Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Transporteur de machines de chantier
Remorque surbaissée HS (5 t - 10,9 t)
fr
humbaur.com
Série 10000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Humbaur 10000 Série

  • Page 1 Manuel d'utilisation Transporteur de machines de chantier Remorque surbaissée HS (5 t - 10,9 t) humbaur.com Série 10000...
  • Page 3 Veiller par exemple à ce que la notice véhicule de la société Humbaur GmbH et d'entretien et de maintenance d'utilisation soit livrée avec le véhicule de ses organes. nécessaires de la remorque, et leur dans le cas d'une vente de la remorque.
  • Page 4 Sommaire du manuel d'utilisation Identification Les dimensions, les poids et les caracté- ristiques de performances peuvent être consultés dans les papiers d'immatricu- lation de chaque remorque.  Type de véhicule : Modèle Remorque surbaissée HS (PT 5 t) ; rampes de montée verticales ; avec roue jockey HS 504020 BS Remorque surbaissée HS (PT 5 t) ;...
  • Page 5 Sommaire du manuel d'utilisation Répertoire de mots-clés 4 Utilisation du châssis 7 Contrôle, entretien et Utilisez le répertoire des mots-clés à partir de la page 5 pour rechercher des maintenance Le chapitre "Utilisation du châssis", à thèmes de manière ciblée. partir de la page 63 contient tout ce qu'il Le chapitre "Contrôle, entretien et faut savoir sur les éléments de...
  • Page 6 Sommaire du manuel d'utilisation...
  • Page 7 Mots-Cles ..Équipement électrique ..Informations générales ........Sécurité...
  • Page 8 Mots-Cles ....Équipement électrique Partenaires S.A.V. Humbaur Attestation de la HU/SP ..Service après-vente technique Maintenance essieux/roues Élimination des défauts...
  • Page 9 Mots-Cles Nettoyage des têtes d'accouplement ....Nettoyage du filtre de conduite Garantie Lattes amovibles (structure bâchée) ....Remplacement des phares de travail Graissage .
  • Page 10 Mots-Cles ....déplacer ....rouler sur ..
  • Page 11 Mots-Cles ..Support de roue de secours ..sur la ridelle avant Système de freinage ..Élimination des défauts Système de freinage de service .
  • Page 12 Mots-Cles...
  • Page 13 Sécurité...
  • Page 14 33. HUMBAUR, faites-en la demande en – Circulation en respectant la vitesse Pour toutes vos demandes ou temps et heure auprès de HUMBAUR ou maximale autorisée prescrite par la commandes de pièces de rechange, dans un garage du réseau HUMBAUR.
  • Page 15: Emplois Non Conformes Raisonnablement Prévisibles

    Utilisation Emplois non conformes raisonnablement prévisibles Toute utilisation autre que celle du – Utilisation de pièces de rechange ou – Circulation avec une vitesse transport réglementaire est réputée non d'accessoires non homologués excessive/inadaptée par mauvais conforme. temps et/ou sur une chaussée en –...
  • Page 16: Réglage Du Train Routier

    5000 km ou bien dans délai de 14 jours Contrairement au frein à tambour, le après la réception du véhicule, et à Humbaur GmbH conducteur ne ressent pas de diminution chaque changement de tracteur, confier Mercedesring 1 d'efficacité...
  • Page 17: Exclusion De Responsabilité

    – les pièces d'origine ou les pièces de également, lorsque : conversion/les accessoires validés par la Humbaur GmbH ont été – des contrôles ont été effectués par remplacés par d'autres composants. des techniciens/experts d'organismes de contrôle technique –...
  • Page 18: Droits De Service Et De Garantie

    Le bois est une matière naturelle. C'est pourquoi, des transformations non homologuées par la malgré les types de traitement et de revêtement Humbaur GmbH entraînent l'extinction de la les plus divers, il est soumis à une dilatation ou garantie. Non respect des prescriptions légales une rétraction naturelle, liée aux conditions...
  • Page 19: La Garantie S'éteint

    Les dommages dus aux charges de neige ou En cas de non respect des intervalles d'entre- d'eau en cas de constructions bâchées, en tien, même des pièces montées par la Humbaur, contreplaqué ou en polyester. telles que l'essieu, le frein, la barre de traction, les systèmes hydrauliques, etc.
  • Page 20: Qualification Du Personnel

    Qualification du personnel L'utilisation et l'entretien des véhicules et des carrosseries HUMBAUR, et de leurs organes de commande, sont autorisés seulement pour les personnes connaissant : – ce manuel d'utilisation. – la remorque avec le véhicule-tracteur correspondant. – les manuels d'utilisation et de maintenance des fournisseurs.
  • Page 21: Régler Et Contrôler Avant Chaque Trajet

    Régler et contrôler avant chaque trajet Sources de danger Observez impérativement les points – Sursollicitation par montage de suivants : pneumatiques ou de roue non adapté(e)s. – Attelage- et dételage d'une – Utilisation de roues avec des déports remorque : interdiction de se tenir inadaptés, voilées ou avec balourd.
  • Page 22 Régler et contrôler avant chaque trajet Dans la zone du châssis – Bloquez : Dans la partie carrosserie la roue de secours/le support de la À observer de manière générale : Fermez et bloquez tous les composants roue de secours/les cales de la carrosserie tels que : –...
  • Page 23: Mots De Signalisation

    Consignes de sécurité Mots de signalisation Marques de texte Symbole général d'obligation. DANGER Attire l'attention sur des Dans le mode d'emploi, vous trouverez informations qui doivent être Désigne un danger menaçant les symboles suivants devant le texte : observées et respectées pour imminent une utilisation sûre.
  • Page 24: Signaux D'avertissement Utilisés

    Consignes de sécurité Signaux d'avertissement utilisés Les signaux d'avertissement suivants Risque d'écrasement ! Risque de brûlure par acide ! peuvent être utilisés dans cette notice Pour les membres tels que : Fuites d'acide de batterie. d'utilisation et sur le produit. Mains/doigts/pieds.
  • Page 25: Équipement De Protection Individuel

    Équipement de protection individuel / obligations, interdictions Équipement de protection Signes d'obligation individuel Observez pour tous les travaux décrits dans cette notice les obligations / Lors de tous les travaux décrits dans invitations d'action suivantes. cette notice, portez l'équipement de protection individuel (EPI) prescrit.
  • Page 26: Signes D'interdiction

    Équipement de protection individuel / obligations, interdictions Signes d'interdiction Autres pictogrammes importants Observez ces interdictions. Observez les pictogrammes suivants Accès interdit entre le véhicule- relatifs à l'élimination dans les règles et Interdiction de monter. tracteur et la remorque. aux premiers secours en cas d'urgence. Interdiction de mettre les mains.
  • Page 27 Informations générales...
  • Page 28: Description Du Produit

    Description du produit HS 5 t / 6,5 t HS 8,9 / 10,5 / 10,9 t I - 001 Fig. 1 Vue latérale 26 Informations générales...
  • Page 29 Description du produit I - 002 Fig. 2 Vue de l'arrière Informations générales 27...
  • Page 30 Description du produit I - 003 Fig. 3 HS pour transport de sauterelles / convoyeurs à bande 28 Informations générales...
  • Page 31 Description du produit Spécification HS Barre de timon avec anneau d'attelage Console de parking pour raccordements La remorque surbaissée HS est un d'air comprimé : réserve, frein robuste véhicule de transport pour Console de parking pour alimentation engins de chantier avec timon d’attelage électrique : réglable en hauteur.
  • Page 32: Variantes D'exécution/Accessoires

    Variantes d'exécution/Accessoires Roue de secours Boîte à outils en tôle d'acier Boîte à outils en plastique I - 005 I - 006 I - 010 Fig. 5 Support de roue de secours en face Fig. 7 sur la paroi latérale Fig.
  • Page 33: Panneau D'avertissement De Stationnement

    Variantes d'exécution/Accessoires Panneau d'avertissement de Gyrophare de signalisation Phare de travail stationnement I - 014 I - 012 I - 015 Fig. 11 à l'avant et à l'arrière Fig. 13 enfichable Fig. 15 à l'arrière sur la cornière Structure à arceau/bâchée Paroi amovible Coupleur Duomatic I - 009...
  • Page 34: Convertisseur De Tension

    Variantes d'exécution/Accessoires Convertisseur de tension Support de convoyeur à bande Surface de chargement inclinée I - 017 I - 019 I - 021 Fig. 17 Convertisseur ABS 24 V / 12 V Fig. 19 monté sur le timon d’attelage Fig. 21 Madriers (bois de sapin 40 mm) Console de freinage à...
  • Page 35: Numéro D'identification De Véhicule

    FIN. Le numéro FIN/NIV doit rester lisible pendant toute 1-3= Numéro mondial fabricant de la la durée de vie de la remorque. société Humbaur GmbH 4-9= Caractères supplémentaires attribués par le fabricant I - 009 Fig. 23 Face avant du véhicule 10-17= Numérotation continue...
  • Page 36 Numéro d'identification de véhicule 34 Informations générales...
  • Page 37: Utilisation

    Utilisation...
  • Page 38: Généralités

    Généralités REMARQUE Dépassement de l'angle d'inclinaison admissible max. 20° max. 25° Quand on circule sur des montées et des descentes, les angles d'inclinaison max. 20° max. 25° maximaux admissibles de l'anneau d'attelage et de la chape d'attelage peuvent être dépassés. La remorque, l'anneau d'attelage, la B - 001 B - 002...
  • Page 39: Stabilité Statique

