7. 針の取り付け方 / ATTACHING THE NEEDLE / 机针的安装方法 / ANBRINGEN DER NADELN /
POSE DE L'AIGUILLE / COLOCACION DE LA AGUJA / POSIZIONAMENTO DEGLI AGHI
警告 :
ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため、電源を切り、モータの回転が止まったことを確認してから行なって
ください。
WARNING :
To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine, be sure to start the following work
after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest.
警告 :
为了防止突然起动造成人身事故,请关掉电源,确认马达确实停止转动后再进行操作。
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die fol-
gende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor
vollkommen stillsteht.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre
hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes.
¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cer-
ciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor
está completamente parado.
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le se-
guenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente
cessato di ruotare.
MP-200NS
2
MP-200NL
2
1
4
3
1
4
3
– 17 –
1) はずみ車を回して、針棒を最高に上げます。
2) 針止めねじ 1 をゆるめます。
3) 縫い針を奥側にして、縫い針 2 とかぎ針 3 の
平部 4 を合わせて持ちます。
4) 針を穴の奥に突き当たるまで深く差し込みます。
5) 針止めねじ 1 が正面を向く位置で固く締め込み
ます。
1) Turn handwheel until the needle bar reaches the
highest point of its stroke.
2) Loosen needle clamp screw 1 as shown in the
fi gure.
3) Place the sewing needle on the further side, and
hold sewing needle 2 and hook needle 3 with fl at
portions 4 of both needles facing each other.
4) Insert the needles fully into the hole until the end of
hole is reached.
5) Securely tighten needle clamp screw 1 at the
position where it faces to the front.
3
4
1
1
2