Nikon AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 ED VR Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 ED VR:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

AF-S DX NIKKOR
16-85mm f/3.5-5.6
使用説明書
User's Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Användarhandbok
Pykoводство пользoвaтеля
Gebruikshandleiding
Manuale d'uso
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
P. 2
Pg. 12
S. 28
P. 38
Pág. 48
S. 58
. 68
СТР
P. 78
Pag. 88
98
Σελ.
108
122
132
ED VR
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Gr
Sc
Tc
Kr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 ED VR

  • Page 1 AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 ED VR P. 2 使用説明書 User’s Manual Pg. 12 Benutzerhandbuch S. 28 P. 38 Manuel d’utilisation Manual del usuario Pág. 48 Användarhandbok S. 58 Pykoводство пользoвaтеля . 68 СТР P. 78 Gebruikshandleiding Manuale d’uso Pag. 88 Εγχειρίδιο...
  • Page 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安 全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記 載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を 警告 示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損 注意 害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は 感電注意)が描かれています。 記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場 合は分解禁止)が描かれています。 記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制内容(左図の 場合は電池を取り出す)が描かれています。...
  • Page 3 警告 注意 ぬれた手でさわらないこと 分解したり修理 ・ 改造をしないこと 感電の原因になることがあります。 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります。 感電注意 分解禁止 製品は幼児の手の届かないところに置くこと 落下などによって破損し、 内部が露出したときは、 ケガの原因になることがあります。 放置禁止 接触禁止 露出部に手を触れないこと 感電したり、 破損部でケガをする原因となります。 逆光撮影では、 太陽を画角から十分にずらすこと カメラの電池を抜いて、 販売店またはニコンサー 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、 火災の原因に ビス機関に修理を依頼してください。 すぐに修理 なることがあります。 画角から太陽をわずかに外 使用注意 依頼を しても火災の原因になることがあります。 使用しないときは、 レンズにキャップをつけるか 熱くなる、 煙が出る、 こげ臭いなどの異常時は、 速 太陽光のあたらない所に保管すること やかにカメラの電池を取り出すこと...
  • Page 4 各部の名称 ( ) :参照頁 P. 9 1 フード( ) P. 9 2 フード取り付け指標( ) P. 9 3 フードセット指標( ) P. 9 4 フード着脱指標( ) P. 5 5 ズームリング( ) 6 焦点距離目盛 7 焦点距離目盛指標 8 距離目盛 9 距離目盛基準線 NORMAL ACTIVE P. 6 0 フォーカスリング(...
  • Page 5 このたびは ニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうございます。このレンズは、ニコン フォーマッ D300 トのニコンデジタル一眼レフカメラ( 、 など)専用です。 35mm ニコン フォーマットでの撮影画角は、 判換算で焦点距離の約 倍の焦点距離に相当する画角になります。 ご使用の前に、 この 「使用説明書」 をよくお読みの上、 正しくお使いください。 また、 カメラの使用説明書もご覧ください。 主な特長 ズーミングと被写界深度 ・ 手ブレ補正機能を使用すると、使わないときと比べ 撮影を行う場合は、ズームリング5を回転させ(焦点距 ※ 段分 シャッタースピードを遅くして撮影できる 離が変化します)構図を決めてから、ピント合わせを ため、シャッタースピードの選択範囲が広がり、幅広 行ってください。プレビュー(絞り込み)機構を持つカ CIPA い領域で手持ち撮影が可能です。 (※ 規格準拠。 メラでは、撮影前に被写界深度を確認できます。 ただし、 フォーマット対応レンズは フォーマッ ・ このレンズは内焦方式を採用しています。 ニコン内焦 トデジタル一眼レフ使用時、...
  • Page 6 ピント合わせの方法(図 ) 手ブレ補正機能 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピン 手ブレ補正機能の概念図 ト合わせが選択できます。 高 カメラの レンズの設定モード フォーカス 激しい揺れ モード 例) 乗り物等 手ブレ マニュアル優先 マニュアルフォーカス撮影 での揺れ 周 オートフォーカス撮影 (フォーカスエイド可) 波 マニュアルフォーカス撮影 (フォーカスエイド可) 数 (マニュアル優先オートフォーカス) モード パンニング (流し撮り) の使い方 レンズのフォーカスモード切り換えスイッチ d を 振 幅 大 [ ]にセットします。 オートフォーカス撮影時、 シャッターボタンを半押 NORMAL モードで対応...
  • Page 7 手ブレ補正スイッチの使い方(図 ) 手ブレ補正使用時のご注意 : シャッターボタンを半押しすると、手ブレ ・ シャッターボタンを半押し後、 ファインダー像が安定 を補正します。ファインダー内の画像のブ してから撮影することをおすすめします。 NORMAL レも補正するため、 ピント合わせが容易で、 ・ 流し撮りする場合は、必ず モードにしてく NORMAL フレーミングしやすくなります。 ださい。 モードでは、流し撮りなどでカメ ラの向きを大きく変えた場合、 流した方向の手ブレ補 : 手ブレを補正しません。 正は機能しません。例えば、流し撮りで横方向にパン ニングすると、縦方向の手ブレだけが補正され、流し 撮りが行えます。 手ブレ補正モード切り換えスイッチの使い方 (図 ) ・ 手ブレ補正の原理上、 シャッターレリーズ後にファイ NORMAL : 主に、通常の手ブレを補正します。パンニ ンダー像がわずかに動くことがありますが、 異常では ングに対応し、流し撮りも行えます。 ありません。 ・...
  • Page 8 絞り値の設定 カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレに ついて 絞り値を設定する場合は、カメラで設定してください。 ・ ケラレ(写真の一部に影ができる)を防止するため、 開放 値の変化 レンズフード1は取り外して使用してください。 3 段 このレンズはズーミングにより、開放 値が最大 ・ 撮影距離 m未満では使用できません。 変化します。ただし、露出を決める際に、 値の変化量 デジタル ケラレなく撮影できる焦点距離と はカメラが自動的に補正しますので考慮する必要はあ 一眼レフカメラ 撮影距離 りません。 • 16mm 0.7m 焦点距離 では撮影距離 以上。 D300S • 24mm 焦点距離 以上は制約なし。 D300/D200 • 16mm 焦点距離 以上は制約なし。 •...
  • Page 9 HB-39 バヨネットフード の取り付け、 取り外し レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 信号接点 c は汚さないようにご注意く ・ レンズの 取り付け方 ださい。 レンズ先端のフード着脱指標 4 とフード取り付け指標 ・ レンズマウントゴムリング b が破損した場合は、そ ( 、 ヶ所のいずれか)2を合わせ、カメラ側から見 のまま使用せず修理を依頼してください。 て反時計回りにカチッと音がするまでフード 1 を回転 ・ レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてくださ させ、確実に取り付けます。 (図 ) い。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布に ) 3が合っ 無水アルコール(エタノール)または市販のレンズク ・ フード着脱指標とフードセット指標 ( リーナーを少量湿らせ、 レンズの中心から外周へ渦巻 ていることを確認してください。...
  • Page 10 付属アクセサリー レンズ構成 群 枚 (非球面レンズ 枚、 レンズ 枚) 67mm LC-67 画角 °― ° ′ ・ スプリング式レンズキャップ 85mm ・ 裏ぶた 焦点距離目盛 、 、 、 、 、 HB-39 ・ バヨネットフード 撮影距離情報 カメラボディーへの撮影距離情報出力可能 CL-1015 ・ ソフトケース ズーミング ズームリングによる回転式 別売アクセサリー ピント合わせ (ニコン内焦)方式、超音波モー ターによるオートフォーカス、マニュ 67mm ・...
  • Page 11 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影 時には注意が必要です。 以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。 フォーカスフレームに対して主要な被写体が 〈人物〉 小さい場合 図 のように、 フォーカスフレーム内に遠くの建物と 近くの人物が混在するような被写体になると、背景 にピントが合い、人物のピント精度が低下する場合 があります。 絵柄がこまかな場合 図 のように、被写体が小さいか、明暗差が少ない被 写体になると、オートフォーカスにとっては苦手な 被写体になります。 ◆このような時には・・・ 〈花畑〉 、 のような被写体条件でオートフォーカスが上手く働 かない場合、主要被写体とほぼ同じ距離にある被写体で フォーカスロックし、構図を元に戻して撮影する方法が 有効です。 また、マニュアルフォーカスに切り換えて、マニュアル でピントを合わせて撮影する方法もあります。 その他 お 手 持 ちの カ メ ラボ デ ィ ー の使 用 説 明書 で「オー ト フォーカスが苦手な被写体について」の説明も参照して...
  • Page 12 Do not look at the sun through the lens or fall or other accident, take the product to a Nikon- viewfinder authorized service representative for inspection after unplugging the product and/or removing Viewing the sun or other strong light sources the battery.
  • Page 13 • Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands. Failure to do so could result in electric shock. • When shooting with back-lighting, do not point the lens at the sun or allow sunlight to pass directly down the lens as this may cause the camera to overheat and possibly cause a fire.
  • Page 14 Nomenclature ) : reference page 1Lens hood (P. 22) 2Lens hood attachment index (P. 22) 3Lens hood setting index (P. 22) 4Lens hood mounting index (P. 22) 5Zoom ring (P. 16) 6Focal length scale NORMAL ACTIVE 7Focal length index 8Distance scale 9Distance index line NORMAL ACTIVE 0Focus ring (P.
  • Page 15: Major Features