    Stabilité statique Béquilles rabattables AVERTISSEMENT REMARQUE Circulation sur la remorque Perte de stabilité lors du chargement/ déchargement Lors de la circulation sur la surface de chargement/les L'essieu arrière et le châssis peuvent rampes de montée ou en cas de être endommagés/surchargés. répartition non uniforme de la ...
  • Page 40 Stabilité statique B - 004 Fig. 4 Circulation sur la remorque Valeurs/capacité de charge max. AVERTISSEMENT Inclinaison de montée 30 % (16,5°) Surcharge des rampes de max. montée Véhicules à un essieu 1 700 daN (Kp) Les rampes de montée peuvent être déformées.
  • Page 41: Préparation

    Chargement et déchargement Préparation Marche à suivre : AVERTISSEMENT  Placez la remorque sur un sol stable Visibilité limitée afin d'éviter qu'elle ne s'enfonce ou ne En marche arrière, des se renverse. personnes peuvent n'être pas  Calez la remorque pour ne pas qu'elle vues et écrasées.
  • Page 42 Chargement et déchargement Chargement et déchargement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Surface de chargement sale/ Accès à la surface de Chargement/déchargement humide chargement avec une grue La surface de chargement peut Lors de la montée sur la surface La fixation peut s'arracher et le devenir glissante sous l'effet de de chargement/le châssis ou de chargement peut chuter - La...
  • Page 43 Chargement et déchargement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Chargement/éléments Charge déplacée d'arrimage du chargement sur Lors du chargement et du la surface de chargement déchargement, il y a risque accru de La surface de chargement peut blessure. être encombrée par une charge, Des personnes peuvent se couper et des bois équarris et des sangles être écrasées.
  • Page 44 Chargement et déchargement Après le chargement Pendant le trajet, la structure AVERTISSEMENT Conditions préalables pour doit être complètement fermée. circuler en toute sécurité avec la Circulation avec des dispositifs de remorque : stabilisation non relevés et non DANGER  Respectez le poids total, les charges verrouillés sur essieu, la charge d'appui statique.
  • Page 45: Répartition De La Charge/Poids Max

    Répartition de la charge/Poids max. Poids admissibles et répartition de la charge B - 008 B - 009 Fig. 7 Définition de la charge HS 50xxxx, Fig. 8 Plaque signalétique/Indications de HS 65xxxx poids S Charge d'appui Masse totale A1 Charge sur essieu - 1er essieu Même pour les chargements partiels, Charge d'appui (S) A2 Charge sur essieu - 2e essieu...
  • Page 46: Poids Admissibles Et Répartition De La Charge

    Répartition de la charge/Poids max. Poids admissibles et répartition de la charge B - 007 B - 010 Fig. 9 Définition de la charge HS 89xxxx, Fig. 10 Plaque signalétique de poids HS 10xxxx Masse totale S Charge d'appui Charge d'appui (S) A1 Charge sur essieu - 1er essieu Charge sur essieu - 1er essieu A2 Charge sur essieu - 2e essieu...
  • Page 47: Élément De Liaison : Anneau D'attelage

    Élément de liaison : Anneau d'attelage Généralités Pour relier la remorque à un véhicule- DANGER tracteur, un anneau d'attelage est installé sur le timon d'attelage. Élément de liaison endommagé Par défaut, l'anneau d'attelage monté est La remorque pourrait se détacher de D40 mm.
  • Page 48 Élément de liaison : Anneau d'attelage Versions possibles de l'anneau d'attelage Contrôle de l'élément de liaison  Procédez régulièrement à des contrôles visuels de l'anneau d'attelage (voir la rubrique Maintenance, à partir de la page 179).  Ne faites faire les travaux de remise en état de l'anneau d'attelage que par ISO 50 DIN 40...
  • Page 49 Élément de liaison : Anneau d'attelage Anneau d'attelage pivotant (en option) L'anneau d'attelage pivotant peut être utilisé pour des variantes d'attelage aux véhicules-tracteurs avec un diamètre de D40 mm ou de D50 mm. L'anneau d'attelage pivotant se verrouille avec les éléments de fixation suivants : –...
  • Page 50 Élément de liaison : Anneau d'attelage Desserrage Pivotement B - 017 B - 019 B - 018 Fig. 16 Anneau d'attelage accroché par Fig. 18 Rabattre l'anneau d'attelage Fig. 17 Retirer les vis de fixation dessous Vis de fixation Écrou à oreilles Fixation Douille d'écartement Rondelle d'appui...
  • Page 51: Verrouillage

    Élément de liaison : Anneau d'attelage Verrouillage Verrouillage de l'anneau d'attelage (D50) B - 020 B - 021 B - 022 Fig. 19 Anneau d'attelage D50 accroché par Fig. 20 Verrouiller l'anneau d'attelage D50 Fig. 21 Anneau d'attelage D50 verrouillé dessous par en dessous Vis de fixation...
  • Page 52 Élément de liaison : Anneau d'attelage Verrouillage de l'anneau d'attelage (D40) B - 023 B - 024 B - 025 Fig. 22 Anneau d'attelage D40 accroché par Fig. 23 Verrouillage par en haut de l'anneau Fig. 24 Anneau d'attelage D40 verrouillé dessus d'attelage (D40) Vis de fixation...
  • Page 53 Élément de liaison : Anneau d'attelage Anneaux d'attelage mal verrouillés REMARQUE Verrouillage incorrect de l'anneau d'attelage La douille de l'anneau d'attelage peut être endommagée - usure prématurée.  Verrouillez l'anneau d'attelage correctement.  N'enfichez la vis de fixation que dans B - 026 B - 027 les logements du support de fixation -...
  • Page 54: Attelage De La Remorque Au Véhicule-Tracteur/Dételage De La Remorque Du Véhicule

    Attelage de la remorque au véhicule-tracteur/dételage de la remorque du véhicule- L'attelage du véhicule-tracteur et de la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT remorque ainsi que le dételage de la remorque du véhicule-tracteur sont l'une Véhicule-tracteur en Laisser la remorque des opérations les plus dangereuses lors mouvement tamponner de l'exploitation de la remorque.
  • Page 55 Attelage Versions possible des chapes d'attelage B - 028 B - 029 B - 030 Fig. 27 Manuellement Fig. 28 électrique Fig. 29 pneumatique Levier de commande Moteur électrique Commande Mâchoire d'accrochage Indicateur de contrôle Des informations sur l'utilisation Le maniement de la chape s'effectue tout De plus, l'état de l'attelage (ouvert/fermé) de la chape d'attelage figurent en manuel au moyen du levier de...
  • Page 56: Préparation

    Attelage Préparation B - 031 Fig. 30 Attelage de la remorque  Avant le tout premier attelage, - La force d'appui maximale horizontal ? assurez-vous que la liaison véhicule- admissible de la remorque peut-elle un écart max. de +/- 3 degrés est moteur- remorque est autorisée.
  • Page 57 Attelage Attelage B - 032 B - 033 B - 034 Fig. 31 Frein de stationnement à vis Fig. 32 Actionner le frein de stationnement Fig. 33 Cales mises en place (pour HS avec frein à air comprimé) Câble de sûreté avec crochet Cale Manivelle Frein de stationnement à...
  • Page 58 Attelage B - 035 B - 036 B - 037 Fig. 34 Ajustement de la hauteur/alignement Fig. 35 Ajustement de la hauteur Fig. 36 S'approcher (HS 89xx,10xx) Hauteur de la barre de timon Anneau d'attelage Béquille à manivelle Pied de la béquille à manivelle Chape d'attelage Manivelle (mâchoire d'accrochage)
  • Page 59 Attelage B - 038 B - 040 Fig. 37 Réglage en hauteur de la barre Fig. 39 Réglage en hauteur incorrect d'attelage Anneau d'attelage Manivelle Chape d'attelage (mâchoire Câble de sûreté d'accrochage) Barre d'attelage Axe central  Détachez le câble de sûreté ...
  • Page 60 Attelage B - 041 Fig. 40 Attelage Anneau d'attelage Chape d'attelage (mâchoire d'accrochage) Axe central  Ouvrez la chape d'attelage (Fig. 40/2). Si la chape d'attelage ne s'enclenche  Actionnez le frein de stationnement du pas : véhicule-tracteur.  Quittez la zone de danger entre le véhicule-tracteur et la remorque.
  • Page 61: Après L'attelage

    Attelage Après l'attelage B - 042 Fig. 41 Établir la liaison Conduite de frein (jaune) Conduite d'alimentation (rouge) Câble d'éclairage Câble EBS/ABS  Raccordez les câbles dans cet ordre  Relevez les béquilles (voir page 99).  Si nécessaire : au véhicule-tracteur : Réglez l'amortisseur pneumatique ...
  • Page 62 Dételage Dételage B - 043 Fig. 42 Dételage correct de la remorque Marche à suivre :  Enfichez les têtes d'accouplement AVERTISSEMENT dans le logement de rangement ou  Actionnez le frein de stationnement de déposez les conduites en toute Remorque dételée de manière la remorque et le frein de sécurité...
  • Page 63: Contrôle Avant De Prendre La Route Et Lors Du Stationnement

    Contrôle avant de prendre la route et lors du stationnement Contrôle avant le départ Contrôle lors du stationnement – Les rampes de montée sont rentrées, le logement des rampes est fermé et – La remorque est correctement – La remorque est correctement verrouillé.
  • Page 64: Hauteur Totale

    Conduite en attelage Points à observer lors de la conduite en attelage B - 044 Fig. 43 HS au cours du trajet Hauteur totale  Avant de passer sous des ponts et Points particuliers à observer : dans des tunnels, observez la hauteur ...
  • Page 65: Utilisation Du Châssis

    Utilisation du châssis...
  • Page 66: Éléments De Commande

    Éléments de commande F - 001 F - 003 F - 005 Fig. 1 Éléments de commande - En face Fig. 3 Éléments de commande - Sur le côté Fig. 5 Éléments de commande - À l'arrière avant (HS 50xx, HS 65xx) gauche dans le sens de conduite Cale Réglage en hauteur de la barre d'attelage...
  • Page 67: Système De Freinage De Service

