTINU MESURE DU CAPTEUR ET GLYCÉMIE CAPILLAIRE Le glucose circule entre le sang et le liquide interstitiel (liquide qui entoure les cellulles des tissus). Votre lecteur de glycémie mesure le taux de glucose dans le sang, il s’agit d’ une valeur ponctuelle.
MESURE DU GLUCOSE EN CONTINU ECRAN D’ A CCUEIL DU CAPTEUR Lorsque vous démarrez l’enregistrement de votre glucose en continu avec un capteur, l’écran d’accueil de votre pompe évolue et s’enrichit de plusieurs données supplémentaires : Barre d’état du capteur Flèches de tendance Valeur du capteur...
MESURE DU GLUCOSE EN CONTINU CALIBRATION Pour pouvoir affi cher des valeurs de glucose, votre système de Mesure du Glucose en Continu nécessite que vous eff ectuiez des glycémies capillaires avec votre lecteur de glycémie à intervalles réguliers. Une fois rentrées dans votre pompe, ces glycémies serviront à la calibration capteur.
MESURE DU GLUCOSE EN CONTINU SMARTGUARD™ La fonctionnalité SmartGuard™ couplée au capteur de glucose permet à votre pompe d’arrêter automatiquement l’administration d’insuline lorsque vous risquez une hypoglycémie. C’est ce qu’on appelle l’arrêt avant hypo. Il intervient environ 30 minutes avant que votre glucose n’atteigne le seuil bas que vous aurez fi xé avec votre professionnel de santé, aidant ainsi votre taux de glucose à...
ANNEXES RECOMMANDATIONS D’UTILISATION RAYONS X, IRM ET TOMODENSITOMETRIE Si vous devez subir une radiographie, une IRM, une tomodensitométrie ou un autre type d’imagerie diagnostique impliquant l’exposition à des radiations, retirez votre pompe à insuline, ainsi que le transmetteur et le capteur de glucose si vous en portez un, et laissez-les en dehors de la zone d’examen.
Page 48
ANNEXES RECOMMANDATIONS D’UTILISATION ÉTANCHÉITÉ Au moment de la fabrication et lorsque le réservoir et la tubulure sont correctement insérés, la pompe est étanche. Elle est protégée contre les eff ets d’une immersion sous l’eau à une profondeur pouvant atteindre 3,6 mètres pendant un maximum de 24 heures (norme IPX8).