TC UNIT R.P.M. CONTROL
Centralina elettronica
TC UNIT K15+bobina R.P.M. CONTROL
Centralina elettronica con bobina alta tensione
Su queste centraline é presente un microinterruttore, posizionabile a piacimento sul vostro mezzo in luogo
riparato, che inserisce il limitatore di giri del vostro motore. Il numero di giri su cui interviene il limitatore
di giri é regolabile in funzione della tipologia del vostro motore. Per la regolazione della velocità a cui
interviene, riferendosi al contachilometri del vostro mezzo, ed agendo sul micropotenziometro presente
sulla centralina é possibile adattare il punto di intervento del limitatore. Il potenziometro di regolazione
TC UNIT R.P.M. CONTROL
Electronic coil
TC UNIT K15+magnet R.P.M. CONTROL
Electronic coil with high voltage magnet
On this electronic coil there is a micro-switch that could be freely placed on your vehicle in a sheltered
position. It starts up the limiter of the engine revolutions. It is possible to adjust, according to the type
of your engine, the number of revolutions on which the turns limiter starts up. Working on the micro-
potentiometer it is possible to adjust at which speed the limiter of revolutions starts up, with reference to
the speed indicator of your vehicle. The tuning potentiometer has a high sensitivity, therefore, during the
TC UNIT R.P.M. CONTROL
Centrale électronique
TC UNIT K15+bobine R.P.M. CONTROL
Centrale électronique avec bobine à haute tension
Ces centrales électroniques possèdent un micro-interrupteur, qui doit être placé sur votre véhicule à
votre convenance dans un endroit abrité et qui active le limiteur de tours de votre moteur. Le nombre
de tours sur lequel le limiteur s'active peut être réglé selon la typologie de votre moteur. Il est possible
d'adapter le point d'activation du limitateur pour la régulation de la vitesse à laquelle il s'active, en se
référant au chronotachymètre de votre véhicule et en agissant sur le micro-potentiomètre qui se trouve
TC UNIT R.P.M. CONTROL
Elektronische Steuerung
TC UNIT K15+Spule R.P.M. CONTROL
Elektronische Steuerung mit Hochspannungsspule
Auf diesen Steuerungen befindet sich ein Mikroschalter, der nach Bedarf an einem geschützten
Ort an dem Fahrzeug montiert werden kann und der den Drehzahlbegrenzer des Motors einschaltet.
Die Motordrehzahl bei der der Begrenzer einschaltet ist je nach Motortypologie einstellbar. Mit der
Einstellung der Einschaltgeschwindigkeit, die sich nach dem Tachometer des Fahrzeugs richtet und per
Mikropotentiometer erfolgt, der an der Steuerung montiert ist, kann der Einschreitpunkt des Begrenzers
TC UNIT R.P.M. CONTROL
Centralita electrónica
TC UNIT K15 + bobina R.P.M. CONTROL
Centralita electrónica con bobina alta tensión
En estas centralitas hay un microinterruptor, que ustedes pueden colocar como prefieran en su medio en
un lugar protegido, que introduce el limitador de revoluciones de su motor. El número de revoluciones en
las que interviene el limitador de revoluciones es regulable en función de la tipología de su motor. Para
la regulación de la velocidad a la que interviene, haciendo referencia al cuentakilómetros de su medio y
accionando el micropotenciómetro presente en la centralita, es posible adaptar el punto de intervención
CENTRALINE AD ANTICIPO FISSO
ELECTRONIC COILS WITH FIXED ADVANCE
CENTRALES ELECTRONIQUES AVEC AVANCE FIXE
STEUERUNGEN MIT FESTER EINSTELLUNG
CENTRALITAS DE AVANCE FIJO
- 5 -