    Système de freinage de service Généralités Le système de freinage de la Humbaur AVERTISSEMENT GmbH est du type électronique (EBS) et se conforme à la directive CE ECE R13. Câble de raccordement EBS non branché La loi interdit de rouler sans un La régulation automatique de la force de...
  • Page 68 Système de freinage de service DANGER Ordre incorrect lors du branchement/débranchement des conduites Si la conduite d'alimentation est branchée avant la conduite de frein, le frein de service s'ouvre. La remorque est non-freinée. F - 007 P - 001 Des personnes peuvent être coincées et Fig.
  • Page 69: Débranchement

    Système de freinage de service Branchement Débranchement F - 010 F - 008 F - 009 Fig. 13 Débranchement Fig. 11 Branchement Fig. 12 Débranchement Support de rangement pour les têtes Tête d'accouplement "frein" (jaune) d'accouplement Tête d'accouplement "Réserve" (rouge) ...
  • Page 70 Système de freinage de service Actionner le frein de service pour les manœuvres Une remorque attelée, mais sans AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT conduites branchées peut néanmoins être manœuvrée en desserrant le frein Désactiver le frein de service Fermer la vanne de de service. avec la vanne de desserrage desserrage en cas de réservoir à...
  • Page 71: Désactiver Le Frein De Service

    Système de freinage de service Désactiver le frein de service Activer le frein de service F - 012 F - 011 Fig. 14 Desserrer le frein de service Fig. 15 Frein de service en position conduite Vanne de desserrage, enfoncée Vanne de desserrage, sortie ...
  • Page 72 Système de freinage de service Console de freinage à air comprimé (en option) Désactiver le frein de service Activer le frein de service F - 013 F - 014 Fig. 16 Desserrer le frein de service Fig. 17 Frein de service en position conduite Vanne de desserrage (noire) enfoncée Vanne de desserrage, sortie ...
  • Page 73 Accouplement rapide Duo-Matic (option) Utilisation de l'accouplement Débranchement Branchement rapide En option, les véhicules de la Humbaur GmbH peuvent être équipés du système automatique d'accouplement rapide Duo-Matic. Sur cette version, la conduite de freinage et la conduite d'alimentation sont toujours accouplées et désaccouplées simultanément.
  • Page 74 Accouplement rapide Duo-Matic (option) Débranchement Stationnement F - 017 Fig. 20 Duo-Matic, débranché Fig. 21 Duo-Matic, stationné Poignée Capot de fermeture, Accouplement rapide sur le véhicule- accouplement Duo-Matic tracteur Chaîne de sûreté avec goupille à ressort Tête d'accouplement Duo-Matic  Tirez la poignée (Fig. 20/1) de la prise ...
  • Page 75: Dispositifs D'appui Sur La Barre D'attelage

    Dispositifs d'appui sur la barre d'attelage Béquille à manivelle (pour HS 8,9 t / 10,5 t / 10,9 t) Points à observer systématiquement : AVERTISSEMENT – La béquille à manivelle doit Circulation avec les béquilles exclusivement être manœuvrée avec abaissées la manivelle.
  • Page 76: Béquille À Manivelle

    Béquille à manivelle Utilisation de la béquille à manivelle Activation du rapport de charge Déverrouillage/abaissement Rentrée/Verrouillage F - 042 F - 043 F - 044 Fig. 23 Déverrouillage de la manivelle Fig. 24 Mise en marche du rapport de charge Fig.
  • Page 77: Roue Jockey Entièrement Automatique

    Roue jockey entièrement automatique Roue jockey (pour HS 5 t / 6,5 t) La roue jockey soutient la remorque à PRUDENCE l'état dételé. La roue jockey entièrement automatique est relevée/abaissée avec Manœuvres avec la roue jockey une manivelle. abaissée La roue jockey ne peut pas supporter la AVERTISSEMENT charge et sera déformée.
  • Page 78 Roue jockey entièrement automatique Relevage de la roue jockey F - 046 F - 047 F - 048 Fig. 27 Débloquer la manivelle Fig. 28 Relevage de la roue jockey Fig. 29 Manivelle/roue jockey en position de marche Poignée de manivelle Fermeture à...
  • Page 79 Roue jockey entièrement automatique Abaissement de la roue jockey F - 049 F - 050 F - 051 F - 051 Fig. 30 Abaisser la roue jockey avec la Fig. 31 Manivelle bloquée Fig. 32 Manivelle bloquée manivelle  Rentrez la manivelle et bloquez-la. ...
  • Page 80: Roue Jockey Semi-Automatique

    Roue jockey semi-automatique Roue jockey (pour HS 5 t / 6,5 t) La roue jockey semi-automatique est PRUDENCE montée sur les remorques HS en tant qu'alternative à la roue jockey Manœuvres avec la roue jockey entièrement automatique. abaissée La roue jockey ne peut pas supporter la AVERTISSEMENT charge et sera déformée.
  • Page 81 Roue jockey semi-automatique Relevage de la roue jockey F - 061 Fig. 34 Roue jockey relevée/bloquée La roue jockey ne peut être  Déployez la manivelle (Fig. 33/5).  Actionnez la manivelle dans le sens relevée que lorsque la remorque Appuyez sur le ressort.
  • Page 82 Roue jockey semi-automatique Abaissement de la roue jockey F - 062 Fig. 35 Roue jockey relevée/bloquée La roue jockey doit être  Déployez la manivelle (Fig. 33/5).  Actionnez la manivelle dans le sens abaissée avant de dételer la Appuyez sur le ressort. anti-horaire jusqu'à...
  • Page 83: Utilisation Des Béquilles Rabattables

    Béquilles rabattables sur le châssis Utilisation des béquilles rabattables Les béquilles rabattables sont montées à droite et à gauche à l'arrière du châssis. Les béquilles rabattables stabilisent la remorque lors du chargement/ déchargement de véhicules. F - 053 F - 052 Fig.
  • Page 84 Béquilles rabattables sur le châssis AVERTISSEMENT PRUDENCE PRUDENCE Chargement/déchargement Utilisation des béquilles Travaux sous la remorque sans rabattables Vous pouvez vous cogner la béquilles rabattables Risque d’écrasement des mains tête. déployées entre le châssis et les béquilles  Évitez les mouvements brusques. Le chargement/déchargement rabattables.
  • Page 85: Rabattement À L'extérieur

    Béquilles rabattables sur le châssis Rabattement à l'extérieur Réglage F - 054 F - 055 F - 056 Fig. 38 Déploiement des béquilles Fig. 40 Réglage du pied d’appui Fig. 39 Béquille rabattable déployée rabattables Pied d’appui Pied de réglage Axe enfichable Axe enfichable avec goupille à...
  • Page 86: Rabattement À L'intérieur

    Béquilles rabattables sur le châssis Rabattement à l'intérieur Contrôle de la position F - 057 F - 058 F - 059 Fig. 41 Pieds d'appui réglés Fig. 42 Rabattement à l'intérieur des béquilles Fig. 43 Position de marche rabattables Distance par rapport au sol (env. 3 à 5 cm) Verrou à...
  • Page 87: Frein De Stationnement À Vis

    Frein de stationnement à vis Utilisation du frein de stationnement à vis Serrage du frein Blocage en position de stationnem. F - 019 F - 020 F - 021 Fig. 44 Frein de stationnement à vis Fig. 45 Serrage du frein de stationnement à Fig.
  • Page 88: Desserrage

    Frein de stationnement à vis Desserrage Blocage en position de marche AVERTISSEMENT Circulation avec la manivelle non bloquée La manivelle peut être arrachée pendant le trajet - Risque de choc !  Avant de prendre la route, assurez- vous que la manivelle est bloquée. F - 022 F - 023 Fig.
  • Page 89: Frein De Stationnement À Ressort Accumulateur (En Option)

    Frein de stationnement à ressort accumulateur (en option) Utilisation du frein de stationnement à ressort accumulateur Blocage de la remorque Les freins Le frein de stationnement à ressort accumulateur est à commande pneumatique et il est actionné par le cylindre de freinage à membrane. L'actionnement et le desserrage répétés du frein de stationnement à...
  • Page 90: Réservoir À Air Comprimé

    Réservoir à air comprimé Niveau de pression dans le réservoir à air comprimé L'air comprimé (jusqu'à 10 bar) fourni par AVERTISSEMENT la conduite d'alimentation du véhicule tracteur à la remorque a une pression de Dispositif de desserrage service maximal de 8,5 bar (selon la d'urgence activé...
  • Page 91 Réservoir à air comprimé Purge d'eau du réservoir d'air comprimé Sur les remorques équipées de PRUDENCE vannes de purge manuelles, il faut vidanger régulièrement les Travaux sous la remorque réservoirs et remplacer les Les personnes peuvent se vannes de purge non étanches. cogner la tête.
  • Page 92: Protection Anti-Encastrement

    Protection anti-encastrement Protection anti-encastrement F - 025 Fig. 53 Arrière de la remorque Protection anti-encastrement En cas d'accident, comme composant de Circuler avec une protection sécurité, la protection anti-encastrement anti-encastrement déformée/ (Fig. 53/1), empêche que des véhicules endommagée 'est pas autorisé. ne s'encastrent sous le châssis.
  • Page 93 Pare-cycliste latéral SSE Généralités Le pare-cycliste latéral (SSE) sert à DANGER protéger des chocs. Circulation avec un pare-cycliste Le pare-cycliste latéral SSE se trouve latéral (SSE) endommagé sur les côtés de la remorque et il s'agit d'un composant de sécurité exigé par la La protection latérale contre les chocs loi.
  • Page 94: Utilisation Des Cales