    Thank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR lens. DX Nikkor lenses are specially designed for use with Nikon digital-SLR (Nikon DX format) cameras, such as the D300 and D90. When mounted on Nikon DX format cameras, the lens picture angle is equivalent to approximately 1.5×...
  • Page 16 Focusing, zooming, and depth of Focusing (Fig. A) field Set your camera’s focus mode selector Before focusing, rotate the zoom ring 5 to according to this chart: adjust the focal length until the desired Lens focus mode Camera’s composition is framed in the viewfinder. focus mode If your camera has a depth-of-field preview Autofocus...
  • Page 17 Press the shutter-release button halfway or the AF-ON button once again to cancel manual focus and resume autofocus. Getting good results with autofocus Refer to “Notes on using wide- or super wide- angle AF Nikkor lenses” (P. 26).
  • Page 18 Vibration reduction mode When taking panning shots Basic concept behind vibration Set the vibration reduction mode switch to NORMAL. reduction When taking pictures from a moving Camera vehicle shake when Set the vibration reduction mode switch to taking pictures ACTIVE. Camera shake from a moving vehicle...
  • Page 19 Setting the vibration reduction mode Notes on using vibration reduction switch (Fig. C) • After pressing the shutter-release button halfway, wait until the image in the NORMAL:The vibration reduction mechanism viewfinder stabilizes before pressing the primarily reduces camera shake, shutter-release button the rest of the way making smooth panning shots down.
  • Page 20 Setting the aperture • Do not turn the camera off or remove the lens from the camera while vibration Use the camera to adjust the aperture setting. reduction is operating. Failure to observe this Variable maximum apertures note could result in the lens sounding and Zooming the lens from 16mm to 85mm feeling as if an internal component is loose or decreases the maximum aperture by 1...
  • Page 21 Flash photography using cameras D5100/D5000/ with a built-in flash D3100/D3000/ • 24mm or longer/no D70-series/ • To prevent vignetting, do not use the lens restrictions D60/D40- hood 1. series • The built-in flash cannot be used over • The built-in flashes on the D300, D200, D90, distances of less than 0.6 m (2.0 ft.).
  • Page 22 • If the lens mount rubber gasket b is on the hood with the lens hood mounting damaged, be sure to visit the nearest Nikon index 4 on the lens, and turn the hood 1 authorized dealer or service center for repair.
  • Page 23: Standard Accessories

    Incompatible accessories • When the lens is mounted on a camera, do not pick up or hold the camera and lens by • Teleconverters (all models) the lens hood 1. • Auto Ring BR-4 and all models of Auto • When the lens will not be used for an Extension Ring PK, K Ring and Bellows extended period of time, store it in a cool, dry focusing attachment.
  • Page 24 Specifications Focusing Nikon Internal Focusing (IF) Type of lens system (utilizing an internal G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR Silent Wave Motor); manually lens with built-in CPU and via separate focus ring Nikon bayonet mount Vibration (specially designed for use Lens-shift method using voice reduction with Nikon digital-SLR—Nikon...
  • Page 25 Approximately 72 mm (dia.) × Dimensions 85 mm (extension from the camera’s lens-mount flange) Weight Approximately 485 g (17.1 oz) Specifications and designs are subject to change without notice or obligation on the part of the manufacturer.
  • Page 26 Notes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses. 1. When the main subject in the focus E A person standing in front of a brackets is relatively small distant background When a person standing in front of a distant...
  • Page 27 (2) Set the camera’s focus mode to manual focus and focus manually on the subject. Refer to “Getting Good Results with Autofocus” in the camera’s User’s Manual.
  • Page 28 Vorsichtmaßnahmen beachten: Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann • Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab. Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten.
  • Page 29: Bezeichnung Der Bauteile

    Bezeichnung der Bauteile ): Seite mit weiteren Erläuterungen 1 Gegenlichtblende (S. 34) 2 Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende (S. 34) 3 Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende (S. 34) 4 Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende (S. 34) 5 Zoomring (S. 31) 6 Brennweitenskala 7 Brennweiten-Index NORMAL ACTIVE...
  • Page 30 Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 16-85 mm 1:3,5-5,6G ED VR entgegenbringen. DX-NIKKOR-Objektive sind speziell für die Verwendung mit digitalen Nikon-Spiegelreflexkameras mit DX-Bildformat konstruiert, wie etwa die D300 und die D90. Der Bildwinkel des Objektivs entspricht bei Verwendung an einer DX-Format-Kamera dem eines Objektivs mit der ca.
  • Page 31 Fokussierung, Zoom und Tiefenschärfe Fokussierung (Abb. A) Stellen Sie vor der Fokussierung mit dem Zoomring 5 Wählen Sie den Fokussiermodus der Kamera anhand der folgenden Tabelle: die Brennweite so ein, dass Sie im Sucher den Fokussiermodus Fokussteuerung des Objektivs gewünschten Bildausschnitt sehen. Bei Kameras, die der Kamera mit einer Abblendtaste ausgestattet sind, kann die Manuelles...
  • Page 32 Bildstabilisator Stellungen des ON/OFF-Schalters für den Bildstabilisator (Abb. B) Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisators Die Kamerabewegungen werden beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt und auch bei der eigentlichen Starke Kameraverwacklung Auslösung ausgeglichen. Vibration wird im bei Aufnahmen aus einem fahrenden Sucher reduziert, erleichtert daher die Kameraverwacklungen Fahrzeug...
  • Page 33 Hinweise zum Bildstabilisator • Bei Verwendung eines Stativs wird die Verwendung des Bildstabilisators nicht empfohlen. Stellen Sie den • Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das Bildstabilisatorschalter e in diesem Fall auf »OFF«. Bild im Sucher stabilisiert hat, und drücken Sie erst Ausnahme: Bei Verwendung eines Einbeinstativs dann den Auslöser ganz nach unten.
  • Page 34: Anbringen Der Gegenlichtblende

    Integriertes Blitzgerät und Verwenden der Bajonett- Abschattung Gegenlichtblende HB-39 • Verwenden Sie keine Gegenlichtblende 1, da diese Anbringen der Gegenlichtblende einen Schatten ins Motiv werfen konnte. Richten Sie die Markierung für die Arretierung der • Das integrierte Blitzgerät kann nicht fur Entfernungen ) 2 an der Gegenlichtblende Gegenlichtblende ( von unter 0,6 m eingesetzt werden.
  • Page 35: Serienmäßiges Zubehör

    Kampfer oder Naphthalin fern. beschädigt ist, bringen Sie das Objektiv zum nächsten • Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion Nikon-Vertragshändler bzw. zu einer Nikon- und zu Betriebsstörungen führen kann. Reparaturwerkstatt. • Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem •...
  • Page 36: Technische Daten

    Technische Daten Naheinstellgrenze 0,38 m von der Sensorebene Objektivtyp gemessen, bei allen AF-S DX Zoom-NIKKOR-Objektiv Typ Zoompositionen G mit integrierter CPU und Nikon- Blende Bajonettfassung (speziell ausgelegt Irisblende mit 7 gerundeten für den Gebrauch mit Nikon- Lamellen Spiegelreflexkameras (DX-Format) Blendenart...
  • Page 37 Hinweise zum Gebrauch von Weitwinkel- und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-Objektiven In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und - Superweitwinkelobjektiven u. U. nicht erwartungsgemäß. 1. Das Hauptmotivelement ist zu klein für E Eine Person vor einem weit das AF-Messfeld entfernten Hintergrund Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des...
  • Page 38: Remarques Concernant Une Utilisation En Toute Sécurité

