Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
BAIN
MARIE
RCBM-1/4R
RCBM-2/4R
RCBM-3/4R
RCBM-4/4R
PRODUKTNAME:
MODELL:
IMPORTEUR:
ADRESSE VON IMPORTEUR:
EXPONDO.DE
Bain Marie
RCBM-1/4R | RCBM-2/4R | RCBM-3/4R | RCBM-4/4R
expondo spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCBM-1/4R

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití BAIN MARIE RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R RCBM-4/4R PRODUKTNAME: Bain Marie MODELL: RCBM-1/4R | RCBM-2/4R | RCBM-3/4R | RCBM-4/4R IMPORTEUR: expondo spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. ADRESSE VON IMPORTEUR: ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra EXPONDO.DE...
  • Page 2 SYMBOLE Die Bedienungsanleitung ist sorgfältig zu lesen. Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät entspricht der CE-Erklärung. Achtung! Heiße Oberflächen können Verbrennungen verursachen. In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können. Die ursprüngliche Bedienungsanleitung ist die deutschsprachige Fassung. HINWEIS Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache. BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten: Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag gering zu halten, bitten wir Sie, einige grundlegende Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese Deutsch Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen offen bleiben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch später noch...
  • Page 3 Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 11. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG: Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um im Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt zurücksenden zu können! TECHNISCHE DETAILS Produktname Bain Marie Bain Marie Bain Marie Bain Marie AUFBAU DES GERÄTES Modell RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R RCBM-4/4R PLATZIERUNG DES GERÄTES Die Temperatur der Umgebung sollte nicht höher als 45 °C sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85 Nennspannung [V] / 230~V±10% / 230~V±10% / 230~V±10% / 230~V±10% / % nicht überschreiten. Das Gerät ist so aufzustellen, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist Frequenz [Hz] 50Hz...
  • Page 4 USER MANUAL die darüber informiert, welches Behältnis beheizt wird). Nach Einstellen der entsprechenden Temperaturen schaltet sich das Gerät automatisch ein. Jedes Behältnis hat eine eigene Betriebskontrolle, die angeht, wenn BAIN MARIE das entsprechende Behältnis anfängt zu Heizen. Wenn die Betriebskontrolle erlischt, bedeutet dies, dass die optimale Temperatur erreicht ist. Sollte die Temperatur absinken, schaltet sich der Mechanismus automatisch ein und heizt das Wasser wieder auf die eingestellte Temperatur auf. Nach Abschluss aller Heizvorgänge RCBM-1/4R müssen die Thermostate wieder auf die Position „0” gestellt werden, der Stecker ist aus der Steckdose herauszuziehen. Warten, bis das Gerät abkühlt, die Behälter herausnehmen, waschen und trocknen. Nicht RCBM-2/4R vergessen auch die Behältnisse zu entleeren und zu trocknen. RCBM-3/4R TRANSPORT UND LAGERUNG Beim Transport sollte die Maschine vor Schütteln und Stürzen geschützt und nicht über Kopf aufgestellt...
  • Page 5 SYMBOLS TECHNICAL DATA Operation manual must be read carefully. Product name Bain Marie Bain Marie Bain Marie Bain Marie Never dispose of electrical equipment together with household waste. Model RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R RCBM-4/4R This machine conforms to CE declarations. Rated voltage [V] / 230~V±10% / 230~V±10% / 230~V±10% / 230~V±10% / Caution! Contact with hot surfaces may cause burns. Frequency [Hz] 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Rated power [W] 1x150 2x150 3x150 4x150 Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual machine. The original operation manual is in German. Other language versions are translations PLEASE Temperature range 30°C - 110°C 30°C - 110°C...
