SYMBOLES
Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi.
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés
dans des poubelles ménagères.
L'appareil est conforme aux directives européennes
en vigueur.
Attention! Surfaces chaudes – risque de brulure!
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes dans
cette notice, peuvent différer de la véritable apparence
de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Les autres versions sont des traductions de
l'allemand.
Veuillez suivre les instructions de ce manuel pour utiliser au
mieux le kit du brasseur. Les procédés décrits sont uniquement
à titre indicatifs. Les descriptions et conditions détaillées pour
brasser de la bière peuvent différer les unes des autres. L'appareil
a été conçu pour permettre de brasser de la bière.
MANUEL D'UTILISATION
I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Afin de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux
chocs électriques, veuillez constamment prendre en considération
les consignes et indications de sécurité, présentes dans ce manuel,
lorsque vous utilisez l'appareil. Veuillez lire attentivement ces
instructions d'emploi et assurez-vous d'avoir trouvé réponse
à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice
à proximité de l'article afin de pouvoir le consulter plus tard en cas
de besoin. Utilisez toujours une prise électrique reliée à la terre
et avec la bonne tension secteur (v. Guide ou plaque signalétique)!
Dans le cas où vous auriez des doutes quant au raccordement
de votre appareil, veuillez faire vérifier votre installation par un
électricien qualifié. N'utilisez jamais de câble électrique défectueux!
N'ouvrez pas l'appareil dans un environnement humide, et veillez
à ce que vos mains ne soient ni humides ni mouillées. De plus,
protégez l'appareil des rayonnements directs du soleil. Ne mettez
l'appareil en marche que dans un espace protégé, de manière à
ce que personne ne marche sur les câbles, ne se prenne les
pieds dedans, ni ne les abîme. Veillez également à ce que la pièce,
dans laquelle se trouve l'appareil, soit suffisamment aérée afin
d'éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi
pour faciliter le refroidissement de l'appareil. Pensez à toujours
débrancher l'appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon
humide pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage
et veillez à ce qu'aucun fluide ne s'infiltre dans l'appareil ou ne
reste à l'intérieur. L'intérieur de l'appareil ne doit pas être nettoyé
par l'utilisateur. Confiez l'entretien, le réglage et les réparations
à une personne qualifiée. La garantie deviendra caduque en cas
d'intervention d'une personne non-qualifiée.
II. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant
d'utiliser l'appareil! Veuillez respecter les consignes de
sécurité afin d'éviter tout incident lié à une utilisation non
conforme!
2.
Conservez le mode d'emploi à portée pour les utilisations
à venir. Si cet appareil est utilisé par une autre personne,
celle-ci doit impérativement être informée des conditions
d'utilisation et disposer du manuel.
3.
N'utilisez cet appareil que pour l'usage prescrit et
seulement en intérieur.
22
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
4
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d'un usage inapproprié ou d'une
manipulation non conforme de l'appareil.
5.
Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la
tension électrique ainsi que le type de courant utilisé
soient compatibles avec les données présentes sur la
plaque signalétique.
6.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(enfants compris) ayant des capacités physiques, mentales
ou sensorielles réduites. Sont considérées comme des
exceptions les personnes ayant lu le mode d'emploi ou
étant complétement responsables de leur propre sécurité.
7.
DANGER
D'ÉLECTROCUTION!
N'essayez
de réparer l'appareil par vous-même. En cas de
dysfonctionnement, faites réparer l'appareil par un
spécialiste qualifié.
8.
Contrôlez régulièrement la prise, la fiche et le câble
secteur. Si le câble secteur de cet appareil est endommagé,
celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client
ou une personne qualifiée pour éviter tout danger.
9.
Protégez le câble d'éventuelles pressions, coupures,
frottements, en le tenant à l'abri de surfaces pointues,
tranchantes, chauffantes, et à l'abri des flammes.
10.
ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais
l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, ni lors de
son fonctionnement, ni lors du nettoyage.
11.
N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l'appareil.
III. UTILISATION
Le kit du brasseur et sa chaudière de brassage permettent de
produire du maiche et du moût de bière.
Veuillez ne pas utiliser le kit du brasseur pour:
•
Préparer des boissons et des aliments liquides;
•
Réchauffer ou cuire des liquides ou matières inflammables,
dangereux pour la santé voire volatiles.
L'utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés
à un usage inapproprié de l'appareil.
IV. MONTAGE DE L'APPAREIL
2
1
5
3
4
7
6
8
1.
Récipient principal
2.
Récipient avec tamis
3.
Tamis supérieur
4.
Tamis inférieur
5.
Tige de maintien
6.
Tuyau de débordement (courbé)
7.
Poignée pour le récipient avec tamis
8.
Couvercle
Rev. 25.07.2017
V. DÉTAILS TECHNIQUES
Nom du produit
Modèle
Capacité
Tension nominale/
Fréquence
Puissance
jamais
Plage de température
Plage de durée
d'utilisation
VI. PRÉPARATIONS POUR LE BRASSAGE
•
Avant utilisation, vous devez établir l'appareil sur une
surface plane, stable et sûre.