    évitez que les rayons du soleil Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, pénètrent dans l'objectif ; l'appareil photo pourrait confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour chauffer à l'excès, ce qui risquerait de provoquer un le faire vérifier.
  • Page 39 Nomenclature ) : page de référence 1 Parasoleil (P. 44) 2 Repère de fixation du parasoleil (P. 44) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 44) 4 Repère de montage du parasoleil (P. 44) 5 Bague de zoom (P. 41) 6 Echelle des focales 7 Repère des focales 8 Echelle des distances...
  • Page 40: Principales Caractéristiques

    Nikon (format Nikon), notamment ceux des séries D300 et D90. Une fois monté sur des appareils photo au format Nikon DX, l'angle de champ de l'objectif est environ égal à 1,5× la focale en format 24 × 36 mm. Avant d'utiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au Manuel d'utilisation de l'appareil photo.
  • Page 41: Mise Au Point, Cadrage Au Zoom Et Profondeur De Champ

    Mise au point, cadrage au zoom et Mise au point (Fig. A) profondeur de champ Réglez le sélecteur de mise au point de l'appareil Avant de mettre au point, tournez la bague de zoom 5 conformément à ce tableau : pour régler la focale jusqu'à...
  • Page 42: Mode De Réduction De Vibration

    Mode de réduction de vibration Réglage de la bague de commutateur ON/ OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la Concept de base de la réduction de vibration vibration (Fig. B) ON : La vibration est réduite lorsque vous Bougé de l'appareil appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 43: Remarques Relatives À L'utilisation Du Mode De Réduction De Vibration

    Remarques relatives à l'utilisation du mode • Avec des appareils photo équipés d'un flash intégré, de réduction de vibration la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque • Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attendez ce dernier se recharge. que l'image affichée dans le viseur se stabilise avant •...
  • Page 44: Photographie Au Flash Avec Des Appareils Ayant Un Flash Intégré

    Photographie au flash avec des Utilisation du parasoleil à baïonnette appareils ayant un flash intégré HB-39 • Pour éviter le vignettage, n'utilisez pas le parasoleil Fixation du parasoleil ) 2 sur Alignez le repère de fixation du parasoleil ( • Il est impossible d'utiliser le flash intégré à des le parasoleil avec le repère de montage du parasoleil 4 distances inférieures à...
  • Page 45: Soin De L'objectif

    • Certaines pièces de l'objectif sont en plastique renforcé. le centre de réparations agréé Nikon le plus proche pour Pour éviter tout problème, ne pas soumettre l'objectif à réaliser les réparations nécessaires.
  • Page 46: Caractéristiques

    Distance de mise Nikon (spécialement conçus pour 0,38 m à partir du plan focal quel que au point minimale être utilisés sur des SLR Nikon soit le réglage du zoom numériques au format Nikon DX) Nb. de lamelles 7 (circulaires)
  • Page 47 Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle Dans les situations suivantes, l'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle. 1. Quand le sujet principal dans les E Une personne debout sur un fond collimateurs de mise au point est éloigné...
  • Page 48 Nikon para su revisión. • No manipule ni toque la cámara ni el objetivo con las Apague inmediatamente el equipo en caso de manos húmedas.
  • Page 49 Nomenclatura ): página de referencia 1 Visera del objetivo (P. 54) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 54) 3 Marca de ajuste de la visera del objetivo (P. 54) 4 Marca de montura de la visera del objetivo (P.
  • Page 50: Principales Funciones

    Nikon digital-SLR (formato Nikon DX), como por ejemplo la D300 y la D90. Cuando se montan en las cámaras de formato Nikon DX, el ángulo de imagen del objetivo equivale aproximadamente a 1,5× de la distancia focal en formato 35mm. Antes de utilizar este objetivo, lea estas instrucciones y consulte la Manual del usuario de su cámara.
  • Page 51 Enfoque, zoom y profundidad de Enfoque (Fig. A) campo Ajuste el selector de modo de enfoque de su cámara de Antes de enfocar, gire el anillo del zoom 5 para ajustar acuerdo con este cuadro: la distancia focal hasta que la composición deseada Modo de enfoque del objetivo Modo de enfoque quede encuadrada en el visor.
  • Page 52 Modo de reducción de la vibración Ajuste del interruptor de anillo de ON/OFF de reducción de vibración (Fig. B) Conceptos básicos sobre la reducción de la vibración La vibración se reduce al pulsar el botón del disparador a medio recorrido, y también en Vibración de la cámara cuando se el momento en el que se libera el obturador.
  • Page 53 Notas sobre el uso de la reducción de vibración • En cámaras con flash incorporado, la reducción de la vibración no funciona cuando se está cargando el • Tras pulsar el disparador a medio recorrido, espere a flash incorporado. que se estabilice la imagen que aparece en el visor •...
  • Page 54 Fotografía con flash utilizando cámaras Utilización del parasol de bayoneta HB-39 con flash incorporado Instalación de la visera • Para evitar el viñeteado, no use la visera del objetivo 1. Alinee la marca de acoplamiento de la visera del • El flash incorporado no se puede utilizar a distancias ) 2 del parasol con la marca de montura objetivo ( inferiores a 0,6 m.
  • Page 55: Accesorios Estándar

    Para evitar daños, no dejarlo nunca en un lugar • Si la junta de goma de montaje del objetivo b se daña, excesivamente caliente. asegúrese de ir a un distribuidor autorizado Nikon o a un centro de servicio para que lo reparen. Accesorios estándar •...
  • Page 56 Peso Enfoque Aproximadamente 485 g Sistema de enfoque interno de Nikon (IF) (con un motor Silent Wave Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios interno); manual por anillo de sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.
  • Page 57 Notas sobre la utilización de objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular En la situaciones siguientes, el enfoque automático podría no funcionar como se espera al fotografiar con objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular. 1.
  • Page 58 Observera följande försiktighetsåtgärder när du den kopplats bort från nätströmmen och/eller batteriet hanterar kameran och objektivet lossats, lämna in produkten till ett auktoriserat Nikon- • Håll kameran och objektivet torra. Underlåtenhet att följa servicecenter för inspektion. denna anvisning kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
  • Page 59 Nomenklatur ) : referenssida 1 Motljusskydd (S. 64) 2 Motljusskydd fästindex (S. 64) 3 Motljusskydd inställningsindex (S. 64) 4 Motljusskydd monteringsindex (S. 64) 5 Zoomring (S. 61) 6 Brännviddsskala 7 Brännviddindikering 8 Avståndsskala NORMAL ACTIVE 9 Indikeringslinje för avstånd 0 Fokusring (S. 61) NORMAL ACTIVE a Monteringsindikering b Gummipackning för...
  • Page 60 Tack för att du köpte objektivet AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. DX Nikkor-objektiv är särskilt utformade för användning med Nikon digitala systemkameror (Nikon DX-format), till exempel D300 och D90. När objektivet är monterat på kameror med Nikon DX-format, motsvarar objektivets bildvinkel cirka 1,5× brännvidden i formatet 35mm.
  • Page 61 Fokusering, zoomning och skärpedjup Fokusering (bild A) Vrid på zoomringen 5 innan du fokuserar, för att ändra Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabell: brännvidden tills du uppnått den önskade bilden i Läge för objektivfokus Kamerans sökaren. fokusläge Om din kamera har en knapp eller spak för Autofokusering Manuell fokusering förhandsgranskning av skärpedjupet (manuella...
  • Page 62 Läget för vibrationsreducering Ställa in ON/OFF-brytaren för bild vibrationsreducering ( Grundläggande koncept bakom vibrationsreduktion Vibrationer reduceras när avtryckaren trycks in halvvägs och även ögonblicket när Kameraskakning slutaren utlöses. Eftersom vibrationer när du tar bilder reduceras i sökaren är det lättare att från ett fordon i Kameraskakning rörelse...
  • Page 63 Att notera om vibrationsreducering • När kameran är monterad på ett stativ ska vibrationsreduceringens ON/OFF-brytare e ställas in • Tryck först ned avtryckaren halvvägs och vänta sedan tills bilden i sökaren stabiliseras innan du trycker ned på OFF. Vi rekommenderar emellertid att avtryckaren helt.
  • Page 64 Blixtfotografering med kameror som Använda bajonettskyddet HB-39 har inbyggd blixt Montera skyddet • Använd inte motljusskyddet om du vill undvika ) 2 mot Rikta in motljusskyddets fästindex ( vinjettering 1. skyddet med motljusskyddets monteringsindex 4 på • Den inbyggda blixten kan inte användas för kortare objektivet och vrid skyddet 1 moturs (när du håller avstånd än 0,6 m.
  • Page 65: Extra Tillbehör

