Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

No reproduction in any form of this manual, in
whole or in part (except for brief quotation in critical
articles or reviews), may be made without written
authorization from NIKON CORPORATION.
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、
当社サービス機関にて新しい使用説明書をお求めください。 (有償)
FUJI BLDG.,2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME,
CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN
AF Fisheye - Nikkor
16
mm
f 2.8 D
使用説明書
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
HB7L10(70)
Printed in Japan ●
7MAA4770-10 ▲
,
Manuel d
utilisation
Manual de instrucciones
Jp
En
De
Fr
Es
Ck
Ch

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nikon AF Fisheye-Nikkor 16mm f/2.8 D

  • Page 1 AF Fisheye - Nikkor No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. f 2.8 D 使用説明書 Manuel d utilisation 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、...
  • Page 2 各部の名称 ピント合わせ なお、TTL露出計付きカメラでは、レンズを通過した光を測光 除く)〕カメラとの組み合わせではオートフォーカス撮影が可能で、 マニュアル(手動)によるピント合わせも行えます。 しますので、露出補正の必要はありません。TTL露出計付きで ①レンズ鏡筒 ニコンAF(オートフォーカス)カメラをご使用の場合は、オー ⑨絞り目盛 さらに被写体までの距離情報をカメラボディ側に伝達する機能 ないカメラの場合は、下表を参照して露出補正をしてください。 ②最小絞りロックレバー トフォーカスでピント合わせを行なうことができますが、マニ ⑩開放F値連動ガイド を備え、3D測光機能を持ったカメラとの組み合わせ時により的 ③フード ュアルでピント合わせを行なう場合は、ファインダー内のスク フィルターの種類 露出倍数 ⑪ファインダー内直読用絞 フリルムの区分 確な露出制御を実現する3D‐マルチパターン測光・3D‐マルチ ④距離目盛 り目盛 リーン上の像が鮮明になるまでフォーカスリングを回します。 記号 昼光 タ ングステン光 BL調光を可能とします。他のニッコール魚眼レンズに比べこの ⑫ CPU信号接点 ⑤距離目盛基準線/ 白黒・カラー用 L37C ファインダースクリーンとの組み合わせ (24ページ参照) レンズは、ニコン独自の近距離補正方式を採用し、対角線方向  絞り指標/着脱指標* ⑬被写界深度目盛 1.2( 1.2( ニコン...
  • Page 3 構図を決める際の注意(図B参照) レンズ取り扱い上のご注意 仕様 アクセサリー このレンズを使用して構図を決める際には、一般のレンズを使 ●レンズの清掃は、むやみに拭かないで、ホコリを拭う程度に 焦 点 距 離 :16mm 付属 別売りアクセサリー 用する場合よりもさらに注意が必要です。魚眼レンズは、広角 してください。万一指紋がついたときは、柔らかい清潔な木 最大口径比 :1:2.8 ソフトケース CL-0715 専用レンズキャップ による歪みを生じるばかりでなく、限られた範囲内に像を写し 綿のふきんに無水アルコール (エタノール) を少量湿らせ、中 レンズ構成 :5 群 8 枚 裏ぶた LF-1 込むために、被写体のサイズがかなり誇張されます。中央に近 心から外側へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないよう注意 画 各 :180° バヨネットフィルター い被写体は、周辺部の被写体に比べて大きく見え、歪みが小さ して拭いてください。 距 離 目 盛 :∞〜0.25m、1ft(併記)...
  • Page 4 Do not attach the following accessories to the lens, as they might Minimum aperture lock lever Aperture scale A2, B2 and 056) are supplied with the AF Fisheye-Nikkor 16mm f/2.8 D picture composition than does a conventional lens. The lens not only damage the lens’ CPU contacts:...
  • Page 5 Filters: L37C, O56, A2 and B2 (Rear-attachment bayonet type) Autofokusbetrieb als auch manuelle Scharfeinstellung möglich. Zur Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie Nikon entgegenbringen. Bitte lesen Dimensions: Approx. 63mm (2.5 inches) dia x 57mm (2.2 inches) manuellen Scharfeinstellung den Einstellring drehen, bis der Sie die folgende Besechreibung sorgfältig durch, damit Sie viele Jahre...
  • Page 6 • Wenn Sie das Objektiv längere Zeit unbenutzt lassen, bewahren Sie es Arbeiten mit einem Nicht-TTL-Belichtungsmesser Objektivfassung: Nikon-Bajonettanschluß Bildaufbau (Abb. B) an einem kühlen, trockenen Ort auf, um Rost und Schimmelbefall zu In einem solchen Fall ist eine Belichtungskorrektur eroforderlich. Richten Filter: L37C, O56, A2 und B2 (Rückseiten-Bayonettanschluß)
  • Page 7 Assurez-vous de ne pas cadre par inadvertance des éléments tels que le meilleur de votre objectif tout de suite et pour des années. appareils photo Nikon. Ils sont utilisables avec tous les types d’objectifs et pied sur lequel est monté l’appareil, vos mains ou votre jambe.
  • Page 8 Ne le rangez egalement pas en plein soleil et Monture: Monture à baïonnette Nikon Escala de aberturas Con la cámara automática Nikon, es posible tanto el enfoque automático tanez-le éloigné de la naphtaline ou du camphre. Filters: L37C, O56, A2 et B2 (type à baïonnette à montage arrière) como manual.
  • Page 9 Si usted no va a usar el objetivo por un período de fiempo prolongado, El uso de un objetivo fisheye requiere más planeación y estudio de la Montura: Tipo bayoneta de Nikon Se requiere de compensación de la exposidión. Refiérase a la tabla de protéjalo contra la oxidación y el moho almacenándolo en un lugar...
  • Page 12 Nr. 18. Mit den F4-Serien-Geräten durch den Belichtung-kompensationsanzeiger für Visiermattscheiben kompensieren. アンダースクリーンとの組み合せ表 Tableau des verres de visée recommandés Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kameragehäuses. Table of Recommended Foucusing Screens Tabla de pantallas de enfoque recomendadas Ein Leerfeld bedeutet unbrauchbar. Da die Einstellscheibe Typ M fu r Makrofotografie bei einem Abbildungsverha ltnis von 1:1 sowie fu r Mikrofotografie verwendet wird, unterscheidet...
  • Page 13 /Depth-of Field/ Schärfentiefetabelle 被写界深度表 Depth of Field (ft) Table de prondeur de champ/Tabla de profundidad de campo Depth of field Reproduction Focused 撮影倍率 撮影距離 distance ratio 被写界深度 /Depth-of field / Schärfentiefe Reproduction ratio Focused distance Profondeur de champ / Profundidad de campo Vergößerungsbereich Eingestellte distanz ”...
  • Page 14 Notes on using wide or super-wide angle 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について AF Nikkor lenses 広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下 In the following situations, autofocus may not work properly when 記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影時 taking pictures using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses. には注意が必要です。 以下をお読みになって、 オー ト フ ォ ーカス撮影にお役立て く だ さ い。 1.
  • Page 15 Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkel- Remarques sur l’emploi des ofjectifs grand-angle Notas sobre el uso de objetivos AF Nikkor de gran o ou super grand-angle AF Nikkor oder Super-Weitwinkelobjektiven súper-gran angular In den folgenden Fällen arbeitet der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern Dans les situations suivantes, la mise au point automatique peut ne pas En las siguientes situaciones.