SPECIFICATIONS
D'ENTRETIEN
MOTEUR
Désignation
CULASSE
Limite de gauchissement
CYLINDRES
Alésage
Limite d'usure
Limite de conicité
Limite d'ovalisation
PISTON
Diamètre du piston (D)
Point de mesure (H)
Jeu du piston dans le cylindre
<limit>
Diamètre intérieur de la noix d'axe
Dépouille latérale des gorges de segments
(montés)
Segment de tête
Segment d'étanchéité
Diamètre de piston avec surépaisseur
Segment de tête (sauf pour les USA)
Segment d'étanchéité
AXE DE PISTON
Diamètre (D)
SEGMENT DE TETE DU PISTON
Type
Dimensions (BxT)
Bec (monté)
<limit>
SEGMENT D'ETANCHEITE DU
PISTON
Type
Dimensions (B x T)
Bec (monté)
<limit>
SPECIFICATIONS D'ENTRETIEN
WARTUNGSDATEN
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
WARTUNGSDATEN
MOTORBLOCK
ZYLINDERKOPF
Verformungsgrenze
ZYLINDER
Bohrungs-
durchmesser
Verschleißgrenze
Konizitätsgrenze
Unrundheitsgrenze
KOLBEN
Kolbendurchmesser (D)
Meßpunkt (H)
Kolben-zu-Zylinder-Spiel
<limit>
Bolzenauge-Innendurchmesser
Seitliches Spiel an der Ringnut
(eingebaut)
Oben
2.
Übermaßkolbendurchmesser
Oben (außer für USA)
2.
KOLBENBOLZEN
Durchmesser (D)
KOLBENRING (1.)
Typ
Abmessungen
(BxT)
Trennfuge
(eingebaut)
<limit>
KOLBENRING (2.)
Typ
Abmessungen
(B x T)
Trennfuge (einge-
baut)
<limit>
Bezeichnung
2-3
ESPECIFICACIONES DE
MANTENIMIENTO
MOTOR
Elemento
CULATA
Límite de alabeo
CILINDROS
Tamaño del diámetro
interior
Límite de desgaste
Límite de conicidad
Límite de ovalado
PISTÓN
Diámetro del pistón (D)
Punto de medición (H)
Holgura entre pistón y cilindro
<limit>
Diámetro interno del cubo del bulón
Holgura lateral de ranura de segmento
(instalado)
Parte superior
2º
Diámetro de sobremedida del pistón
Parte superior (excepto para EE.UU.)
2º
BULÓN DEL PISTÓN
Diámetro (D)
SEGMENTO (1º)
Tipo
Dimensiones (BxT)
Separación entre
extremos (instalado)
<limit>
SEGMENTO (2º)
Tipo
Dimensiones (B x T)
Separación entre
extremos (instalado)
<limit>
F
D
ES