    • Om gummipackningen för linsmontering b är skadad • Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar. Lämna aldrig objektivet på en alltför varm plats för att undvika ska du uppsöka närmaste auktoriserade Nikon- skador. återförsäljare eller Nikon-servicecenter för reparation.
  • Page 66: Specifikationer

    DX med inbyggd CPU och Nikons (vid 85mm) bajonettkoppling (speciellt Exponeringsmätning Via metod med full bländare utvecklad för användning med Tillbehörsstorlek 67 mm (P = 0,75 mm) Nikon SLR-Nikon DX digitalkameror) Storlek Ungefär 72 mm (diam.) × 85 mm Brännvidd 16mm–85mm (utanför kamerans objektivfäste) Maximal f/3,5–5,6...
  • Page 67 Information om att använda vidvinkel- eller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv I följande situationer kanske autofokus inte fungerar som förväntat vid bildtagning med vidvinkel- och supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv. 1. När huvudmotivet i fokuseringsramarna E En person som står framför en är förhållandevis litet avlägset belägen bakgrund När en person som står framför en avlägsen bakgrund placeras inom fokusmarkeringarna, enligt bilden E, kan bakgrunden vara i fokus, medan...
  • Page 68 объектив на солнце, а также не допускайте питания доставьте изделие для проверки в ближайший попадания солнечного света в объектив, так как это авторизованный сервисный центр компании Nikon. может привести к перегреву фотокамеры и ее возгоранию. Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при...
  • Page 69 Обозначения на иллюстрации ): ссылочная страница 1 Бленда объектива (CTP. 74) 2 Указатель прикрепления бленды объектива (CTP. 74) 3 Указатель регулировки бленды объектива (CTP. 74) 4 Указатель крепления бленды объектива (CTP. 74) 5 Кольцо увеличения (CTP. 71) 6 Шкала фокусного расстояния...
  • Page 70 Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 16-85мм f/3,5-5,6G ED VR. Объективы DX Nikkor разработаны специально для использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon (формат Nikon DX), например с моделями D300 и D90. При использовании с фотокамерами формата Nikon DX угол изображения объектива эквивалентен фокусному расстоянию приблизительно 1,5× в...
  • Page 71 Фокусировка, увеличение и глубина Фокусировка (Рис. A) резкости Установите переключатель режимов фокусировки фотокамеры в соответствии с приведенной таблицей. Прежде чем выполнять фокусировку, поверните кольцо увеличения 5 для регулировки фокусного Режим Режим фокусировки объектива расстояния, пока в видоискателе не будет фокусировки выделена...
  • Page 72 Режим подавления вибраций Установка переключателя подавления вибраций ON/OFF (Рис. B) Основное понятие подавления вибраций Подавление вибраций выполняется при нажатии спусковой кнопки затвора наполовину и в момент Фотокамера дрожит спуска затвора. Поскольку в видоискателе при выполнении выполняется подавление вибраций, съемки с Дрожание...
  • Page 73 Примечания по использованию • При использовании моделей фотокамер, оснащенных встроенной вспышкой, при заряде подавления вибрации вспышки функция подавления вибраций не • После нажатия спусковой кнопки затвора работает. наполовину необходимо дождаться • Если фотокамера установлена на штатив, стабилизации изображения в видоискателе установите...
  • Page 74 Съемка фотографий с Использование бленды с использованием фотоаппаратов байонетным креплением HB-39 со встроенной вспышкой Установка бленды • Для предотвращения этого явления не Совместив указатель прикрепления бленды используйте бленду объектива 1. объектива ( ) 2 на бленде с указателем • Встроенную вспышку нельзя использовать для крепления...
  • Page 75: Стандартные Принадлежности

    объектива b обратитесь за помощью к пластиковый материал повышенной прочности. ближайшему авторизованному дилеру Для предотвращения повреждения никогда не компании Nikon или в сервисный центр. оставляйте объектив в местах с повышенной • Выполняйте очистку поверхности объектива температурой. продуванием воздухом. Для удаления грязи и пятен...
  • Page 76: Технические Характеристики

    Разметка в метрах и футах от байонетной оправой Nikon расстояния 0,38 м до бесконечности ( (разработана специально для съемки использования с цифровыми фотокамерами Nikon SLR формата Наиболее 0,38 м от фокальной плоскости во Nikon DX) близкое всех положениях зуммирования расстояние для...
  • Page 77 Примечания по использованию широкоугольных объективов AF Nikkor В следующих ситуациях автофокусировка может работать ненадлежащим образом при съемке с помощью широкоугольных объективов AF Nikkor. 1. Если главный объект съемки, находящийся E Человек, стоящий перед фоном, в рамках фокуса, относительно малого находящимся на большом расстоянии размера...
  • Page 78: Veiligheidsvoorschriften

    • Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht, mag u het Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld, objectief niet naar de zon richten en moet u vermijden laat u het toestel nakijken door een door Nikon erkende dat zonlicht rechtstreeks in het objectief valt. Dit kan servicedienst.
  • Page 79 Benamingen ): referentiepagina 1 Zonnekap (P. 84) 2 Koppelingswijzer zonnekap (P. 84) 3 Vergrendelingswijzer zonnekap (P. 84) 4 Bevestigingswijzer zonnekap (P. 84) 5 Zoomring (P. 81) 6 Schaal brandpuntsafstand NORMAL ACTIVE 7 Index brandpuntsafstand 8 Schaal afstand 9 Afstand indexlijn NORMAL ACTIVE 0 Scherpstelring (P.
  • Page 80: Belangrijke Functies

    Nikon digitale SLR (Nikon DX-formaat)-camera's, zoals de D300 en D90. Wanneer het objectief is geplaatst op fototoestellen van Nikon DX-formaat, is de beeldhoek van het objectief gelijk aan circa 1,5× de brandpuntsafstand in 35mm-formaat. Lees deze instructies eerst door en raadpleeg de Gebruikshandleiding van uw fototoestel alvorens u deze lens gebruikt.
  • Page 81 Scherpstellen, zoomen en Scherpstellen (fig. A) scherptediepte Stel de scherpstelmodus-selector van uw camera in volgens deze tabel. Voordat u kunt scherpstellen, draait u de zoomring 5 om de brandpuntsafstand aan te passen totdat de Scherpstelmodus Scherpstelmodus van het objectief gewenste compositie wordt weergegeven in de van het beeldzoeker.
  • Page 82 Vibratiereductiemodus De vibratiereductie ON/OFF -schakelaar (fig. B) Basisconcept van vibratiereductie Vibratie wordt verminderd terwijl de ontspanknop half wordt ingedrukt en ook op het moment dat de ontspanknop wordt Cameratrilling losgelaten. Omdat vibratie wordt bij het maken verminderd in de beeldzoeker wordt van foto's vanuit Cameratrilling een bewegend...
  • Page 83 Opmerkingen over het gebruik van de • Bij fototoestellen met ingebouwde flitser werkt de vibratiereductie vibratiereductie niet wanneer de ingebouwde flitser wordt opgeladen. • Nadat u de ontspanknop half hebt ingedrukt, wacht u • Als het fototoestel op een statief met drie poten is totdat het beeld in de beeldzoeker stabiliseert geplaatst, stelt u de ON/OFF-schakelaar voor alvorens u de ontspanknop verder indrukt.
  • Page 84 Foto's nemen met een fototoestel met Bajonetkap HB-39 gebruiken ingebouwde flitser De kap bevestigen • Om vignetteren te voorkomen maakt u geen gebruik ) 2 op Lijn de koppelingswijzer van de zonnekap ( van de zonnekap 1. de kap uit met de bevestigingswijzer van de zonnekap •...
  • Page 85: Standaardaccessoires