    Cales Généralités Utilisation des cales Les cales servent à bloquer la remorque AVERTISSEMENT à l'état stationnée. Stationner la remorque sur Selon le modèle et l'équipement une déclivité optionnel de la remorque, les cales peuvent être placées en différents Le frein de service peut lâcher et emplacements de la remorque.
  • Page 95: Manipulation Des Cales

    Cales Manipulation des cales Sortie  Écartez le ressort de blocage (Fig. 56/2) de la cale.  Sortez la cale (Fig. 56/1) du support de fixation. Accrochage et blocage  Insérez la cale entière dans le support de fixation (Fig. 56/3). F - 030 F - 031 Le ressort de blocage (Fig.
  • Page 96: Logement De Roue De Secours

    Logement de roue de secours Manipulation de la roue de secours En option, sur le modèle de véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT avec pneu simple, une roue de secours peut être transportée sous le châssis Roue de secours non bloquée Travaux sous la remorque dans une cage de retenue.
  • Page 97 Logement de roue de secours Roue de secours sur la ridelle avant Dépose  Dévissez tous les 4 écrous (Fig. 58/2). Tout en maintenant la roue de secours.  À 2 personnes, détachez la roue de secours du support de fixation (Fig.
  • Page 98: Boîte À Outils (En Option)

    Boîte à outils (en option) Généralités Une boîte à outils verrouillable est disponible en option. L'emplacement d'installation dépend de l'équipement de la remorque. La boîte à outils sert à ranger les sangles d'arrimage, les outils, les ustensiles de nettoyage, etc. La boîte à...
  • Page 99 Boîte à outils (en option) Manipulation de la boîte en tôle Ouverture Fermeture F - 036 F - 037 F - 040 Fig. 62 Boîte à outils fermée Fig. 63 Boîte à outils ouverte Fig. 64 Boîte à outils sécurisée Couvercle Couvercle, en position ouverte Couvercle, fermé...
  • Page 100 Boîte à outils (en option) Manipulation de la boîte en plas- Ouvrir / fermer tique F - 038 F - 039 Fig. 65 Boîte en plastique fermée Fig. 66 Boîte en plastique, ouverte Couvercle Couvercle Goupille à ressort Mousqueton/cadenas La boîte en plastique peut être sécurisée ...
  • Page 101: Panneau D'avertissement De Stationnement (En Option)

    Panneau d'avertissement de stationnement (en option) Généralités Les panneaux d'avertissement de AVERTISSEMENT stationnement peuvent être posés à l'avant et à l'arrière et à gauche de la Circulation avec un panneau remorque dans le sens de marche. d'avertissement de stationnement Ces derniers servent à une meilleure déplié...
  • Page 102 Panneau d'avertissement de stationnement (en option) Manipulation des panneaux d'avertissement de stationnement F - 033 Fig. 68 Panneau d'avertissement de stationnement, replié Dépliement  Appuyez sur la fermeture à pression (Fig. 67/3) tout en dépliant la moitié supérieure du panneau d'avertissement vers le bas.
  • Page 103: Utilisation De La Structure

    Utilisation de la structure...
  • Page 104: Informations Générales

    Informations générales Pour l'essentiel, la structure comprend : AVERTISSEMENT – Plancher/surface de chargement Grimper sur la structure – Ridelles La structure n'offre pas suffisamment de stabilité pour – Ridelle avant les personnes. – Arceau, bâche haute Les éléments de la structure –...
  • Page 105: Béquilles Rabattables Et Rampes De Montée

    Béquilles rabattables et rampes de montée Utilisation des béquilles rabattables Les béquilles rabattables sont AVERTISSEMENT directement montés sur les rampes de montée de la remorque. Enfoncement des pieds Les béquilles rabattables stabilisent la Les pieds peuvent s'enfoncer remorque lors du chargement/ dans un sol meuble/instable.
  • Page 106 Béquilles rabattables et rampes de montée Rabattement à l'extérieur Réglage A - 013 A - 014 A - 015 Fig. 3 Déploiement des béquilles rabattables Fig. 5 Réglage du pied d’appui Fig. 4 Béquille rabattable déployée Verrou à ressort Pied d’appui Axe enfichable Goupille élastique ...
  • Page 107 Béquilles rabattables et rampes de montée Rabattement à l'intérieur Contrôle de la position A - 016 A - 017 A - 018 Fig. 6 Pieds d'appui réglés Fig. 7 Rabattement à l'intérieur des béquilles Fig. 8 Position de marche rabattables Distance par rapport au sol (env.
  • Page 108: Rampes De Montée

    Rampes de montée Généralités Les rampes de montée existent en AVERTISSEMENT différentes versions : WARNUNG Passage sous les rampes de – rampes en acier avec revêtement Schwenkende Rampe! montée différent, par ex. : caillebotis, Treffgefahr im Schwenkbe- Des personnes peuvent être madriers en bois d'épicéa reich der Rampen.
  • Page 109 Rampes de montée AVERTISSEMENT Ouverture des fermetures des rampes de montée Lors du déverrouillage et du verrouillage des fermetures, il y a un risque d'écrasement des doigts et des mains entre les rampes de montée et les fermetures/ranchers ! A - 001 A - 002 Fig.
  • Page 110 Rampes de montée A - 003 A - 005 Fig. 12 HS avec rampes en aluminium Fig. 13 HS avec rampes en acier, Fig. 14 HS avec rampes en acier, assistées par vérins à gaz assistées par vérins à gaz Rampe de montée (aluminium) Rampes de montée (acier avec Rampe de montée (acier avec caillebotis)
  • Page 111 Rampes de montée A - 006 A - 008 A - 007 Fig. 15 HS avec rampes de montée larges, Fig. 16 HS avec rampes en acier, Fig. 17 HS avec rampes de montée divisées, assistées par vérins à gaz avec mécanisme élévateur à...
  • Page 112 Rampes de montée Déblocage des rampes de montée - 009 A - 010 A - 011 Fig. 18 Rampes de montée avec Fig. 19 Déverrouillage du dispositif d’arrêt Fig. 20 Fermeture du dispositif d’arrêt fermeture d'arrêt Téton Téton, libéré Téton Dispositif d’arrêt Dispositif d’arrêt Arrêtoir...
  • Page 113 Rampes de montée Déplacement des rampes de montée Les rampes de montée peuvent être directement réglées en continu à la main grâce aux poignées latérales. Les pneus du véhicule à transporter doivent rouler au centre des rampes de montée. Les rampes de montée doivent être déplacées en position verticale.
  • Page 114 Rampes de montée Réglage de l'écartement des roues A - 021 A - 022 A - 023 Fig. 23 Déblocage des rampes de montée Fig. 24 Détermination de l'écartement des Fig. 25 Réglage de l'écartement des roues roues Verrouillage des rampes de montée Paroi amovible Tringlerie de guidage d'écartement des roues...
  • Page 115 Rampes de montée Déplacement des rampes de montée A - 024 Fig. 26 Écartement des roues correctement réglé  Faites coulisser les rampes de montée (en position verticale) une après l'autre jusqu'à l'écartement des roues requis. Utilisation de la structure 113...
  • Page 116 Rampes de montée Abaissement des rampes de montée AVERTISSEMENT Passage sous les rampes de montée Des personnes peuvent être écrasées/heurtées lors de l'abaissement des rampes de montée. Risque d'écrasement des pieds et des mains. A - 025 A - 026 Fig.
  • Page 117 Rampes de montée Abaissement manuel Le poids des rampes de montée est retenu par les vérins à gaz ou par le mécanisme élévateur à ressort. Se servir des poignées pour abaisser les rampes de montée. Les vérins à gaz/le mécanisme à ressort vous assiste lors de la manipulation.
  • Page 118 Rampes de montée A - 029 A - 030 A - 031 Fig. 31 Pose de la rampe de montée Fig. 32 Rampes de montée abaissées Fig. 33 Rampes de montée abaissées  Posez la rampe de montée lentement  Assurez-vous que les rampes de ...
  • Page 119: Déverrouillage De La Partie Supérieure

    Rampes de montée A - 032 A - 033 A - 034 Fig. 34 Rampes de montée, divisées en deux Fig. 35 Abaissement de la rampe de montée Fig. 36 Déverrouillage de la fermeture à levier tournant Verrouillage Rampe de montée, complète avec la Division de rampe de montée (partie partie supérieure Anneau...
  • Page 120 Rampes de montée A - 037 A - 035 A - 036 Fig. 37 Déploiement de la partie supérieure Fig. 38 Retournement de la fermeture à levier Fig. 39 Rampes de montée abaissées tournant Partie supérieure Poignée Fermeture à levier tournant Pied ...
  • Page 121 Rampes de montée Rouler sur les rampes de montée Rouler sur les rampes de montée est AVERTISSEMENT uniquement autorisé avec un contact visuel direct entre le conducteur et les Visibilité limitée roues. En marche arrière, des En l'absence de contact visuel, ne roulez personnes peuvent n'être pas que sous la surveillance d'un guide.
  • Page 122: Verrouillage