  • Page 6 INSTALLING THE APPLIANCE Let the device cool down then remove, clean and dry the chambers as well as drain and dry the vessels. APPLIANCE LOCATION TRANSPORTATION AND STORAGE The temperature of environment must not be higher than 45 °C and the relative humidity should be less Shaking, crashing and turning upside down of the device should be prevented when transporting it. Store it than 85%. Ensure good ventilation in the room in which the device is used. The distance from any wall of the in a properly ventilated location with dry air and without any corrosive gas. device should be not less than 10 cm. Operate the device on flat, stable, clean, refractory and dry surfaces out of the reach of children and people with mental disabilities. Install the device making sure that constant CLEANING AND MAINTENANCE access to the main plug is ensured. The power cord connected to the appliance must be properly grounded • Disconnect from electricity when cleaning equipment. and correspond to the technical details. Before first use, remove all elements and clean them along with the • Use cleaner without corrosive substances to clean surface. entire device. • Dry all parts well after cleaning before the device is used again. • Store the unit in a dry, cool location, free from moisture and direct exposure to sunlight. PRINCIPLE OF OPERATION REGULAR CONTROL OF THE DEVICE Regularly control whether the device is damaged. If it should be damaged, please stop using it immediately and contact your customer service to solve the problem. WHAT TO DO IN CASE OF A PROBLEM? Please contact your customer service and prepare the following information: • Invoice number and serial number (the latter is to be found on the technical plate on the device). • If relevant, a picture of the damaged, broken or defective part. • It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise description of the matter. Avoid ambiguous formulations like “the device does not heat”, which may mean either that it does not heat enough or that it does not heat at all. The more detailed your information, the better the customer service will be able to solve your problem rapidly and efficiently! CAUTION: Never open the device without the authorization of your customer service. This can lead to a loss of warranty! 1 – indication of chamber being heated...
  • Page 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI różnić się od rzeczywistego wyglądu maszyny. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. UWAGA! Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego. BAIN MARIE INSTRUKCJA OBSŁUGI ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych: RCBM-1/4R W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy RCBM-2/4R o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji RCBM-3/4R użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia się pytań można było do niej jeszcze raz powrócić również w późniejszym czasie. Prosimy zawsze stosować uziemione przyłącze prądu z prawidłowym RCBM-4/4R napięciem sieciowym (patrz instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości w odniesieniu do...
  • Page 8 Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej Nazwa produktu Bain Marie Bain Marie Bain Marie Bain Marie powierzchni i poza zasięgiem dzieci i osób chorych umysłowo. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie Model RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R RCBM-4/4R urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej! Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie. Znamionowe napięcie zasilania [V] / 230~V±10% / 230~V±10% /...
  • Page 9 Przy pomocy termostatu należy ustawić wybraną temperaturę dla każdego pojemnika osobno (każdy pojemnik ma osobny termostat, obok termostatu znajduje się graficzny wskaźnik informujący o tym, który ISTRUZIONI PER L‘USO pojemnik będzie ogrzewany). Po ustawieniu odpowiednich temperatur urządzenie włączy się automatycznie. Do każdego z pojemników przynależy kontrolka pracy, która po zapaleniu wskazuje na podgrzewanie wody BAGNOMARIA w zbiorniku, gdy kontrolka pracy zgaśnie, oznacza to, że zadana temperatura została osiągnięta. W momencie kiedy temperatura obniży się, urządzenie automatycznie się uruchomi i podgrzeje wodę do ustawionej temperatury. Po skończonej pracy wszystkie termostaty urządzenia należy ustawić na „0” i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Poczekać aż urządzenie ostygnie a następnie wyjąć pojemniki, umyć je i osuszyć oraz RCBM-1/4R opróżnić i osuszyć zbiorniki. RCBM-2/4R TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać RCBM-3/4R go „do góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję. RCBM-4/4R CZYSZCZENIE I KONSERWACJA •...
  • Page 10 Attenzione! Superficie calda - rischio di scottatura DETTAGLI TECNICI Nel seguente manuale sono contenute immagini che possono differire dalla macchina nel suo aspetto Nome del prodotto Bagnomaria Bagnomaria Bagnomaria Bagnomaria esteriore. Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Altre versioni sono traduzioni dalla lingua IMPOR- TANTE Modello RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R RCBM-4/4R tedesca. Tensione nominale [V] / ISTRUZIONI PER L‘USO frequenza [Hz] 230~V±10% / 230~V±10% / 230~V±10% / 230~V±10% / 50Hz...