    • Laat geen water op het objectief komen en laat het Nikon-dealer of service center voor herstel. objectief niet in water vallen. Hierdoor zal het objectief • Reinig het objectief met een blaasbalgje. Om vuil en roesten en slecht functioneren.
  • Page 86: Technische Gegevens

    G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR- Aantal objectief met ingebouwde CPU en 7 stuks (afgerond) diafragmabladen Nikon-bajonetsluiting (speciaal ontworpen voor gebruik met Nikon Diafragma Volledig automatisch digitale SLR-Nikon DX-formaat Bereik diafragma f/3,5 tot f/22 (bij 16mm), f/5,6 tot fototoestellen) f/36 (bij 85mm) Brandpuntsafstand 16mm–85mm...
  • Page 87 Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven In de onderstaande situaties is het mogelijk dat autofocus niet functioneert zoals verwacht wanneer u foto's neemt met de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven. 1.
  • Page 88 Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon potrebbe surriscaldarsi ed eventualmente provocare un autorizzato per l'ispezione.
  • Page 89 Denominazione ): pagina di riferimento 1 Paraluce (P. 94) 2 Riferimento di fissaggio paraluce (P. 94) 3 Riferimento di inserimento paraluce (P. 94) 4 Riferimento di innesto paraluce (P. 94) 5 Anello dello zoom (P. 91) 6 Scala della lunghezza focale 7 Riferimento lunghezze focali 8 Scala delle distanze NORMAL ACTIVE...
  • Page 90: Caratteristiche Principali

    Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono appositamente concepiti per l'utilizzo con le fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon DX), come la D300 e la D90. Quando è montato su fotocamere formato Nikon DX, l'angolo d'immagine dell'obiettivo è...
  • Page 91 Messa a fuoco, zoom e profondità di Messa a fuoco (Fig. A) campo Posizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla seguente tabella: Prima di mettere a fuoco, ruotare l'anello dello zoom 5 per regolare la lunghezza focale e far rientrare nel Modo di messa Modo di messa a fuoco dell'obiettivo a fuoco della...
  • Page 92 Modalità Riduzione vibrazioni Impostazione dell'interruttore anellare di attivazione/disattivazione riduzione dell Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni evibrazioni (Fig. B) Le vibrazioni vengono ridotte mentre si tiene Vibrazione premuto il pulsante di scatto a metà corsa e della fotocamera durante l'acquisizione anche al momento dello scatto.
  • Page 93 Note sulla funzione Riduzione vibrazioni • Sulle fotocamere dotate di flash incorporato, la funzione Riduzione Vibrazioni non può essere • Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, utilizzata mentre il flash incorporato si sta ricaricando. attendere che l'immagine nel mirino si stabilizzi, quindi premere completamente il pulsante di scatto.
  • Page 94 Fotografare con il flash usando Uso del paraluce a baionetta HB-39 fotocamere con flash incorporato Fissaggio del paraluce • Per evitare l'effetto vignettatura, non utilizzare il ) 2 sul Allineare il riferimento di fissaggio paraluce ( paraluce 1. paraluce con il riferimento di innesto paraluce 4 •...
  • Page 95: Accessori In Dotazione

    • Non bagnarlo e fare attenzione che non cada in acqua. La riparazione presso il rivenditore o il centro assistenza formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo autorizzato Nikon più vicino. irreparabile. • Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta.
  • Page 96: Caratteristiche Tecniche

    Nikon (appositamente 0,38 m dal piano focale in tutte le minima progettato per essere utilizzato con posizioni dello zoom Nr. delle lamelle le fotocamere digitali Nikon SLR - 7 pz. (arrotondati) diaframma formato Nikon DX) Lunghezza focale 16mm–85mm Diaframma...
  • Page 97 Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con gli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor, l'autofocus potrebbe non funzionare come previsto. 1. Il soggetto principale nella cornice di E Una persona ferma davanti ad uno messa a fuoco è...
  • Page 98 Θα πρέπει να δώσετε ιδιαίτερη προσοχή, ώστε να αποφευχθεί μπαταρία και απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο το ενδεχόμενο μικρά παιδιά να βάλουν στο στόμα τους τις αντιπρόσωπο σέρβις της Nikon για επιθεώρηση. μπαταρίες ή άλλα μικρά εξαρτήματα. Απενεργοποιήστε αμέσως τη φωτογραφική μηχανή σε...
  • Page 99 Ονοματολογία ) : σελίδα αναφοράς 1 Σκίαστρο φακού (Σελ. 104) 2 Δείκτης προσάρτησης σκιάστρου φακού (Σελ. 104) 3 Δείκτης ρύθμισης σκιάστρου φακού (Σελ. 104) 4 Δείκτης θέσης σκιάστρου φακού (Σελ. 104) 5 Δακτύλιος zoom (Σελ. 101) 6 Κλίμακα εστιακής απόστασης 7 Δείκτης...
  • Page 100: Κύρια Χαρακτηριστικά

    Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το φακό AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Οι φακοί DX Nikkor έχουν σχεδιαστεί ειδικά για χρήση με ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές SLR της Nikon (φορμά DX της Nikon), όπως την D300 και την D90. Όταν τοποθετείται σε φωτογραφικές μηχανές με φορμά DX της Nikon, η οπτική γωνία του φακού ισοδυναμεί με...
  • Page 101 Εστίαση, zoom και βάθος πεδίου Εστίαση (Εικ. A) Προτού εστιάσετε, περιστρέψτε το δακτύλιο zoom 5 για Ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργίας εστίασης της φωτογραφικής σας μηχανής σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα: να προσαρμόσετε την εστιακή απόσταση, μέχρι να πετύχετε την επιθυμητή σύνθεση στο σκόπευτρο. Λειτουργία...
  • Page 102 Λειτουργία απόσβεσης κραδασμών Κατά τη λήψη φωτογραφιών από ένα κινούμενο όχημα Η βασική έννοια πίσω από την απόσβεση κραδασμών Ρυθμίστε το διακόπτη λειτουργίας απόσβεσης κραδασμών στη θέση ACTIVE. Ρύθμιση του διακόπτη ON/OFF απόσβεσης Κούνημα της φωτογραφικής κραδασμών (Εικ. B) μηχανής κατά τη Οι...
  • Page 103 Σημειώσεις για τη χρήση της απόσβεσης • Σε φωτογραφικές μηχανές που διαθέτουν κραδασμών ενσωματωμένο φλας, η απόσβεση κραδασμών δεν λειτουργεί κατά την πυροδότηση του ενσωματωμένου • Αφού πατήσετε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση, φλας. περιμένετε να σταθεροποιηθεί η εικόνα στο σκόπευτρο •...
  • Page 104 Φωτογράφιση με φλας με χρήση Χρήση του Σκιάστρου μπαγιονέτ HB-39 φωτογραφικών μηχανών με Προσάρτηση του σκιάστρου ενσωματωμένο φλας Ευθυγραμμίστε το δείκτη προσάρτησης σκιάστρου φακού ( • Για να αποτρέψετε τη δημιουργία βινιέτας, μην 2 του σκιάστρου με το δείκτη θέσης σκιάστρου φακού 4 του χρησιμοποιήσετε...
  • Page 105 διαφορετικά θα σκουριάσει και θα προκληθεί δυσλειτουργία. εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή στο κοντινότερο κέντρο σέρβις της Nikon για επισκευή. • Σε συγκεκριμένα τμήματα του φακού χρησιμοποιείται • Καθαρίζετε τις επιφάνειες του φακού με ένα βουρτσάκι- ενισχυμένο πλαστικό. Για να αποφύγετε τη φθορά, μην...
  • Page 106: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    0,38 m από το εστιακό επίπεδο σε όλες απόσταση μπαγιονέτ της Nikon (ειδικά τις θέσεις zoom εστίασης σχεδιασμένος για χρήση με ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές SLR της Nikon - Αρ. λεπίδων 7 τμχ. (στρογγυλεμένες) φορμά DX της Nikon) διαφράγματος Εστιακή απόσταση 16mm–85mm Διάφραγμα...
  • Page 107 Σημειώσεις για τη χρήση ευρυγώνιων ή υπερευρυγώνιων φακών AF Nikkor Στις ακόλουθες περιπτώσεις, η αυτόματη εστίαση ενδέχεται να μην λειτουργήσει κατά το αναμενόμενο κατά τη λήψη με ευρυγώνιους ή υπερευρυγώνιους φακούς AF Nikkor. 1. Όταν το κύριο θέμα μέσα στις αγκύλες E Όταν...
  • Page 108 使用产品前请仔细阅读本使用说明书。 安全须知 请在使用前仔细阅读 “安全须知” ,并以正确的方法使用。本 “安全须知”中记载 了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤 害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当, 则有可能造成人员死亡或负重伤的内容。 表示若不遵守该项指示或操作不当, 则有可能造成人员伤害、 以及有可 注意 能造成物品损害的内容。 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。 图示和符号的实例 符号表示唤起注意 (包括警告) 的内容。 在图示中或图示附近标有具体的注 意内容 (左图之例为当心触电) 。 符号表示禁止 (不允许进行的) 的行为。 在图示中或图示附近标有具体的禁 止内容 (左图之例为禁止拆卸) 。 符号表示强制执行 (必需进行) 的行为。 在图示中或图示附近标有具体的强 制执行内容 (左图之例为取出电池) 。...
  • Page 109 切勿用镜头或照相机直接观看太 警告 阳或强光。 禁止观看 切勿自行拆卸、 修理或改装。 否则将会导致失明或视觉损伤。 否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。 禁止拆卸 注意 当产品由于跌落而破损使得内部 外露时, 切勿用手触碰外露部分。 切勿用湿手触碰。 禁止触碰 否则将会造成触电、 或由于破损 否则将有可能导致触电。 当心触电 部分而导致受伤。 取出照相机电 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。 立即委托 池, 并委托经销商或尼康授权的 否则将有可能导致受伤。 修理 维修服务中心进行修理。 禁止放置 当发现产品变热、 冒烟或发出焦味 进行逆光摄影时,务必使太阳充分偏离画角。 等异常时, 请立刻取出照相机电池。 阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火灾。 取出电池 小心使用 若在此情况下继续使用, 将会导致火 太阳偏离画角的距离微小时,也有可能会导致火灾。 灾或灼伤。...
  • Page 110 术语 ): 参考页 1镜头遮光罩 (P. 115) 2镜头遮光罩上对齐标志 (P. 115) 3遮光罩上锁定位置标志 (P. 115) 4镜头上对齐标志 (P. 115) 5变焦环 (P. 111) 6焦距刻度 NORMAL ACTIVE 7焦距标记 8距离刻度 NORMAL ACTIVE 9距离标线 0对焦环 (P. 112) a镜头上安装标志 b镜头卡口橡胶垫圈 (P. 115) cCPU接点 (P. 115) d对焦模式切换器 (P. 112) e减震ON/OFF开关 (P. 112) f减震模式开关...
  • Page 111 感谢您购买AF-S DX尼克尔 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR镜头。 DX尼克尔镜头是配合D300 和D90等尼康数码单镜反光 (尼康DX格式)照相机使用的专用镜头。如果安装在尼 康 DX格式照相机上,则镜头画角与35mm格式照相机的1.5倍焦距处的画角大致相 使用说明书 等。 使用本镜头之前,请先细阅读这些说明并参阅照相机的 。 • 采用了三个非球面和两个超低色散 主要特色 (ED)镜头元件保证了几乎无色散的清 • 通过启用减震功能,可以采用更低的快 晰图像。 另外,由7个叶片组成的近圆 门速度 (3.5档*) ,从而扩大可用快门速 形光圈可以使照片的非对焦区域柔和 度和变焦位置的范围,尤其在手握照相 而又不突显。 机时。 (*减震对快门速度的影响是根据 相机影像器材工业协会 (CIPA)标准所 对焦、变焦与景深 测量;测量FX格式镜头时使用的是FX格 对焦前,请先转动变焦环5调节焦距, 式数码照相机,测量DX格式镜头时使用 直至取景器中获得令人满意的构图。 的是DX格式照相机。变焦镜头是在最大 如果照相机具有景深预览 (收缩光圈) 变焦设定下进行的测量。...
  • Page 112 对焦 (图A) 减震模式 按下表设定照相机对焦模式: 减震的基本概念 镜头对焦模式 照相机对焦 从行驶 模式 车辆上拍摄 时照相机 照相机震动 手动对焦 震动 自动对焦和 (有辅助对焦 手动优先 功能) 摇镜拍摄 手动对焦 (有辅助对焦功能) 手动优先的自动对焦 (M/A模式) 振动强度 将对焦模式切换器d设定在M/A。 将减震模式开关设定为NORMAL 可以使用自动对焦,但通过半按住快 将减震模式开关设定为ACTIVE 门释放按钮,同时转动独立对焦环, 拍摄时 或者在配备AF-ON按钮的照相机上按 将减震模式开关设定在NORMAL或 此按钮,则可以使自动对焦操作无 ACTIVE。 效。 再半按一次快门释放按钮或再按一次 摇镜拍摄时 AF-ON按钮即可取消手动对焦并恢复 将减震模式开关设定在NORMAL。 自动对焦。 从行驶的车辆上拍摄时...
