Kennzeichnungsdaten Der Maschine; Données D'identification De La Machine; Utrustningens Typuppgifter - Space SDE5.337W Traduction Des Instructions Originales

Table des Matières

Publicité

14 DATI DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
14 MACHINE IDENTIFICATION DATA

14 KENNZEICHNUNGSDATEN DER MASCHINE

14 DONNÉES D'IDENTIFICATION DE LA MACHINE

UTRUSTNINGENS TYPUPPGIFTER

14
A Costruttore
B Portata sollevatore
C Numero di matricola
D Anno di costruzione
E Modello
A Manufacteur
B Capacity lift
C Serial number
D Year of manufacteure
E Model
A Hersteller
B Tragfähigkeit hebebühne
C Seriennummer
D Baujaur
E Modell
A Fabricant
B Portée pont èlèvateur
C Numéro matricule
D Année de construction
E Modèle
A Tillverkare
B Lyftens kapacitet
C Serienummer
D Tillverkningsår
E Modell
68
E
C
Targhetta di identifi cazione
Identifi cation plate
Erkennungsschild
ATTENZIONE: E' assolutamente vietato manomettere, incidere, alterare in qualsia-
si modo od addirittura asportare la targa di identifi cazione della macchina; non
coprire la presente targa con, pannellature provvisorie ecc. in quanto deve risulta-
re sempre ben visibile.
Mantenere detta targa sempre ben pulita da grasso o sporcizia in genere.
AVVERTENZA: Nel caso in cui per motivi accidentali la targa di identifi cazione risultasse
danneggiata (staccata dalla macchina, rovinata od illeggibile anche parzialmente) notifi -
care immediatamente l'accaduto alla ditta costruttrice.
CAUTION: Do not tamper with, carve, change or remove the identifi cation
plate; do not cover it with panels, etc., since it must always be visible.
Said plate must always be kept clean.
WARNING: Should the plate be accidentally damaged (removed from the machine,
damaged or even partially illegible) inform immediately the manufacturer.
ACHTUNG: Es ist strengstens verboten, das Kennschild der Ausrüstung auf irgen-
deine Weise unbefugt zu betätigen, zu gravieren, zu verändern oder sogar abzu-
nehmen. Das Schild nicht mit provisorischen Tafeln u.s.w. verdecken. Es muss
jederzeit gut sichtbar sein.
Das Schild immer von Fett und Schmutz sauberhalten.
HINWEIS: Sollte das Schild aus zufälligen Gründen beschädigt werden (von der Ausrü-
stung gelöst, beschädigt oder unleserlich, auch wenn nur teilweise) den Vorfall unverzü-
glich dem Hersteller melden.
ATTENTION: Il est strictement interdit de falsifi er, de graver, de modifi er de quelque façon
que ce soit ou d'enlever la plaque d'identifi cation de la machine. Ne pas recouvrir la
plaque au moyen de panneaux provisoires etc..., car elle doit toujours être bien visible.
La conserver toujours bien propre, exempte de graisse et de saleté en général.
PRECAUTION: si la plaque d'identifi cation devait s'abîmer accidentellement (se déta-
cher de la machine, s'endommager ou devenir illisible), en informer immédiatement le
fabricant.
OBS: Det är strängt förbjudet att manipulera, rista i, ändra eller avlägsna
typskylten. Täck inte över typskylten med paneler, plåtar etc. Den måste alltid
vara väl synlig.
Typskylten ska alltid hållas ren.
VARNING: Om typskylten skadas (avlägsnas från utrustningen, skadas eller blir delvis
oläslig) ska tillverkaren underrättas omedelbart.
0445-M004-2-P1
A
SDE5.337W
3.200
SDE5.337WK
3.200
SDE5.337WR
3.200
Plaque d'identifi cation
Typskylt
14
B
D

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sde5.337wkSde5.337wr

Table des Matières