    Rampes de montée Relevage et blocage des rampes de montée Circuler avec des rampes de montée non verrouillées n'est pas autorisé par la loi ! Le cas échéant, éliminez les saletés avant de relever les rampes de montée. Les rampes de montée de relèvement et se verrouillent séparément l'une après l'autre.
  • Page 123 Rampes de montée A - 041 A - 042 A - 043 Fig. 43 Relevage d'une rampe de montée, en Fig. 44 Relevage d'une rampe de montée, en Fig. 45 Rampe de montée, en deux parties deux parties deux parties verrouillée Rampe de montée, partie supérieure Rampe de montée...
  • Page 124 Ridelle amovible (option) Manipulation de la ridelle amovible AVERTISSEMENT Rouler avec la ridelle amovible non montée Une ridelle amovible non sécurisée et transportée sur la surface de chargement peut être projetée sur la chaussée - Risque d'accident !  Avant de prendre la route, assurez- vous que la ridelle amovible est A - 044 sécurisée.
  • Page 125 Ridelle amovible (option) Retrait Insertion A - 045 A - 046 Fig. 47 Ridelle amovible retirée Fig. 48 Insertion de la ridelle amovible La ridelle amovible doit être retirée avant de déverrouiller les rampes de montée.  Agrippez la ridelle amovible par les ...
  • Page 126: Calage Du Chargement

    Calage du chargement Principes de base Principes juridiques de base / Consultez la brochure BGI 649 Dispositions légales « Calage de chargements sur les Aujourd'hui, de nombreux accidents sont véhicules » pour avoir de plus amples encore dus à un calage insuffisant du En Allemagne, le calage du chargement chargement.
  • Page 127 Calage du chargement Directives de la série VDI 2700 Ces dernières présentent les règles Autres normes relatives au calage du généralement reconnues en matière chargement : technique. – DIN EN 12195 -1, Calcul des forces – VDI 2700 Calage du chargement sur d'arrimage les véhicules routiers –...
  • Page 128 Calage du chargement Principes de base physiques Pendant le trajet, du fait des opérations Le § 3 du code de la route allemand de démarrage et freinage ainsi que du « Vitesse » parle d'une « adaptation par changement de direction, des forces le conducteur du véhicule de la vitesse agissent sur le chargement.
  • Page 129 Calage du chargement Force inertielle F Force qui agit contre une modification de l'état cinétique A - 088 Force d'arrimage du chargement FS: Force qui doit être absorbée par les moyens d'arrimage ou par la structure du véhicule Force de frottement FR: coefficient de frottement x poids Formule de calcul : FS = F –...
  • Page 130 Calage du chargement Types de calage du chargement Calage du chargement sans espace Calage de force du chargement REMARQUE libre L'arrimage direct et l'arrimage au Dépassement des forces d'arrimage/ L'appui du chargement tant sur des plancher du chargement avec du Angles d'arrimage non atteints éléments de structure tels que les parois matériel d'arrimage est dénommé...
  • Page 131 Calage du chargement Calage de force du chargement Indications de force Les points d'arrimage non utilisés doivent être escamotés dans le cadre extérieur ou sur la surface. DIN Zurrpunkte 2000 AVERTISSEMENT (kg) Charges de traction/angles de min. traction non autorisés 30 °...
  • Page 132 Calage du chargement Points d’arrimage A - 049 A - 050 A - 051 Fig. 53 Exemple : Points d’arrimage Fig. 54 Anneau d'arrimage replié Fig. 55 Arceau d'arrimage sorti Arceaux d'arrimage (cadre extérieur) Anneau d'arrimage Arceau d'arrimage Anneau d'arrimage (surface de Poche, escamotée Cadre extérieur chargement)
  • Page 133 Calage du chargement Calage du chargement sans espace libre Le chargement peut être calé sans espace libre avec des composants modulaires le long des ridelles et contre la ridelle avant. Une combinaison de blocage par complémentarité de forme et par adhérence est atteinte par : –...
  • Page 134: Chevalet D'appui (Option)

    Chevalet d'appui (option) Utilisation du chevalet d'appui PRUDENCE AVERTISSEMENT Grimper sur le chevalet Arrimage du chargement sur le d'appui chevalet d'appui Les personnes peuvent glisser Le chevalet d'appui n'est pas conçu pour et tomber. absorber des forces d'arrimage. Ce dernier peut être déformé. Le ...
  • Page 135: Démontage

    Chevalet d'appui (option) Montage AVERTISSEMENT Travaux sur la surface de chargement Risque de chute de la surface de chargement pendant la manipulation du chevalet d'appui !  Montez avec précaution sur la surface de chargement !  Nettoyez la surface de chargement A - 053 Fig.
  • Page 136: Support De Convoyeur À Bande (Option)

    Support de convoyeur à bande (option) Généralités Le support de convoyeur à bande est AVERTISSEMENT constitué de la fourche tubulaire en U (Fig. 59/1) et du montant avec console Pose/Dépose du support de en forme de sabot (Fig. 59/2) qui est convoyeur à...
  • Page 137 Support de convoyeur à bande (option) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PRUDENCE Support de convoyeur à bande non Travaux sur la surface de Grimper sur le support de sécurisé chargement convoyeur à bande Le support de convoyeur à bande peut Risque de chute de la surface de Les personnes peuvent glisser tomber pendant le trajet et heurter des chargement pendant la manipulation du...
  • Page 138 Support de convoyeur à bande (option) Démontage de la fourche tubulaire Démontage du montant Montage en U A - 056 A - 057 A - 058 Fig. 60 Fourche tubulaire en U Fig. 61 Démontage du montant Fig. 62 Support de convoyeur à bande monté Fourche tubulaire en U Montant avec console en forme de sabot Fourche tubulaire en U...
  • Page 139: Structure À Arceau/Bâchée (Option)

    Structure à arceau/bâchée (option) Manipulation de la structure à arceau/bâchée A - 059 Fig. 63 Exemple : remorque avec structure à arceau/bâchée Les remorques HS peuvent être Le toit de la bâche intégrale doit Courroie-bande Pan de bâche, latéral construites en option avec une structure être débarrassée des corps Corde de serrage à...
  • Page 140: Déverrouillage

    Structure à arceau/bâchée (option) Manipulation du pan arrière de la bâche A - 060 A - 065 A - 061 Fig. 64 À l'arrière sans rampes de montée Fig. 65 À l'arrière avec rampes de montée Fig. 66 Déverrouillage du pan de bâche Pan de bâche, à...
  • Page 141 Structure à arceau/bâchée (option) A - 062 A - 063 A - 064 Fig. 67 Déverrouillage du pan de bâche Fig. 68 Enroulement du pan de bâche Fig. 69 de bâche ouvert Attache Œillet rond Pan de bâche, enroulé Poignée en forme de anse Sangle de commande Sangle de commande, placée en haut Crochet d'attache...
  • Page 142 Structure à arceau/bâchée (option) A - 066 A - 067 A - 068 Fig. 70 Fermeture du pan de bâche Fig. 71 Verrouillage du pan de bâche Fig. 72 Verrouillage du pan de bâche Sangle de commande Corde de serrage Corde de serrage Poignée en forme d'anse Attache...
  • Page 143: Manipulation Du Pan De Bâche Latéral

    Structure à arceau/bâchée (option) Manipulation du pan de bâche latéral A - 069 A - 070 A - 071 Fig. 73 Pan de bâche, latéral Fig. 74 Déverrouillage du pan de bâche avant Fig. 75 Déverrouillage du pan de bâche latéral Pan de bâche, latéral Courroie-bande...
  • Page 144 Structure à arceau/bâchée (option) A - 072 A - 073 A - 074 Fig. 76 Déverrouillage du pan de bâche Fig. 77 Ouverture du pan de bâche Fig. 78 Fermeture/verrouillage du pan de arrière bâche Pan de bâche, latéral Corde de serrage Système de verrouillage, à...
  • Page 145: Manipulation Des Lattes Amovibles

    Structure à arceau/bâchée (option) Manipulation des lattes amovibles PRUDENCE Les lattes amovibles servent à stabiliser Dépose des lattes amovibles la structure pendant le trajet. Les lattes non insérées Les lattes amovibles empêchent les correctement/sous contrainte déchirures de la bâche et les bosses peuvent être projetées e tomber causées par l'appui d'un chargement ou lors de leur dépose - Risque de...
  • Page 146 Structure à arceau/bâchée (option) AVERTISSEMENT Manipulation des lattes amovibles Lors de l'escalade ou de la descente des ridelles, des garde-boue, des dispositifs de protection latéraux, de la protection anti-encastrement et des boîtes à outils, les personnes risquent de tomber. A - 077 A - 078 ...
  • Page 147: Équipement Électrique

    Équipement électrique...
  • Page 148: Installation D'éclairage

    Généralités Installation d'éclairage Raccordement de l'EBS/ABS AVERTISSEMENT WARNUNG EBS / ABS WARNING Panne des fonctions électriques Le comportement de conduite et la distance de freinage se dégradent - Risque d'accident !  Avant de prendre la route, assurez- EBS ALB (LSV/CDF) ABS vous que toutes les connexions élec- 755.00007 triques sont établies.
  • Page 149: Connexions Des Connecteurs (Standard)

    Généralités Connexions des connecteurs (standard) E - 002 E - 003 E - 004 Fig. 3 Câble de connexion Standard Fig. 4 Position de rangement sur le timon Fig. 5 Adaptateur 7 pôles/13 pôles d'attelage Connecteur EBS/ABS à 7 pôles 13 pôles (connecteur) (ISO 7638) Socle de prise EBS/ABS (7P)
  • Page 150 Généralités Connecteurs à broches : 2 x 7 pôles (en option) E - 005 E - 006 E - 007 Fig. 6 Câble de connexion 24 V, en option Fig. 7 Position de rangement sur le timon Fig. 8 Connecteur sur socle d'attelage Connecteur 7 pôles, 24 V-S (ISO 3731) Couvercle...
  • Page 151 Généralités Branchement électrique / Utilisation des connecteurs Rouler avec des connecteurs endommagés/encrassés n'est pas autorisé. PRUDENCE Branchement/débranchement des conduites Vous pouvez-vous coincer les doigts dans les points de E - 011 E - 012 raccordement. Fig. 9 Déverrouillage du connecteur Fig.
  • Page 152 Généralités Mise sur socle des connecteurs E - 013 E - 014 Fig. 11 Verrouillage des connecteurs Fig. 12 Connecteur sur socle Pion de verrouillage Socle/couvercle Fermeture à genouillère Fermeture à genouillère Connecteur Console de parking  Après avoir dételé la remorque, Les connecteurs sur socle sont protégés enfichez les connecteurs dans les des dommages/saletés.
  • Page 153: Convertisseur Abs/Transformateur De Tension