  • Page 113 设定减震ON/OFF环形开关 (图B) 使用减震的注意事项 • 半按快门释放按钮以后,请等到取景 减弱半按快门释放按钮时以及 ON: 快门释放瞬间的震动。由于观 器中的图像稳定以后再完全按下快门 景窗中的影像震动减少,自动 释放按钮。 • 摇镜拍摄时,务必将减震模式开关设 /手动对焦及对主体取景器构 图都变得较容易。 定为NORMAL (普通) 。 • 如果您在摇摄时大范围地移动照相机, 震动不减少。 将不会对摇摄方向的照相机震动进行 OFF: 补偿。例如,当水平转动照相机时, 会对垂直方向的照相机震动进行修正。 设定减震模式的开关 (图C) 这样既可实现需要的摇摄结果,又可 NORMAL: 减震装置主要减少照相机震 获得稳定的图像。 动,可顺利地进行摇镜拍摄。 • 由于减震结构的特性,释放快门后取 景器中的图像可能会变得模糊。 这不 ACTIVE: 减震机构将减轻更加明显的照 是故障。 相机震动,如在行驶的车辆上 •...
  • Page 114 • 对于配有内置闪光灯的照相机,当内 以配备内置闪光灯的照相机进行闪光摄影 置闪光灯正在充电时减震功能不起作 • 为了防止渐晕现象,请不要使用镜头 用。 遮光罩1。 • 当照相机安装在三脚架上时,请将减 • 对于距离不到0.6 m的情况,无法使用 震ON/OFF开关e设定为OFF。 不过, 内置闪光灯。 当在不固定的三脚架云台或单脚架上 数码单镜反光照相机 支持的焦距/拍摄距离 使用照相机时,建议将开关设定为 • 16mm/0.7 m以上 D300S ON。 • 24mm 以上/无限制 • 对于D2系列和D300机型等具有AF-ON • 16mm以上/无限制 D300/D200 按钮的自动对焦照相机,当按下AF-ON • 16mm/1 m以上 按钮时,减震功能无效。 D100 • 24mm 以上/无限制 光圈设定...
  • Page 115 使用HB-39 Bayonet遮光罩 镜头的维护保养 • 注意不要让CPU接点c变脏或受损。 安装镜头罩 将遮光罩上的镜头遮光罩上对齐标志 • 如果镜头卡口橡胶垫圈b损坏时,请 ) 2对准镜头上的镜头上对齐标 ( 务必让附近的尼康指定经销商或服务 志4,然后逆时针方向转动遮光罩1 中心修理。 (如镜头朝外握住照相机) ,直至遮光 • 使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除 罩卡入位置 (图D) 。 镜头上的污垢时,请用柔软干净的棉 • 必须确保镜头上对齐标志与遮光罩上 布或镜头清洁纸沾点酒精或镜头清洁 ) 3。 锁定位置标志对准 ( 液擦拭。在擦拭镜头时,请绕着圆圈 • 如果镜头遮光罩安装不当,则可能产 自中心向周围擦拭,注意不要在镜片 生渐晕。 上留下痕迹或碰撞外部的部件。 • 为了方便安装或拆下遮光罩,请握住 • 切勿使用稀释剂或苯清洁镜头,否则 底座...
  • Page 116 • 当镜头长时间不用时,请将其保存在 不兼容的配件 • 望远转换镜 (所有型号) 凉爽干燥的地方以防生霉。请勿放在 • 自动环BR-4及各式自动延伸环PK, K环 阳光直射或樟脑球/卫生丸等化学品附 近。 和伸缩对焦镜腔。 • 附件环SX-1 • 注意不要溅水于镜头上或使其落到水 其它配件可能不适合用于本镜头。详细 中,因为这会使镜头生锈而发生故障。 说明,请参阅随附件提供的文字资料。 • 镜头的一部分部件采用了强化塑料。 不要把镜头放置在高温的地方,以免 损坏。 • 运输产品时,请在包装箱内装入足够 多的缓冲材料,以减少 (避免)由于 冲击导致产品损坏。 标准配件 • 67mm LC-67搭扣式前镜头盖 • 镜头后盖 • HB-39 镜头遮光罩 • CL-1015半软镜头袋 选购配件...
  • Page 117 规格 拍摄距离刻 0.38 m至无限远 ( ) 度 镜头类型 G型AF-S DX变焦尼克尔镜 头,带内置CPU和尼康卡口 最短对焦距 0.38m (至焦平面,所有 座 (专用于尼康数码单镜 离 变焦位置) 反光-尼康 DX格式-照相机) 光圈叶片数 7片 (圆形) 焦距 16mm到85mm 光圈 全自动 最大光圈 f/3.5-f/5.6 光圈范围 f/3.5至f/22 (在16mm 镜头构造 11个组群中有17个元件 时) , f/5.6至f/36 (在 (3个非球面镜头和2个ED 85mm时) 镜头元件)...
  • Page 118 关于使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项 下列情况中,当使用广角或超广角AF 尼克尔镜头拍摄时,自动对焦可能无法获得预 期效果。 1. 对焦框内的拍摄对象较小时 E 遥远背景前方站立的人物 如图E所示,当站在远景前的人物处 于对焦框内,则可能会背景清晰而人 物模糊。 2. 当拍摄对象是拥有精细图案的对象 或景色时 如图F所示,当拍摄对象拥有精细图 案或者对比度不高时,例如花团锦簇 的田野,自动对焦可能难以实现。 对于这些情况 F 花团锦簇的田野 (1) 对与照相机距离相同的其它拍摄对象 进行对焦,然后使用对焦锁定重新构 图和拍摄。 (2) 将照相机对焦模式设定为手动对焦, 并手动对拍摄对象进行对焦。 使用说明书 请参阅照相机 中的 “以自动 对焦获得满意效果” 。...
  • Page 119 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 多溴 标志 部件名称 多溴联苯 六价铬 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 二苯醚 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 ✕ 机械元件 光学元件 ✕ 电子元件 本表格依据SJ/T11364的规定编制。 :表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限 量要求以下。 ✕:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 规 定的限量要求。 但是,以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上述有害物质极为 困难,并且上述产品都包含在 《关于电气电子设备中特定有含物质使用限制 指令2011/65/EU》的豁免范围之内。...
  • Page 120 进口商:尼康映像仪器销售 (中国)有限公司 (上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼, 200020) 尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665 (周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息) http://www.nikon.com.cn/ 在泰国印刷 出版日期:2015年4月1日...
  • Page 122 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷 。 僅能由 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口 合格維修技師修理 。 如果由於掉落或其它事故導致相 中 。 機或鏡頭拆散 , 在切斷產品電源和 (或) 取出電池後 , 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查 。 • 保持相機和鏡頭乾燥 。 否則可能導致火災或引起電 發生故障時立刻關閉電源 擊 。 • 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭 。 否則可能會導 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味 , 請立刻取出 電池 , 注意避免燙傷 。 若繼續使用可能導致受傷 。 致電擊...
  • Page 123 術語 ( ):參考頁 1 鏡頭遮光罩 (P. 128) 2 鏡頭遮光罩接頭標誌 (P. 128) 3 鏡頭遮光罩設定標誌 (P. 128) 4 鏡頭遮光罩安裝標誌 (P. 128) 5 變焦環 (P. 125) 6 焦距刻度 7 焦距刻度標誌 8 距離刻度 NORMAL ACTIVE 9 距離標線 0 對焦環 (P. 125) a 安裝標誌 NORMAL ACTIVE b 鏡頭安裝橡皮墊圈...
  • Page 124 感謝您購買AF-S DX尼克爾16-85mm f/3.5-5.6G ED VR鏡頭。DX尼克爾鏡頭是配合D300和D90等尼康數位單 鏡反光 (尼康DX格式)相機使用的專用鏡頭。如果安裝在尼康 DX格式相機上,則鏡頭畫角與35mm格 式相機的1.5倍焦距大致相等。 使用本鏡頭之前,請先細閱讀這些說明並參閱相機的 使用說明書 。 主要特色 • 啟用減震可以使用較慢的快門速度 (3.5檔*) , 因此會擴大可用快門速度及變焦位置的範圍,尤 其是手持相機時。 (*減震對快門速度的影響是 根據相機與影像產品協會 (CIPA)標準所測量; 測量 FX 格式鏡頭時使用的是 FX 格式數碼相機, 測量 DX 格式鏡頭時使用的是 DX 格式相機。變焦 鏡頭是在最大變焦設定下進行的測量。) • 本鏡頭採用無聲波導馬達以驅動對焦機構,使自 動對焦變得順暢、靜音和快捷。 對焦模式開關d 可以方便地選擇自動對焦 (A)或手動對焦 (M)操作。 •...
  • Page 125 對焦、變焦與景深 對焦 (圖A) : 對焦前,請先轉動變焦環5調整焦距,直至取景 按下表設定相機對焦模式 器中獲得令人滿意的構圖。 鏡頭對焦模式 相機聚焦模式 如果相機具有景深預覽 (縮小光圈)按鈕或控制 桿,則可以通過相機觀景器預覽景深。 自動對焦和手控 手控聚焦 (有輔助 • 由於本鏡頭的光學特性原因,在較近的對焦距離 先決 聚焦功能) 範圍內,焦距會略有減小。 手控聚焦 (有輔助聚焦功能) • 距離尺並不表示主體和相機之間的精確距離。數 自動對焦和手控補償 (M/A模式) 值是近似值,只能作為一般參考。當拍攝遠處的 將對焦模式開關d設定在 M/A。 風景時,景深可能會影響操作,因此相機對焦的 可以使用自動對焦,但通過半按住快門釋放按 位置可能比無限遠稍近一些。 鈕,同時轉動獨立對焦環,或者在配備AF-ON按 鈕的相機上按此按鈕,則可以使自動對焦操作無 效。 再半按一次快門釋放按鈕或再按一次AF-ON按鈕 即可取消手動對焦並恢復自動對焦。 以自動對焦獲得滿意效果 請參閱 “關於使用廣角或超廣角AF尼克爾鏡頭注 意事項”...
