Operazione di controllo
Opération de contrôle -
• Verifi ca stato di usura chiocciola _____________________________________________
Contrôle de l'état d'usure de l'écrou
Kontroll av bärmutterslitage
• Interruttore generale _________________________________________________________
Interrupteur principal
Huvudbrytare
• Comando salita e discesa ____________________________________________________
Commande de la course de montée et de descente
Höjnings- och sänkningsstyrning
• Controllo funzionamento fi ne corsa di salita _________________________________
Contrôle du fonctionnement de la butée de fi n de course de montée
Kontroll av den övre gränslägesbrytarens funktion
• Controllo funzionamento fi ne corsa di discesa _______________________________
Contrôle du fonctionnement de la butée de fi n de course de descente
Kontroll av den nedre gränslägesbrytarens funktion
• Controllo corretto funzionamento del dispositivo di riallineo ________________
Contrôle du fonctionnement correct du dispositif de réalignement
Kontroll av synkroniseringssystemets funktion
• Controllo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimento _____
Contrôle du couple de serrage des vis de fi xation de la colonne au sol
Kontroll av åtdragningsmomentet för låsskruvarna som fäster pelarna i golvet
• Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici _________________________
Contrôle du glissement correct des bras télescopiques
Kontroll av att teleskoparmarna glider felfritt
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci ________________
Contrôle de l'engagement et dégagement corrects des arrêts mécaniques
Kontroll av felfri låsning och frigöring av armarna
• Controllo livello del dispositivo di lubrificazione della vite ___________________
Contrôle du niveau du dispositif de lubrifi cation de la vis
Kontroll av nivån i skruvpaketets smörjmedelsbehållare
• Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento __________________________
Contrôle de la lubrifi cation des glissières
Kontroll av glidskenornas smörjning
• Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi ________________
Contrôle du positionnement correct des dispositifs garde-pieds
Kontroll av fotskyddens
placering
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi ________________________
Contrôle de la présence et de l'emplacement des étiquettes adhésives
Kontroll av klistermärkenas förekomst och placering
• Portata - Capacité - Kapacitet__ __________________________________________________
• Avvertenze - Recommandations - Varningar_________________________________________
• Matricola - Numéro de série - Serienummer__________________________________________
66
VISITA PERIODICA
CONTROLE PERIODIQUE -
DA COMPILARE A CURA DELL'INSTALLATORE
A REMPLIR PAR L'INSTALLATEUR -
Kontrollmoment
KONTROLLBESÖK
SKA FYLLAS I AV INSTALLATÖREN
0445-M004-2-P1
13