    Généralités Convertisseur ABS/transformateur de tension E - 008 E - 009 E - 010 Fig. 13 Transformateur de tension ABS Fig. 14 Convertisseur de tension Fig. 15 Branchement des connecteurs Boîtier (acier inox) Couvercle de protection Connecteur EBS/ABS à 7 pôles Connecteur ABS pour alimentation Prise 7 pôles selon ISO 7638 (ISO 7638) - 12 V...
  • Page 154 Généralités Version multi-tension 12 V - 24 V E - 015 E - 016 E - 017 Fig. 16 Console porte-prises 12 V - 24 V Fig. 17 Avis concernant la multi-tension Fig. 18 Prise vide, ouverte Console, raccordée Autocollant d'avertissement Console des prises vides Console des prises vides Avis : prises vides...
  • Page 155: Établir La Liaison

    Généralités E - 020 E - 018 E - 019 Fig. 19 Prise EBS/ABS en bas à gauche Fig. 20 Prise électrique en bas à droite Fig. 21 Connecteur 12 V - 24 V Prise multi-tension pour les freins, Prise multi-tension pour l'éclairage, Système électrique (15P) - ISO 12098 (24 7 pôles 15 pôles...
  • Page 156: Occupation Des Contacts

    Occupation des contacts Connecteur à 15 pôles ISO 12098 Broche Fonction Section Couleur Illustration/disposition Indicateur de changement de 1,5 mm² jaune direction gauche ISO 12098 Indicateur de changement de 1,5 mm² vert direction droit Feu antibrouillard arrière 1,5 mm² bleu Masse 2,5 mm²...
  • Page 157 Occupation des contacts Connecteur à broches EBS à 7 pôles ISO 7638-1/2 pour 12 V/24 V Broche Fonction Section Couleur Illustration/disposition Plus, électrovanne 4 ou 6 rouge (borne 30) mm² ISO 7638 Plus, système électronique 1,5 mm² noir (borne 15) Moins, système électronique 1,5 mm²...
  • Page 158 Occupation des contacts Connecteur à broches à 7 pôles DIN ISO 1724 - 12 V Broche Fonction Sectio Couleu Illustration/disposition Indicateur de changement de jaune DIN ISO 1724 direction gauche (L) mm² Feu antibrouillard arrière (54g) bleu mm² Masse (31) blanc mm²...
  • Page 159 Occupation des contacts Connecteur à 13 pôles DIN 72570, ISO 11446 - 12 V Broche Fonction Section Couleur Illustration/disposition Indicateur de changement de 1,5 mm² jaune direction gauche (L) DIN 72570, ISO 11446 Feu antibrouillard arrière (54g) 1,5 mm² bleu Masse (31) pour contact N°...
  • Page 160 Occupation des contacts Connecteur à broches à 7 pôles ISO 3731 (blanc) Broche Fonction Section Couleur Illustration/disposition Masse (31) 2,5 mm² blanc/noir ISO 3731 non occupé (58L) 1,5 mm² violet Feu de recul (L) 1,5 mm² bleu Plus permanent, courant (54) 2,5 mm² brun/bleu Contrôle via la masse (R) 1,5 mm²...
  • Page 161 Occupation des contacts Connecteur à broches à 4 pôles DIN ISO 72575 (6 - 24 V) Broch Fonction Section Couleur Illustration/disposition Masse (31) 2,5 mm² blanc/noir DIN ISO 72575 Feu antibrouillard arrière 1,5 mm² bleu Feu de recul (54) 1,5 mm² gris non occupé...
  • Page 162: Feu Arrière Avec Feu D'encombrement

    Feu arrière avec feu d'encombrement Feux arrière avec feu d'encombrement 24 V Standard à gauche (lampes) Standard à droite (lampes) Le feu arrière multi-fonctions est équipé des fonctions suivantes : – Feu de recul – Feu arrière avec réflecteur arrière –...
  • Page 163 Feu arrière avec feu d'encombrement Feux arrière avec feu d'encombrement (en option) Éclairage arrière 24 V Éclairage arrière 24 V (à LED) Le feu arrière multifonctions peut être intégré en option dans la protection anti- encastrement. E - 035 E - 036 Fig.
  • Page 164: Feux De Position/Gabarit

    Feux de position/gabarit Feux de position/ Feux de gabarit Les feux de gabarit en blanc sont montés à l’avant du châssis. Les feux de position en orange sont montés sur le côté du châssis. Les feux de position/gabarit sont des lampes à...
  • Page 165: Feu D'éclairage De La Plaque D'immatriculation

    Feu d'éclairage de la plaque d'immatriculation Feu d'éclairage de la plaque d'immatriculation 24 V E - 037 E - 038 E - 042 Fig. 28 Feu d'éclairage de la plaque Fig. 29 Feu d'éclairage de la plaque Fig. 30 Insertion du feu d'éclairage de la d'immatriculation d'immatriculation plaque d'immatriculation...
  • Page 166: Phares De Travail ( En Option)

    Phares de travail ( en option) Phares de travail Les phares de travail éclairent l'environnement de travail à l'arrière de la remorque. Ils renforcent la sécurité du travail pendant l'opération de chargement et de déchargement dans l'obscurité. Les phares de travail s'allument et s'éteignent depuis le véhicule-tracteur ou, le cas échéant, séparément sur le phare lui-même.
  • Page 167: Gyrophare (Option)

    Gyrophare (option) Gyrophare de signalisation Le gyrophare de signalisation se pose de manière magnétique sur la ridelle arrière. La connexion électrique se trouve dans la protection anti-encastrement. AVERTISSEMENT Gyrophare de signalisation inopérant Les usagers de la route ne peuvent plus E - 041 E - 045 correctement évaluer/reconnaître le...
  • Page 168 Gyrophare (option) 166 Équipement électrique...
  • Page 169 Contrôles, entretien et maintenance...
  • Page 170: Contrôles De Sécurité

    170 « Intervalles d'entretien ». par des pièces neuves. – Essieux. – Remplacer obligatoirement les pièces de la remorque endommagées ou ne fonctionnant pas par des pièces de rechange d'origine de la société Humbaur GmbH. 168 Contrôles, entretien et maintenance...
  • Page 171: Maintenance Essieux/Roues

    Contrôles de sécurité Attestation de la HU/SP Maintenance essieux/roues Maintenance du dispositif d'appui W - 001 W - 002 W - 003 Fig. 1 Carnet de contrôle pour remorques Fig. 2 Carnet d'entretien pour le groupe Fig. 3 Instructions de service et d'entretien d'essieu pour le dispositif d’appui HU = inspection principale...
  • Page 172: Intervalles D'entretien

    Intervalles d'entretien Consignes d'entretien L'entretien englobe les contrôles Le rythme doit être adapté au comporte- Les indications suivantes se réfèrent à réguliers des différents composants et ment de l'utilisateur. une utilisation normale de la remorque une action correspondante en raison du avec 20 000 kilomètres max.
  • Page 173 Intervalles d'entretien Travaux d'entretien tous Essieu et frein de roue : vérifier l'état et l'usure Écrous de roue : contrôler le bon serrage et les resserrer si nécessaire Anneau d'attelage : Graissage Installation d'éclairage : s'assurer de l'absence de dommages Roues : contrôler le pression de gonflage, usure des pneus Installation d'air comprimé...
  • Page 174 Intervalles d'entretien Travaux d'entretien tous Raccords à vis des bielles de direction, des amortisseurs et des fixations d'essieu : contrôle visuel Liaisons par vis/rivets sur la structure/le châssis : contrôle visuel consultez les instructions de service du constructeur pour obtenir des informations sur l'entretien Tabl.
  • Page 175: Couples De Serrage

    Couples de serrage Couples de serrage pour les raccords à vis Pas de vis Résistance Résistance Pas de vis Résistance Résistance 10.9 10.9 Couple de serrage Couple de serrage 5,5 Nm 8,1 Nm 425 Nm 610 Nm 9,6 Nm 14 Nm M20x1,5 475 Nm 980 Nm...
  • Page 176 Couples de serrage Couples de serrage pour pièces rapportées spéciales Désignation Pas de vis Classe de résistance Couple de serrage Porte-valve (unité de commande pneumatique) M 12 10.9 73 Nm Pare-cycliste latéral (SSE) M 12 10.9 73 Nm Support de roue de secours, ridelle avant M 12 10.9 73 Nm...
  • Page 177: Travaux De Graissage

    Travaux de graissage Consignes de mise en œuvre Lubrifiants En l'absence d'un graissage centralisé, il PRUDENCE faut procéder à tous les travaux de Zone de Lubrifiants graissage suivants. Contact avec les lubrifiants graissage Pour le graissage, n'utilisez que des Les lubrifiant peuvent provoquent des Graisse –...
  • Page 178: Béquille D'appui

    Travaux de graissage Actionner le réglage en hauteur Béquilles rabattables Béquille d'appui W - 004 W - 005 W - 006 Fig. 4 Lubrifier le réglage en hauteur de la Fig. 5 Lubrifier les béquilles rabattables Fig. 6 Béquille à manivelle/béquille orientable barre d'attelage Graisseur Graisseur...
  • Page 179: Roue Jockey

