Space SDE5.337W Traduction Des Instructions Originales page 28

Table des Matières

Publicité

COLLEGAMENTO MOTORE
MOTOR CONNECTION
MOTORANSCHLUSS
CONNEXION DU MOTEUR
MOTORANSLUTNING
COLLEGAMENTO TRASFORMATORE
CONNECTING THE TRANSFORMER
ANSCHLUSS DES TRANSFORMATORS
CONNEXION DU TRANSFORMATEUR
ANSLUTNING AV TRANSFORMATOR
FUSIBILI
FUSES
SICHERUNGEN
FUSIBLES
SÄKRINGAR
L'impianto elettrico è predisposto per una tensione corrispondente a quella indicata sulla targa matricola.
The electrical system is preset to work at the voltage shown on the serial number plate.
Die Elektroanlage ist auf die Spannung ausgelegt, die auf dem Seriennummernschild angegeben ist.
L'installation électrique est adaptée pour fonctionner à la même tension que celle indiquée sur la plaque
d'identifi cation.
Elsystemet är förinställt på den spänning som anges på typskylten.
28
• Gli interventi sulla parte elettrica, anche di lieve entità, richiedono l'opera di
personale professionalmente qualifi cato.
• Any work done on electrical parts, including minor jobs, must be carried out by
specialised engineers.
• Alle Eingriffe (auch wenn geringfügig) auf elektrischen Teilen sind durch Fachper-
sonal auszuführen).
• Les interventions sur la partie électrique, même si elles sont de petite importan-
ce, sont du ressort exclusif d'un personnel qualifi é.
• Alla arbeten på elektriska delar, även mindre arbeten, får endast utföras av
behörig personal.
TENSIONE MAGGIORE
HÖGSPÄNNING
400V 50Hz
380-480V 60Hz
V230
24V
1
0
8
0
13
230
14
400
230V
32A
0445-M004-2-P1
TENSIONE MINORE
LÅGSPÄNNING
230V 50Hz
220-277V 60Hz
V400
24V
1
0
8
0
13
230
400
14
400V
20A
6

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sde5.337wkSde5.337wr

Table des Matières