  • Page 126 減震模式 設定減振ON/OFF環形開關 (圖B) 減弱半按快門釋放按鈕時以及快門釋 減震的基本概念 ON: 放瞬間的震動。由於觀景窗中的影像 振動減少,自動/手動對焦及對主體取 景構圖都變得較容易。 從行駛車輛 上拍攝時相 相機振動 機振動 振動不減少。 OFF: 設定減振模式的開關 (圖C) 搖鏡拍攝 NORMAL: 減振機構主要減少相機振動,可順利 地進行搖鏡拍攝。 振動強度 減震機構將減輕更加明顯的相機震 將減振模式開關設定為NORMAL ACTIVE: 動,如在行駛的車輛上拍攝照片時產 將減振模式開關設定為ACTIVE 生的相機震動。在此模式時,鏡頭並 拍攝時 不從相機振動自動辨別搖鏡。 將減振模式開關設定在NORMAL或 ACTIVE。 搖鏡拍攝時 將減振模式開關設定在NORMAL。 從行駛的車輛上拍攝時 將減振模式開關設定在ACTIVE。...
  • Page 127 使用減震的注意事項 光圈設定 • 半按快門釋放按鈕以後,請等到取景器中的影像 用相機調整光圈設定。 穩定以後再完全按下快門釋放按鈕。 可變最大光圈 • 搖鏡拍攝時,務必將減振模式開關設定為 鏡頭從16mm變焦至85mm時,最大光圈將降低 NORMAL (普通) 。 檔。 • 如果您在搖攝時大範圍地移動相機,將不會對移 不過,相機會藉由調整快門速度補償光圈的變動, 動方向的相機震動進行補償。例如,水平搖鏡 以便維持正確的曝光值。 時,將對垂直方向的相機震動進行減弱。這樣能 夠穩定影像,同時實現所需的搖鏡效果。 • 由於減震結構的特性,釋放快門後取景器中的影 像可能會變得模糊。 這不是故障。 • 請勿在減震正在運行時關閉相機或從相機上取下 鏡頭。否則出現震動時可能會造成鏡頭發出聲 音,會讓人覺得彷彿內部組件鬆脫或損壞。這不 是故障。請重新打開相機消除這種情況。 • 對於配備內置閃光燈的相機,當內置閃光燈正在 充電時減震不起作用。 • 當相機安裝在三腳架上時,請將減振ON/OFF開 關e設定為OFF。 不過,在未固定的三腳架或單 腳架上使用相機時,建議將開關設定為 ON。 • 對於D2系列和D300機型等具有AF-ON按鈕的自動 對焦相機,當按下AF-ON按鈕時,減震功能無...
  • Page 128 使用HB-39 Bayonet遮光罩 以配備內置閃光燈的相機進行閃光攝影 • 為了防止邊暈現象,請不要使用鏡頭遮光罩1。 安裝鏡頭罩 • 距離不到 0.6 m 時無法使用內置閃光燈。 將遮光罩上的遮光罩接頭標記 ( ) 2對準鏡 頭上的遮光罩安裝標記4,然後逆時針方向轉動 數位單鏡反光相機 支援的焦距/拍攝距離 遮光罩1 (如鏡頭朝外握住相機) ,直至遮光罩 • 16mm/0.7 m以上 卡入位置 (圖D) 。 D300S • 24mm以上/無限制 • 必須確保遮光罩安裝標記與遮光罩設置標記 • 16mm以上/無限制 D300/D200 ( ) 3對準。 • 16mm/1 m以上 •...
  • Page 129 鏡頭的維護保養 標準配件 • 小心不要讓 CPU 接點 c 弄髒或弄壞。 • 67-mm LC-67扣入式前鏡頭蓋 • 如果鏡頭安裝橡皮墊圈b損壞時,請務必讓附 • 鏡頭後蓋 • HB-39 Bayonet遮光罩 近的尼康指定經銷商或服務中心修理。 • 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污 • CL-1015軟鏡袋 垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒 選購配件 精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請繞著圓 • 67-mm 螺絲固定式濾色鏡 圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕 不兼容的配件 跡或碰撞外部的部件。 • 切勿使用稀釋劑或苯清潔鏡頭,否則可能會造成 • 望遠倍率鏡 (所有型號) 損壞、火災或健康問題。 • 自動環BR-4及各式自動延伸環PK,K環和風箱式 •...
  • Page 130 規格 曝光計測方式 全開光圈測光 鏡頭類型 G型AF-S DX變焦尼克爾鏡頭內裝 安裝 67 mm (P = 0.75 mm) 有CPU中央處理器和尼康刺刀式 尺寸 約72 mm (直徑)× 85 mm 接環 (專用於尼康單鏡反光數碼 (自相機的鏡頭安裝盤算起) 相機尼康 DX型) 重量 約485 g 焦距 16mm-85mm 設計和規格若有變更,製造商恕無義務另行通知。 最大光圈 f/3.5-f/5.6 鏡頭構造 11個組群中有17個元件 (3個非 球面鏡頭和2個ED鏡頭元件) 畫角 ° ° 焦距刻度...
  • Page 131 關於使用廣角或超廣角AF尼克爾鏡頭注意事項 下列情況中,當使用廣角或超廣角AF尼克爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能無法獲得預期效果。 1. 對焦框內的主體較小時 E 人物站立在遙遠背景的前方 如圖E所示,當站在遠景前的人物處於對焦框 內,則可能會背景清晰而人物模糊。 2. 當主體是具有精細圖案的物體或景色時 如圖F所示,當主體具有精細圖案或者對比度 不高時,例如充滿著鮮花田野,自動對焦可能 難以實現。 對於這些情況 (1) 對與相機距離相同的其它物體對焦,然後採用 對焦鎖定重新構圖和拍攝。 (2) 將相機對焦模式設定為手動對焦,並手動對焦 F 充滿著鮮花田野 人物。 使用說明書 請參閱相機 中的 “以自動對焦獲得滿 意效果” 。...
  • Page 132 안전상의 주의 사항 사용하시기 전에 '안전상의 주의 사항'을 자세히 읽고 올바르게 사용하여 주시기 바랍니다. 이 '안전상 의 주의 사항'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하여 사용자와 다른 사람들의 부상 또는 재산상의 손 해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 사용하시는 분이 언 제라도...
  • Page 133 경고 주의 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오. 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 감전의 원인이 될 수 있습니다. 분해 금지 감전 주의 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 우에는...
  • Page 134 각부의 명칭 ) : 참조 페이지 1 렌즈 후드 (P. 139) 2 렌즈 후드 부착 인덱스 (P. 139) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 139) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P. 139) 5 줌 링 (P. 136) 6 초점 거리계 NORMAL ACTIVE 7 초점...
  • Page 135 D300 및 D90과 같은 Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규격) 카메라에 사용하기 위해 특별히 설계된 렌즈입니다. Nikon DX 규격 카메라에 장착하는 경우 렌즈의 사진 화각이 35mm 규격의 약 1.5× 초점 길이와 동일합니다. 본 렌즈를 사용하기 전에 아래의 사항을 읽고 카메라 사용설명서 를 참조하여 주시기 바랍니다.
  • Page 136 초점, 줌 및 심도 조절하기 초점 맞추기(그림 A) 초점을 맞추기 전에 원하는 구도가 뷰파인더에 잡 카메라의 초점 모드 선택 다이얼을 이 표에 따라 힐 때까지 줌 링5을 돌려 초점 거리를 조절하십 설정하십시오. 시오. 렌즈 초점 모드 카메라의 초 카메라에 심도 미리보기(심도 프리뷰) 버튼으로 점...
  • Page 137 손떨림 보정 모드 손떨림 보정 ON/OFF 스위치 설정(그림 B) 셔터 버튼을 반누름하고 있을 때 및 셔 손떨림 보정의 기본 개념 터를 놓는 순간 손떨림이 보정됩니다. 뷰파인더에서 손떨림이 보정되기 때문 운전 중인 차 에 자동/수동 초점 및 정확한 피사체 량에서 사진을 찍을...
  • Page 138 • 카메라를 삼각대에 장착하는 경우 손떨림 보정 손떨림 보정 사용에 관한 주의사항 ON/OFF 스위치e를 OFF로 설정하십시오. 단, • 셔터 버튼을 반누름한 후 나머지 셔터 버튼을 끝 삼각대 헤드를 고정하지 않고 카메라를 사용하 까지 누르기 전에 뷰파인더의 화상이 안정될 때 거나, 모노포드를 사용하는 경우에는 스위치를 까지...
  • Page 139 내장 플래시가 있는 카메라를 사용한 플 Bayonet 후드 HB-39 사용하기 래시 사진 후드 부착하기 • 비네팅 현상을 방지하려면 렌즈 후드1를 사용 ) 2를 렌즈의 렌 후드의 렌즈 후드 부착 인덱스( 하지 마십시오. 즈 후드 마운팅 인덱스4에 맞추고 찰칵하는 소리 • 내장 플래시는 0.6 m 미만의 거리에서는 사용할 가...
  • Page 140 손상 방지를 위해 절대로 뜨거운 장소에 렌즈를 방치 • 렌즈 장착 고무 패킹b이 손상되었을 경우 가까운 하지 마십시오. Nikon 서비스 센터를 방문하여 수리를 받으십시오. • 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소하십시오. 먼지 표준 액세서리 나 얼룩을 제거하려면 면 소재의 부드럽고 깨끗한...
  • Page 141 사양 조리개 범위 f/3.5에서 f/22(16mm인 경우), f/5.6에서 f/36(85mm인 경우) 렌즈 유형 내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운 노출 측정 개방 조리개 방법으로 측정 트(Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규 격) 카메라에 사용하기 위해 특별 설 부착 크기 67 mm(P = 0.75 mm) 계됨)가...
  • Page 142 광각 또는 초-광각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대 로 작동되지 않을 수 있습니다. 1. 초점 영역의 주 피사체가 상대적으로 작 E 먼 곳을 배경으로 사람이 서 있 은...
  • Page 144 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI...

Ce manuel est également adapté pour:

Af-s dx nikkor 16-85mm f/3.5-5.6g ed vr

Table des Matières