    Travaux de graissage Roue jockey W - 016 W - 017 W - 018 Fig. 7 Nettoyer/huiler la roue jockey Fig. 8 Relevage/abaissement de la roue Fig. 9 Graissage du mécanisme jockey Espace d'huile Ressort de traction Orifice de lubrification, obturé Tube de réglage Trou oblong/boulon Points d’appui de la roue jockey...
  • Page 180 Travaux de graissage Frein de stationnement à vis W - 007 W - 008 W - 009 Fig. 10 Graissage du frein de stationnement à Fig. 11 Zone de graissage Fig. 12 Mécanisme de transmission Graisseur Galet de renvoi Tringlerie de levage Levier Galet de renvoi Tringlerie de transmission...
  • Page 181: Anneau D'attelage

    Travaux de graissage Anneau d'attelage ISO 50 DIN 40 W - 010 W - 011 W - 012 Fig. 13 Graissage de l'anneau d'attelage Fig. 14 Diamètre intérieur de la douille Fig. 15 Épaisseur des anneaux d'attelage Douille d'usure Anneau d'attelage Barre d'attelage ...
  • Page 182: Anneau D'attelage Pivotant

    Travaux de graissage Anneau d'attelage pivotant W - 015 W - 013 W - 014 Fig. 18 Graissage de l'axe pivotant Fig. 16 Graissage de l'anneau d'attelage/ Fig. 17 Fixation de l'anneau d'attelage contrôle d'usure Boulon fileté (M16) Graisseur Douille d'usure Bride/zones de contact Anneau d'attelage ...
  • Page 183 Travaux de graissage Rampes de montée Fermetures  Déverrouillez la fermeture (Fig. 20/2) de la rampe de montée concernée.  Rabattez la rampe de montée avec précaution vers le bas.  Nettoyez les points de graissage/ d'appui (Fig. 20/1) avec un chiffon propre et sec.
  • Page 184: Travaux D'entretien Mécanique

    Travaux d'entretien Mécanique Dispositif de levage à ressort W - 019 W - 020 W - 021 Fig. 21 Mécanisme de levage à ressort pour Fig. 22 Ressort, réglage usine Fig. 23 Ressort, tendu rampes de montée Vis de réglage Vis de réglage Ressorts Contre-écrou...
  • Page 185 Travaux d'entretien Mécanique Vérins à gaz Le vérin à gaz est précontraint.  Vissez le contre-écrou/la console de fixation à fond.  Vérifiez le réglage des vérins à gaz.  Abaissez les rampes de montée et assurez-vous que la force élastique générée pour relever ou abaisser est suffisante.
  • Page 186 Pneus/roues Types de pneus W - 026 Fig. 26 Combinaison roue/pneu Jante acier Pneus Pression de gonflage des pneus en bar (psi) /charge maximale (kg) 3,00 3,25 3,50 3,75 4,00 4,25 4,50 Type Capacité Équipement de charge en pneuma- (44) (47) (51) (54)
  • Page 187 Pneus/roues Pression de gonflage/Sculpture du pneu Faites monter les pneumatiques  Contrôlez régulièrement la pression Écrous de roue uniquement par un personnel de gonflage (voir page185) sur toutes spécialisé et qualifié ! les roues. Effectuez le contrôle de la pression AVERTISSEMENT des pneus sur les pneus froids (avant le départ ou après une longue pause).
  • Page 188 Pneus/roues AVERTISSEMENT Les écrous de roue se desserrent Les roues peuvent tomber pendant le trajet - Risque d'accident ! Des écrous de roue serrés à un couple excessif peuvent se rompre et conduire à une perte de la roue.  Assurez-vous régulièrement que les écrous des roues sont bien serrés.
  • Page 189 Pneus/roues Changement de roue DANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Inattention dans la circulation Roues non serrées Remorque non calée Lors du remplacement de la roue, vous Les roues non serrées peuvent rouler - La remorque peut se mettre en pouvez perturber la circulation - Risque Risque d'accident ! mouvement et se renverser - d'accident !
  • Page 190 Pneus/roues Sécurisation de la remorque Mise en place du dispositif de Observer lors d'un changement de roue : levage W - 027 Fig. 27 Roues/Pneus W - 028 W - 029 Fig. 28 Sécurisation du véhicule Fig. 29 Mise en place du dispositif de levage Indications techniques Cales Barre d'essieu, zone de positionnement...
  • Page 191 Pneus/roues Remplacement d'une roue défectueuse  Logement de roue de secours Roues en aluminium Faite-vous aider par un assistant, les roues sont lourdes ! Lubrifiants pour les moyeux  Sortez la roue de secours, voir à partir Les roues en aluminium ne sont de la page 94.
  • Page 192: Câbles Et Conduites, Serre-Câbles, Fixations

    Câbles et conduites, serre-câbles, fixations Contrôle des fixations, serre-câbles, câbles et conduites W - 031 Fig. 31 Connexions/câbles et conduites électriques, pneumatiques Serre-câble câbles et conduites Raccords  Nettoyez soigneusement la remorque encrassée.  Éliminez les traces de rouille sur toutes les fixations.
  • Page 193: Système De Freinage

    Système de freinage Les freins sont des composants de sécurité ! – Respectez le code d’immatriculation (StVZO). – Ne faites exécuter les contrôles principaux que par des garages reconnus. – Faites contrôler et entretenir l'installation de freinage régulièrement. – Ne confiez les travaux sur les W - 032 W - 033 systèmes de freinage qu'à...
  • Page 194: Système D'air Comprimé

    Système de freinage Frein de roue Système d'air comprimé Réservoir à air comprimé AVERTISSEMENT Eau de condensation dans le système pneumatique Ce qui peut perturber le système de freinage ou entraîner sa défaillance.  Purgez régulièrement le circuit d'air comprimé. W - 035 W - 034 PRUDENCE...
  • Page 195: Nettoyage Des Têtes D'accouplement

    Système de freinage Nettoyage des têtes d'accouplement Désassemblage Assemblage  Pressez le couvercle (Fig. 36/6) avec  Enfichez la bague métallique avec le une vis à six pans creux jusqu'en rebord vers le bas dans le ressort. butée dans le boîtier (Fig. 36/1). ...
  • Page 196 Système de freinage Nettoyage du filtre de conduite Désassemblage  Poussez le couvercle (Fig. 38/8) vers le bas avec un tournevis et sortez l'équerre (Fig. 38/9) en tirant dessus.  Retirez les deux ressorts (Fig. 38/3 & Fig. 38/6), le joint (Fig. 38/7), la tôle intermédiaire (Fig.
  • Page 197 Système de freinage Assemblage Nettoyage de l'accouplement Duo-Matic  Insérez la tôle intermédiaire dans le corps de filtre avec les languettes orientées vers le haut.  Placez le petit ressort (Fig. 38/6) sur les languettes de la tôle intermédiaire.  Placez le couvercle (Fig. 38/8) par dessus.
  • Page 198: Dispositif De Desserrage De Secours Du Frein De Stationnement À Ressort

    Des personnes peuvent être membrane de ressort accumulateur percutées et écrasées par la ne doivent être effectués que par la remorque. Sté. Humbaur GmbH ou un atelier  Bloquez soigneusement la remorque agréé. avec les cales pour l'empêcher de rouler.
  • Page 199 Dispositif de desserrage de secours du frein de stationnement à ressort Dispositif de desserrage de Desserrage du frein de stationnement Désactivation de la fonction de desserrage de secours secours (variante 1) W - 041 W - 042 W - 040 Fig.
  • Page 200 Dispositif de desserrage de secours du frein de stationnement à ressort Dispositif de desserrage de Desserrage du frein de stationnement Désactivation de la fonction de desserrage de secours secours (variante 2) W - 044 W - 045 W - 043 Fig.
  • Page 201: Équipement Électrique

    Équipement électrique Éclairage - Schéma d'affectation PRUDENCE REMARQUE AVERTISSEMENT Court-circuit dans le circuit Saletés lors du montage électrique Lors du montage, les éléments Éclairage insuffisant Des personnes risquent de se électriques, les feux peuvent être Risque accru d'accident en cas de brûler.
  • Page 202 Équipement électrique Feux Fonction Code DIN Culot Puissance (W) Feux de repérage latéraux/réflecteur arrière (orange) 12 V = 0,5 / 24 V = 1,1 Feu de gabarit (blanc) 12 V = 0,6 / 24 V = 1,3 Feux arrière« „24 V - Standard » Feu clignotant P21W Ba15s...
  • Page 203: Remplacement Des Ampoules

