C40-C48-C52-C55-C63
Serie
Prima di utilizzare l'attacco a tre punti, è ob-
IT
bligatorio rimuovere il cassone (vedi capitolo
"UTILIZZO DEL RIBALTABILE E DEL PIANO DI CA-
RICO"), oppure rimuovere l'apposito inserto (A) nel
cassone procedendo come segue:
• Sollevare il cassone ed inserire l'asta, come descritto
nel capitolo "INSERIMENTO ASTA DI SICUREZZA".
• Svitare le due viti di fissaggio (B) anteriori.
• Togliere l'asta di sicurezza (C) ed abbassare comple-
tamente il cassone.
• Svitare le due viti di fissaggio posteriori (D).
• Togliere la sponda posteriore (E).
• Estrarre l'inserto (A).
Before using the three point hitch, it is com-
EN
pulsory to remove the caisson (see chapter
"USE OF TIPPER AND OF LOAD PLATFORM"), or
remove the specific insert (A) in caisson, as follows:
• Lift caisson and insert rod as described in chapter
"SAFETY ROD INSERTION".
• Loosen the two front fixing screws (B).
• Remove safety rod (C) and completely lower the
caisson.
• Loosen the two rear fixing screws (D).
• Remove the rear side board (E).
• Extract insert (A).
A
B
136
Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
C