Adjusting The Thread Take-Up Thread Guide; Reglage Du Guide-Fil Du Releveur De Fil - JUKI MP-200NS Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

12. 天びん糸案内の調整 / ADJUSTING THE THREAD TAKE-UP THREAD GUIDE /
挑线杆导向器的调节 / EINSTELLEN DER FADENHEBEL-FADENFüHRUNG /

REGLAGE DU GUIDE-FIL DU RELEVEUR DE FIL /

AJUSTE DE LA GUIA TOMAHILOS / REGOLAZIONE DELLA GUIDA TIRAFILO
警告 :
ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため、電源を切り、モータの回転が止まったことを確認してから行なって
ください。
WARNING :
To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine, be sure to start the following work
after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest.
警告 :
为了防止突然起动造成人身事故,请关掉电源,确认马达确实停止转动后再进行操作。
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die fol-
gende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor
vollkommen stillsteht.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre
hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes.
¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cer-
ciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor
está completamente parado.
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le se-
guenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente
cessato di ruotare.
2
When a good sewing performance cannot be obtained by adjusting the thread tension, change the height of the
thread take-up thread guide for adjustment.
1) Adjusting the loop
Size of loop can be adjusted with thread take-up thread guide (right) 1 .
When you desire to enlarge the loop, move downward thread take-up thread guide (right) 1 and when you
desire to reduce the loop, move upward thread take-up thread guide (right) 1 to adjust the size.
2) Adjusting the stitch tightness
The condition of stitch tightness of the top surface of sewing products (bottom surface at the time of sewing)
can be adjusted with thread take-up thread guide (left) 2 .
When the stitch tightness is loose, move upward thread take-up thread guide (left) 2 , and when the stitch
tightness is strong, move downward thread take-up thread guide (left) 2 to adjust the stitch tightness.
糸調子の調節で縫い調子が出ない場合は、天秤糸案内の
高さを変更して調節して下さい。
1) ループの調整
1
天秤糸案内(右) 1 でループの大きさの調節ができ
ます。
ループを大きくしたいときは、天秤糸案内 ( 右 ) 1
を下へループを小さくしたいときは、天秤糸案内
( 右 ) 1 を上へ移動させて調節してください。
2) 糸締まりの調節
天秤糸案内(左) 2 で縫製物表面(縫製時下面側)
の糸締まり具合を調節できます。
糸締まりが弱い場合は、天秤糸案内 ( 左 ) 2 を上へ
糸締まりが強い場合は、天秤糸案内 ( 左 ) 2 を下へ
移動させて調節してください。
– 24 –

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mp-200nl

Table des Matières