  • Page 11 vicino a questo si trova una rappresentazione grafica che mostra quale contenitore viene riscaldato). Dopo SMALTIMENTO DELL‘IMBALLAGGIO l‘impostazione delle temperature il dispositivo si accende automaticamente. Ciascun contenitore ha un Si prega di conservare l‘intero imballaggio (cartone, nastro adesivo e polistirolo), nel caso in cui per problemi controllo di funzionamento che si illuminano dopo l‘accensione e in questo modo mostra che l‘acqua nel di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al servizio clienti! contenitore viene riscaldata. Se il controllo di funzionamento si spegne, ciò significa che la temperatura impostata è stata raggiunta. Se la temperatura cade, il meccanismo si commuta automaticamente e riscalda MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO l‘acqua la temperatura registrata sopra. Dopo la conclusione di tutti i processi di riscaldamento i termostati devono essere rimessi in posizione „0“. Togliere la spina dalla presa. Quindi attendere fino a che il dispositivo POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO non si raffreddi, togliere i recipienti, lavarli e asciugarli. Non dimenticare di svuotare e asciugare i contenitori. La temperatura dell‘ambiente circostante non dovrebbe essere superiore a 45°C e l‘umidità relativa non dovrebbe superare l‘85%. Il dispositivo è da posizionare in modo che la circolazione dell‘aria sia sempre TRASPORTO E STOCCAGGIO garantita. Tenere una distanza minima di 10 cm su tutti i lati. Mantenere l‘apparecchio lontano da tutte le...
  • Page 12 ¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! Nunca intente reparar el equipo usted mismo. En caso de avería, deje que lo repare solamente personal técnico cualificado. Examine regularmente el enchufe y el cable de conexión. Si el cable estuviera deteriorado, debe ser NOMBRE DEL PRODUCTO: Baño maría reemplazado por el fabricante, el servicio técnico o personal similar cualificado para evitar riesgos. MODELO: RCBM-1/4R | RCBM-2/4R | RCBM-3/4R | RCBM-4/4R IMPORTADOR: expondo spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Evite daños en el cable por aplastamiento, doblamiento o roce con cantos afilados, y manténgalo DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR: ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra siempre alejado del fuego y de superficies calientes. Rev. 26.10.2016 Rev. 21.10.2016 Rev. 26.10.2016...
  • Page 13 Póngalo en funcionamiento sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego, seca y siempre fuera del alcance de niños y personas con capacidades mentales reducidas. Ubique el aparato de modo que DATOS TÉCNICOS el enchufe al suministro eléctrico esté siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que Nombre del producto Baño maría Baño maría Baño maría Baño maría las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa características del artículo. Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas sus piezas. Modelo RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R RCBM-4/4R ¿CÓMO FUNCIONA EL APARATO? - PRINCIPIOS BÁSICOS Tensión nominal [V] / 230~V±10% / 230~V±10% / 230~V±10% / 230~V±10% / Frecuencia [Hz] 50Hz 50Hz...
  • Page 14 RCBM-1/4R Compruebe regularmente si los componentes del aparato están deteriorados. Dado el caso, no continúe utilizando el aparato. Contacte de inmediato con el vendedor para realizar la reparación correspondiente. RCBM-2/4R ¿QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMAS? RCBM-3/4R Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información: • Número de factura y número de serie (este último lo encontrará en la placa de características técnicas). RCBM-4/4R • En caso necesario, incluya una foto de la pieza defectuosa. • El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción. Expresiones del tipo „el aparato no calienta“ pueden dar lugar a malentendidos o tener múltiples significados. Název výrobku: Bain Marie Model výrobku: RCBM-1/4R | RCBM-2/4R | RCBM-3/4R | RCBM-4/4R Dovozce: expondo spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Adresa dovozce: ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra Rev. 26.10.2016 Rev. 26.10.2016 Rev. 21.10.2016 EXPONDO.DE...
