JUKI MP-200NS Manuel D'utilisation page 93

Table des Matières

Publicité

( 注意 ) 变更了工厂出货设定之后 , 运转前 , 请一定用手转动飞轮 , 确认送布状态。
(Vorsicht) Drehen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine unbedingt das Handrad von Hand, um den
Zustand des Transporteurs nach der Änderung der Werkseinstellung zu überprüfen.
1) Das Handrad auf die Position drehen, an welcher der Transportschwingwellen-Kurbelarm 1 durch die
Öffnung im Maschinenbett beobachtet werden kann.
2) Die Befestigungsschraube 2 am Transportschwingwellen-Kurbelarm lösen.
3) Den Transportschwingwellen-Kurbelarm 1 mit einem durch die Öffnung im Maschinenbett eingeführten
Schraubenzieher drehen, um die Neigung des Transporteurs zu ändern.
4) Die Befestigungsschraube 2 am Transportschwingwellen-Kurbelarm anziehen.
5) Das Handrad nach der Einstellung von Hand drehen, um den Zustand des Transporteurs zu überprüfen.
(Attention) Avant d'utiliser la machine, tourner le volant à la main et vérifi er l'état de la griffe d'
entraînement après avoir changé le réglage d'usine.
1) Tourner le volant sur la position où le bras de manivelle de l'arbre du culbuteur d'entraînement 1 est visible
par l'orifi ce du plateau de la machine.
2) Desserrer la vis de fi xation 2 du bras de manivelle de l'arbre du culbuteur d'entraînement.
3) Tourner le bras de manivelle de l'arbre du culbuteur d'entraînement 1 depuis l'orifi ce du plateau de la
machine à l'aide d'un tournevis et régler l'inclinaison de la griffe d'entraînement.
4) Resserrer la vis de fi xation 2 du bras de manivelle de l'arbre du culbuteur d'entraînement.
5) Tourner le volant à la main et vérifi er l'état de la griffe d'entraînement après le réglage.
(Precaución) Gire sin falta el volante con la mano antes de operar la máquina de coser y compruebe el
estado del dentado de transporte al tiempo de la entrega desde la fábrica.
1) Gire el volante hasta la posición donde el brazo 1 del cigüeñal del eje oscilante se pueda observar desde el
agujero en la base de la máquina de coser.
2) Afl oje el tornillo 2 en el brazo del cigüeñal del eje oscilante de transporte.
3) Gire el brazo 1 del cigüeñal del eje oscilante de transporte desde el agujero en la base de la máquina de
coser
usando un destornillador y cambie la inclinación del dentado de transporte.
4) Apriete el tornillo 2 en el brazo del cigüeñal del eje oscilante.
5) Gire el volante con la mano y compruebe el estado del dentado de transporte después del ajuste.
(Attenzione) Aver cura di girare sempre il volantino manualmente prima di azionare la macchina e di
controllare lo stato della griffa di trasporto dopo la modifi ca dall'impostazione al momento
della consegna dalla fabbrica.
1) Girare il volantino alla posizione in cui il braccio a gomito dell'albero oscillante di trasporto 1 può essere
osservato dal foro nel basamento della macchina.
2) Allentare la vite di fi ssaggio 2 nel braccio a gomito dell'albero oscillante di trasporto.
3) Girare il braccio a gomito dell'albero oscillante di trasporto 1 dal foro nel basamento della macchina usando
un cacciavite e cambiare l'inclinazione della griffa di trasporto.
4) Stringere la vite di fi ssaggio 2 nel braccio a gomito dell'albero oscillante di trasporto.
5) Girare il volantino manualmente e controllare lo stato della griffa di trasporto dopo la regolazione.
1
2
1
2
– 48 –

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mp-200nl

Table des Matières