    Équipement électrique Remplacement des ampoules Feu arrière  Dévissez les 3 vis de fixation (Fig. 46/7).  Retirez l'optique externe de la lampe (Fig. 46/2). Déposez-la en lieu sûr.  Le cas échéant, débarrassez l'intérieur du boîtier des impuretés.  Nettoyez les contacts. ...
  • Page 204 Équipement électrique Feu d'encombrement W - 051 W - 052 W - 050 Fig. 48 Retirer le bras de caoutchouc Fig. 49 Remplacement de l'ampoule Fig. 50 Recouvrement du bras en caoutchouc Gaine du bras en caoutchouc Ampoule Bras de caoutchouc Culot Connexion par câble/contacts Assemblage vissé...
  • Page 205 Équipement électrique Feu arrière (en option)  Dévissez les 4 vis de fixation (Fig. 51/3).  Retirez l'optique externe de la lampe (Fig. 51/1). Déposez-la en lieu sûr.  Le cas échéant, débarrassez l'intérieur du boîtier des impuretés.  Nettoyez les contacts. ...
  • Page 206 Équipement électrique Feu d'encombrement W - 053 W - 054 W - 055 Fig. 53 Retirer le bras de caoutchouc Fig. 54 Remplacement de l'ampoule Fig. 55 Recouvrement du bras en caoutchouc Gaine du bras en caoutchouc Ampoule Culot Gaine du bras en caoutchouc Assemblage vissé...
  • Page 207 Équipement électrique Feu arrière « à LED » W - 056 W - 057 Fig. 56 Feu arrière « à LED » 24 V Fig. 57 Feu arrière, fixation Feu clignotant Câble de connexion Feu stop Boîte de distribution Feu arrière avec réflecteur arrière Assemblage vissé, feu Feu de recul Assemblage vissé, trompe...
  • Page 208 Équipement électrique Feu d'éclairage de la plaque d'imma- Feu d'éclairage de la plaque Éclairage de la plaque triculation « standard » d'immatriculation-Branchement d'immatriculation « à LED » W - 059 W - 058 Fig. 58 Éclairage de la plaque Fig. 60 Éclairage de la plaque d'immatriculation 24 V d'immatriculation Vis de fixation...
  • Page 209 Équipement électrique Feu de position latéraln Feux de gabarit W - 061 W - 062 Fig. 61 Feu de position latéral « à LED » Fig. 62 Feu de gabarit, à l'avant Vis de fixation Vis de fixation Feu à LED (orange) Feu à...
  • Page 210 Équipement électrique Phares de travail W - 063 W - 064 Fig. 63 Phare de travail, de l'avant Fig. 64 Phare de travail, de l'arrière Logement/assemblage vissé Câble de connexion Vis de fixation Boîtier Optique de lampe  Desserrez la vis de fixation (Fig. 63/2). ...
  • Page 211 Équipement électrique Gyrophare de signalisation W - 065 W - 066 W - 067 Fig. 65 Gyrophare de signalisation Fig. 66 Démontage du gyrophare de Fig. 67 Console étanchéifiée signalisation Écrou à oreilles Cache en caoutchouc Console Cache en caoutchouc Contact Contact ...
  • Page 212: Nettoyage & Entretien

    Nettoyage/Entretien Nécessité La durée de vie et le bon fonctionnement AVERTISSEMENT PRUDENCE de la remorque dépendent de la fréquence et de l'intensité avec laquelle Les produits de nettoyage et Monter sur la remorque/le vous nettoyez votre remorque et de la d'entretien peuvent s'avérer châssis lors du nettoyage manière dont vous entretenez les...
  • Page 213: Mesures De Protection De L'environnement

    Nettoyage/Entretien soin à l'aide de white spirit (n'utilisez Mesures de protection de l'envi- REMARQUE pas de carburant). ronnement Utilisation de détergents agressifs  Ne traitez pas les flexibles de frein et DANGER pour hydrauliques avec de l'essence, du Les surfaces/matériaux peuvent être l'environnement ! benzène, du pétrole ou des huiles attaqués par des produits chimiques, des...
  • Page 214: Nettoyeur Haute Pression

    Nettoyage/Entretien Nettoyeur haute pression  N'utilisez pas de buses à jet rond pour Observez les points suivants pour le REMARQUE nettoyage au nettoyeur haute pression : le nettoyage des pneus et de la bâche. Un jet d'eau dur peut endommager les Nettoyage au nettoyeur haute pneu ou la bâche.
  • Page 215: Matériaux Des Remorques

    Nettoyage/Entretien Matériaux des remorques W - 068 Fig. 68 Matériaux/Surfaces Les remorques sont fabriquées en diffé- Lors du nettoyage du châssis Acier, galvanisé Acier, peint, revêtu rents matériaux. avec un nettoyeur haute pres- Caoutchouc (flexibles) sion, il faut protéger les compo- Observez impérativement les PVC (bâche) sants sensibles, tels que :...
  • Page 216 Nettoyage/Entretien Surfaces en acier galvanisé En cas de traitement de la rouille Surfaces en acier peintes ou blanche : poudrées Les surfaces/composants galvanisés (par ex. châssis, timon d'attelage,  nettoyez les zones concernées à Les surfaces/composants peints surface de chargement) doivent d'abord grande eau et séchez-les (par ex.
  • Page 217 Nettoyage/Entretien Aluminium PVC/Tissu synthétique Nettoyage de la bâche comportant des Les composant/profilés en aluminium La bâche en tissu synthétique (PES) inscriptions : assurent une protection optimale contre avec revêtement en PVC des deux côtés la corrosion. est un matériau de qualité supérieure et ...
  • Page 218 Nettoyage/Entretien Composants en bois  Débarrassez immédiatement la Caoutchouc/joints surface en bois de l'eau, la neige, la Les planchers/surfaces en bois sont À l'usage, les pièces en caoutchouc glace, des feuilles, du sable, de constituées de plaques en bois multipli et telles que les joints élastiques, les l'herbe, etc.
  • Page 219: Fluides, Lubrifiants Et Consommables Homologués

    - Risque HUMBAUR GmbH ou le fabricant des d'empoisonnement ! accessoires concernés.  Ne fumez pas et gardez les flammes nues à...
  • Page 220: Élimination

    Élimination Élimination des fluides, lubrifiants et consommables Huile usagée/graisses Déchets électriques et électro- L'huile usée, les graisses, les réfrigérants et les fluides niques frigorigènes, les carburants, ainsi que les batteries et  L'huile usagée, les  Éliminez les déchets électriques et accus sont des déchets lubrifiants, les chiffons souillés d'huile électroniques auprès de la déchetterie...
  • Page 221 Élimination Mise hors service de la remorque Élimination de la remorque  Sécurisez la remorque contre toute  Conduisez la remorque complète utilisation non autorisée par des tiers, dans un centre de recyclage par ex. en empêchant toute activation automobile. de l'alimentation électrique.
  • Page 222 Élimination 220 Contrôles, entretien et maintenance...
  • Page 223: Conseils En Cas De Pannes

    Conseils en cas de pannes...
  • Page 224: Généralités

    à se de gaz toxiques par la AVERTISSEMENT rendre à l'atelier de S.A.V. de la Sté. combustion de laques et de Humbaur GmbH le plus proche. Élimination non-conforme des pièces en plastique Les pannes consécutives au non-respect défauts Risques de brûlure et...
  • Page 225 N'utilisez remorque ou sur ses composants sans que des pièces de rechange Mercedesring 1 notre autorisation préalable écrite. Humbaur d'origine ! 86368 Gersthofen (Allemagne) Service après-vente technique Pour commander une pièce de tél. : +49 821 24929 0 tél. : +49 821 24929 0...
  • Page 226: Chargement/Comportement De La Remorque

    Chargement/Comportement de la remorque Dysfonctionnement Causes possibles Élimination Pendant le trajet, la remorque a - le chargement n'est pas réparti de Répartissez le chargement de manière tendance à se pencher vers la droite/ manière homogène. homogène. gauche. - la pression de gonflage des pneus est Ajustez la pression de gonflage des inégale.
  • Page 227 Chargement/Comportement de la remorque La remorque produit des claquements - le chargement n'est pas suffisamment Sécurisez correctement le chargement. pendant le trajet. sécurisé. - les câbles/flexibles se relâchent. Faites corriger le défaut par un garage spécialisé. - une boîte à outils/un compartiment de Fermez correctement la boîte à...
  • Page 228: Système De Freinage

    Système de freinage Dysfonctionnement Causes possibles Élimination Le frein ne se desserre pas - le frein n'est pas correctement réglé. Faites corriger le défaut par un garage correctement. - ressort de rappel des mâchoires de frein spécialisé. affaibli. - l'arbre de freinage bloque (frein à tambour).
  • Page 229 Système de freinage La pression de service n'est pas atteinte. - connexions pneumatiques raccordées Contrôlez les connexions pneumatiques. de manière incorrecte. - régulateur de pression ou compresseur Faites corriger le défaut par un garage défectueux (véhicule tracteur). spécialisé. Conseils en cas de pannes 227...
  • Page 230 Équipement électrique Dysfonctionnement Causes possibles Élimination Câblage/commutateurs. - connexions desserrées ou encrassées. Nettoyez les connexions. - câbles rompus ou bornes de Faites corriger le défaut par un garage raccordement endommagées. spécialisé. L'éclairage ne fonctionne pas. - défaillance de la lampe d'éclairage. Remplacez la lampe.
  • Page 231 Essieux Dysfonctionnement Causes possibles Élimination La remorque couine pendant le trajet/ - réglage du palier trop lâche ou trop Faites corriger le défaut par un garage usure des paliers. serré. spécialisé. - corps étrangers dans le palier d'essieu. - graissage insuffisant des essieux. Graissez les essieux en fonction des consignes du fabricant.
  • Page 232: Anneau D'attelage/Timon D'attelage

    Anneau d'attelage/timon d'attelage Dysfonctionnement Causes possibles Élimination Après l'attelage, la remorque n'est pas en - la hauteur d'attelage est mal réglée. Réglez correctement la hauteur position horizontale. d'attelage. - le pied d'appui n'est pas relevé. Remontez le pied d'appui. - la vanne de levage/descente ne se Mettez la vanne de levage/descente en trouve en position de marche.
  • Page 233 Rampes de montée Dysfonctionnement Causes possibles Élimination Impossible de remonter/d'abaisser les - ressort du mécanisme de levage à Faites remplacer le mécanisme de rampes de montée. ressort cassé. levage à ressort dans un garage spécialisé. - ressort du mécanisme de levage à Retendez le ressort au niveau de la vis de ressort mal réglé.
  • Page 234 HUMBAUR VOUS SOUHAITE BONNE ROUTE ! 232 Conseils en cas de pannes...
  • Page 236 IMPOSSIBLE N'EST PAS SA DEVISE Humbaur GmbH Mercedesring 1 86368 Gersthofen Allemagne Tél. : +49 821 24929-0 info@humbaur.com www.humbaur.com      ...

Table des Matières