  • Page 15 Bain Marie Bain Marie Bain Marie Bain Marie stroje mohou lišit. Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní jazykové verze jsou POZOR překladem z německého jazyka. Model RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R RCBM-4/4R NÁVOD K OBSLUZE Jmenovité napětí napájení [V] / 230~V±10% / 230~V±10% /...
  • Page 16 Teplota okolí nesmí být vyšší než 85 °C a relativní vlhkost nesmí být vyšší než 45 °C. Zařízení postavte takovým korozi. způsobem, aby byla zajištěna dobrá cirkulace vzduchu. Vzdálenost zařízení od stěny by neměla být menší než 10 cm. Zařízení se musí nacházet daleko od veškerých horkých povrchů. Zařízení musí být vždy používáno ČIŠTĚNÍ...
  • Page 17 Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable apparence de MANUEL D´UTILISATION l‘appareil. La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des ATTENTION traductions de l‘allemand. BAIN-MARIE MANUEL D'UTILISATION RCBM-1/4R CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Consignes de sécurité générales relatives à l'utilisation d'appareils électriques : RCBM-2/4R Afin de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment prendre en considération les consignes et indications de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil. Veuillez lire RCBM-3/4R attentivement ces instructions d'emploi et assurez-vous d'y avoir trouvé réponse à toutes vos questions.
  • Page 18 Placement de l‘appareil 10. ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, La température ambiante, de la pièce ou se trouve l‘appareil, ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage. l‘air ne doit pas excéder 85%. L‘appareil doit être positionné de manière à ce qu‘une bonne circulation d‘air 11. N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l'appareil. soit garantie. Sur tous les côtés, une distance minimale d‘un peu moins de 10 cm doit être maintenue entre l‘appareil et son environnement. Maintenez l‘appareil à distance de toute surface chaude. Utilisez l‘appareil DÉTAILS TECHNIQUES uniquement sur une surface plane, stable, propre, sèche, réfractaire (résistante à la chaleur et au feu), et en dehors de la portée des enfants et des personnes handicapées mentales. Placez l‘appareil de manière à ce Nom du produit Bain-Marie Bain-Marie Bain-Marie Bain-Marie que la prise soit accessible à tout moment. Veillez à ce que l‘alimentation en courant respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Veuillez désassembler et nettoyer tous les éléments de l‘appareil avant Modèle RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R RCBM-4/4R de l‘utiliser une première fois. Tension nominale [V]/ 230~V±10% / 230~V±10% / 230~V±10% / 230~V±10% / Fréquence [Hz] 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL ? - PRINCIPE DE BASE Puissance nominale [W] 1x150 2x150...
  • Page 19 Importeur: possède son propre témoin d‘activité qui, après mise en marche de l‘appareil, s‘illumine et indique lorsque expondo spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. l‘eau, présente dans le récipient, est suffisamment chauffée. Lorsque ce témoin d‘activité s‘illumine, cela signifie que la température réglée est atteinte. Si la température redescend, le mécanisme de l‘appareil se Adresse von Importeur: remet en état de marche et l‘eau chauffe de nouveau afin de se stabiliser au niveau de la température réglée. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra Une fois que vous avez terminé d‘utiliser le bain-marie, tous les thermostats doivent être positionnés sur „0“. Le câble d‘alimentation électrique doit être débranché de la prise secteur. Attendre ensuite que l‘appareil Produktname Bain Marie refroidisse, retirer les contenants, les nettoyer puis les sécher. Ne pas oublier également de vider et de Modell sécher les récipients.
  • Page 20 Dovozce: Importatore: expondo spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. expondo spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Indirizzo dell‘importatore: Adresa dovozce: ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra Nome del prodotto Název výrobku Bain Marie Bagnomaria Modello Model Peso Hmotnost 230V~/50Hz Tensione nominale /frequenza 230V~/50Hz Jmenovité napětí napájení / frekvence Potenza nominale Jmenovitý výkon Numero di serie Sériové číslo Anno di produzione Rok výroby expondo.de...
  • Page 21 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Ce manuel est également adapté pour:

Rcbm-2/4rRcbm-3/4rRcbm-4/4r