GB
The information contained within this manual has been designed for use by Stannah
approved Technicians / Engineers who have the appropriate product training in the
following categories:
1.
Product Installation
2.
Testing and commissioning
The contents of this manual are in the recommended order of placement, which forms
the full installation and commissioning of the Stannah 600.
Pay particular attention to areas marked with this symbol
Health and Safety should be considered at all times.
DE
Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen wurden für die Verwendung durch
von Stannah genehmigte Techniker/Ingenieure erstellt, die über die erforderliche
Produktschulung in den folgenden Kategorien verfügen:
1.
Produktinstallation
2.
Prüfung und Inbetriebnahme
Die Inhalte dieser Anleitung befinden sich in der empfohlenen Reihenfolge und stellen
die vollständige Installation und Inbetriebnahme von Stannah 600 dar.
Achten Sie besonders auf Bereiche die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind
Der Arbeitsschutz sollte stets beachtet werden.
ES
La información contenida en este manual está dirigida a técnicos/ingenieros
autorizados por Stannah que hayan recibido la formación pertinente sobre el producto
en las siguientes categorías:
1.
Instalación del producto
2.
Pruebas y puesta en servicio
El contenido de este manual sigue el orden recomendado de montaje para realizar la
instalación completa y la puesta en servicio del modelo Stannah 600.
Preste especial atención a los pasajes marcados con este símbolo
En todo momento tienen que tenerse presentes la salud y la seguridad.
FR
Ce manuel contient des informations destinées aux techniciens/ingénieurs agréés
Stannah qui ont reçu la formation produit appropriée dans les catégories suivantes :
1.
Installation
2.
Essai et mise en service
Le contenu de ce manuel est organisé par ordre de placement, et forme l'installation et
la mise en service complètes du modèle Stannah 600.
Prêter une attention particulière aux zones portant ce symbole
IT
Le informazioni contenute nel presente manuale sono destinate all'uso da parte dei
Tecnici autorizzati Stannah che possiedono un'adeguata formazione sul prodotto nelle
seguenti categorie:
1.
Installazione del prodotto
2.
Controllo e messa in servizio
Nel manuale le istruzioni sono riportate nell'ordine di montaggio consigliato e includono
la procedura completa di installazione e messa in funzione del montascale Stannah
600.
Prestare particolare attenzione alle istruzioni contrassegnate da questo simbolo
JP
本マニュアル記載の情報は、以下の分野で適切な製品トレーニングを受けたス
タナー社認定の技術者用に作成されたものです。
1.
製品の設置
2.
試験と試運転
本マニュアルの目次は、Stannah
に推奨される作業順で記載されています。
特にこの記号が記載されたセクションに注意してください
Introduction
Einführung
Introducción
Introduction
Introduzione
はじめに
600のすべての設置および試運転を行うため
Contents
Installation Tools.......................................................................4
Installation Instructions..............................................................5
Installation Overload Test..........................................................21
Testing and Commissioning......................................................27
Customer Handover..................................................................45
ECU Controls...........................................................................51
Diagnostics.............................................................................52
Rail end - straight finishing dimensions......................................70
Electrical Diagrams...................................................................71
Inhalt
Installationswerkzeuge...............................................................4
Installationsanweisungen......................................................................5
Installationsüberladungsprüfung........................................................22
Prüfung und Inbetriebnahme...............................................................30
Übergabe an den Kunden................................................................... .46
ECU-Bedienelemente............................................................................51
Diagnostik..............................................................................................55
Schiene-Ende - gerade fertig seiende Dimensionen.........................70
Schaltpläne............................................................................................71
Contenido
Herramientas de instalación..................................................................4
Instrucciones de instalación..................................................................5
Prueba de sobrecarga de la instalación..............................................23
Pruebas y puesta en servicio...............................................................33
Entrega al cliente...................................................................................47
Controles de la ECU..............................................................................51
Diagnóstico............................................................................................58
Final ferroviario - dimensiones que terminan directamente.............70
Diagramas eléctricos............................................................................71
Sommaire
Outillage nécessaire...................................................................4
Instructions d'installation...........................................................5
Essai de surcharge de l'installation............................................24
Certificat d'essai et de contrôle......................................... ........36
Démonstration et livraison....................................................... .48
Commande de l'ECU.................................................................51
Diagnostic des anomalies.........................................................61
Fin de rail - dimensions tout droit finissantes..............................70
Schémas électriques.................................................................71
Indice
Utensili di installazione..............................................................4
Istruzioni di montaggio...............................................................5
Test di sovraccarico al termine dell'installazione..............................25
Certificato di controllo e ispezione..............................................39
Dimostrazione e consegna...................................................................49
Comandi dell'unità di controllo electrico............................................51
Diagnostica dei guasti..........................................................................64
Fine di sbarra - dimensioni finissaggio e diritte................................70
Schemi elettrici.....................................................................................71
目次
設置用工具 ..................................................................4
設置方法 ....................................................................5
設置時の過負荷試験 ...................................................26
試験と検査の証明書 .....................................................42
デモと引渡し .............................................................. 50
電子制御ユニット制御 ....................................................51
故障診断: ナビゲーション .................................................67
レールのエンド -
ストレート仕上げ寸法...................................70
配線図 .......................................................................71