Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití BAIN MARIE R C B M - 5 expondo.com...
Page 2
Speisenwärmer Bain Marie Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, PRODUCT MODEL wodurch die Kühlung des Gerätes gewährleistet und Modell RCBM-5 Wärmestaus vermieden werden. Ziehen Sie vor der MODEL PRODUKTU Spannung [V]/ 230/50 Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen MODEL VÝROBKU...
Page 3
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Schieben Sie die hintere Glasabdeckung in die geschützt werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Verwendung haftet allein der Betreiber. Seitenstütze und legen Sie sie auf die zentrale Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase. Halterung.
Page 4
• Do not leave this appliance unattended while it is Model RCBM-5 cm on each side and 35 cm between the top of the device necessary voltage (indicated on the label on the device). If in use.
Page 5
Należy wyłączyć urządzenie Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy Model RCBM-5 natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 przekręcić pokrętło regulacji temperatury w lewo jego funkcjonowania.
Page 6
Chraňte zařízení před přímým slunečním zářením. REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA Zařízení vždy používejte na bezpečném místě tak, aby Model RCBM-5 Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nikdo nemohl stoupnout na kabel, zakopnout o něj a/ nie są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać...
Page 7
POPIS ZAŘÍZENÍ Nasuňte horní sklo skleněného krytu na boční vzpěry • Dbejte na to, aby do ovládacího panelu nepronikla a prostřední vzpěru. voda a zařízení neponořujte do vody. Spojení podélných tyčí s bočními vzpěrami zafixujte • Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, utažením matic tyčí.
Page 8
Après avoir utilisé l‘appareil, tournez le régulateur se trouve l‘appareil soit suffisamment aérée afin d‘éviter Modèle RCBM-5 bonne circulation de l‘air. Une distance minimale de 10 cm de température dans le sens inverse des aiguilles une concentration trop importante de chaleur, mais aussi de chaque côté...
Page 9
Une description précise du problème aidera votre il dispositivo dalla luce diretta del sole. Utilizzare Modello RCBM-5 conseiller à en identifier la cause. Plus détaillées l‘apparecchio solo in luoghi protetti, così che nessuno possa seront vos indications, plus rapidement nous...
Page 10
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Montare secondo supporto laterale della PULIZIA E MANUTENZIONE copertura in vetro al dispositivo mediante le viti, • Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuare compatibilmente con la copertura di vetro posteriore la pulizia e dopo ogni uso e far raffreddare e le barre longitudinali.
Page 11
Para ello hay que respetar una distancia agujas del reloj, para así apagar completamente el Modelo RCBM-5 equipo solamente en lugares seguros, donde nadie pueda lateral mínima de 10 cm. Mantenga el aparato alejado de calentador. ¡Desconecte el equipo de la fuente de pisar los cables, caerse sobre ellos o dañarlos.
Page 12
Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas. Product name Bain Marie • Utilizar únicamente detergentes suaves destinados Model RCBM-5 a la limpieza de superficies en contacto con alimentos. Power 2.2kW • Limpie regularmente el cajón inferior para evitar que...
Page 13
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.