•
L'appareil rempli contient un liquide chaud en ébullition
et peut peser jusqu'à 50 kilogrammes. L'appareil doit
absolument être placé de manière stable pour que le
transvasement puisse avoir lieu pendant le brassage.
N'utilisez l'appareil que si celui-ci dispose d'une grande
stabilité.
•
L'appareil ne doit pas être déplacé ou démonté pendant
le processus de brassage. Les poignées ne doivent être
utilisées que pour porter l'appareil à vide.
•
L'hygiène est une condition sine qua non pour un brassage
réussi, c'est pourquoi tous les éléments de l'appareil
doivent être nettoyés en profondeur.
•
Pour stériliser les accessoires, utilisez de l'eau chaude en
ébullition.
VII. MONTAGE DU TUYAU DU DÉBORDEMENT
•
Pour monter le dispositif de débordement, deux tuyaux
de différentes tailles sont présents dans le kit. La longueur
du tuyau nécessaire dépend de la quantité d'eau / de malt
dans le récipient.
•
Le tamis rond avec une ouverture en son centre est la
partie inférieure de l'appareil. Avant de placer le double
fond dans le récipient, le tuyau doit, au besoin, être
rallongé (voir image). Il n'est pas nécessaire de visser le
tuyau jusqu'à résistance avec beaucoup de force.
•
Placez ensuite le double fond ainsi que le tuyau de
débordement dans le récipient.
•
Tournez et fixez ensuite les deux poignées en acier
inoxydable, comme indiqué sur l'illustration, sur le
couvercle supérieure.
•
Fixez l'écrou blanc sur le tuyau lorsque tous les ingrédients
nécessaires au brassage ont été ajoutés.
•
Lorsque les ingrédients sont dans le récipient, tournez
l'écrou blanc, placez le filet supérieur sur le tuyau et
laissez-le retomber dans le grain en positionnant la
poignée vers le haut.
•
Le brassage peut maintenant être initié.
Rev. 25.07.2017
VIII. PARAMÉTRAGE DES CONFIGURATIONS
Kit du brasseur avec chaudière
de brassage
RCBM-40N
40L
230V~ / 50 Hz
Od 100 W do 2500 W co 100W
IX. CONFIGURATION DU MODE MANUEL
de 25.0°C jusqu'à 100°C tous
1.
Allumez l'appareil et pressez la touche „Manual".
les 0.1°C
2.
La touche „TEMP" permet de régler la température,
„POWER", de régler la puissance en Watts et „TIMER"
de 1 min jusqu'à 180 min toutes
de déterminer la durée du brassage. Ces trois paramètres
les 1 min.
doivent avoir été réglés avant de mettre l'appareil en état
de marche. Il est préférable de suivre l'ordre de réglage
indiqué.
3.
Appuyez sur la touche „START" lorsque les 3 paramètres
sont réglés. Le mode manuel se met alors en état de
marche. La lettre „H" clignotante dans le coin supérieur
gauche indique que l'appareil commence à chauffer.
4.
La température d'ébullition par défaut est de 100°C, la
minuterie commence alors à compter le temps dès que
la température a atteint 100°C. Pour ce faire, posez le
couvercle 1-2 minute jusqu'à ce que la température
atteigne 100°C.
5.
Si l'appareil commence à bouillir et que l'écran affiche
une température plus basse que celle prévue, il faut alors
régler de nouveau la température à 100°C. Activez ensuite
la minuterie.
6.
Appuyez simultanément sur les touches „-" et „+" jusqu'à
ce que l'écran affiche les symboles C1/F1. La plage de
température concrète s'élève de – 10°C jusqu'à +10°C
ou de – 50°F jusqu'à +50°F.
7.
En appuyant sur la touche Manual/Pause pendant que
l'appareil chauffe, celui-ci sera reparamétré avec les
configurations d'origines. Ensuite, les paramètres Temp
(température) / Power (Puissance) / Timer (Minuterie)
peuvent être modifiés. Ensuite, appuyez sur la touche
„Manual" pour confirmer votre sélection ou pour revenir
au mode de cuisson.
8.
Si la touche „TEMP" est enfoncée et maintenue pendant 5
secondes, l'unité de température est modifiée en passant
de Celsius à Fahrenheit. Cela peut être effectué après avoir
mis l'appareil en marche mais avant d'avoir paramétré les
différentes configurations d'utilisation de l'appareil.
X. FONCTION DE MÉMORISATION EN MODE MANUEL
1.
Maintenez enfoncée pendant 5 secondes la touche
MANUAL/PAUSE dans le menu de programmation
puis relâchez-la. Cela permet de supprimer les derniers
réglages enregistrés. Ce processus est indiqué par un
signal sonore.
2.
Appuyez ensuite sur la touche „START", l'appareil est
désormais prêt-à-l'emploi et paramétré selon les derniers
réglages enregistrés.
3.
En appuyant sur la touche „STOP", l'appareil interrompt
son fonctionnement.
4.
Si vous pressez la touche „AUTO/PAUSE" pendant
5 secondes en mode Standby, l'appareil se paramètrera
avec ses configurations d'usine, comme indiqué ci-dessous
(l'écran affiche la température actuelle). La confirmation
de cette action sera indiquée par un long signal sonore.
23