Page 1
MANUEL D'UTILISATION REMORQUE ROUES DESSOUS HBT/HBTZ...
Page 2
Version 01/14 Manuel d'utilisation HBT/HBTZ...
Page 3
Table des matières Identification Description du produit Utilisation réglementaire Utilisation non réglementaire Consignes générales de sécurité Comment fonctionne le système de freinage ? Système de freinage de HBT/HBTZ 6.1.1 Frein de service 6.1.2 Valve de freinage de la remorque 6.1.3 Frein de stationnement à vis Système de freinage de HBTZ 19xxxx 6.2.1 Frein de service 6.2.2 Frein de stationnement 6.2.3 Dispositif de desserrage de secours à...
Page 4
12.6 Lubrification du pied d'appui 12.7 Maintenance du système d'air comprimé 12.8 Couples de serrage 12.9 Pneumatiques 12.10 Affectation des connexions 12.11 Remplacement d'une ampoule 13 Accessoires 13.1 Coupleur Duomatic 13.2 Panneaux de stationnement de nuit 13.3 Support de roue de secours 13.4 Caisse à...
Page 5
HBT 895224 BE Type 10 : Désignation du type : HBT 896224 BE Nom et adresse du fabricant : Type 11 : Désignation du type : HBT 105224 BE Humbaur GmbH Mercedesring 1 Type 12 : 86368 Gersthofen (Allemagne) Désignation du type : HBT 106224 BE Tél. +49 (0)821/24929-0 Fax +49 (0)821/249-100 Type 13 : Désignation du type :...
Page 6
2 Description du produit Les remorques HBT sont disponibles dans les trois modèles de base HBT xxxxxx BS, HBT xxxxxx BE et HBTZ xxxxxx BS. Les remorques en version tandem sont conçues pour être attelées à un véhicule tracteur de type camion. Le modèle HBT dispose de deux rampes rabattables ou de deux rampes de chargement en aluminium, qui peuvent être rangées sous la surface de chargement dans un compartiment.
Page 7
HBT / HBTZ xxxxxx BS de derrière 1. Rampes en plusieurs parties 2. Paroi en aluminium 3. Feu arrière 4. Arbre de guidage 5. Dispositif anti-encastrement 6. Valve de freinage de la remorque 7. Frein de stationnement à vis HBT xxxxxx BE de côté 1. Ridelle latérale rabattable 2. Ridelle avant 3.
Page 8
HBT xxxxxx BE de derrière 1. Rampes de chargement en aluminium 2. Clapet pour compartiment 3. Verrouillage du compartiment 4. Dispositif anti-encastrement 5. Feu arrière HBTZ 19XXXX de devant 1. Anneau d'attelage 2. Barre de traction 3. Ridelle métallique avant fixe 4. Sol du pont 5. Rampes de chargement 6.
Page 9
HBTZ 19XXXX de derrière 1. Fermetures de ridelles 2. Verrouillage des rampes de chargement 3. Pupitre de commande des freins 4. Feux arrière 5. Feu d'éclairage de plaque d'immatriculation 6. Dispositif anti-encastrement 7. Commande hydraulique des rampes de chargement (accessoires) Valve de freinage de la remorque Manuel d'utilisation HBT/HBTZ Version 01/14...
Page 10
Pupitre de commande des freins (uniquement pour HBTZ 19XXXX) 1. Frein de service 2. Frein à ressort 3. Levier oscillant pour suspension pneumatique 4. Essieu relevable Béquille rabattable à l'arrière en position de conduite 1. Verrou à ressort 2. Béquille rabattable 3. Boulon d'arrêt Béquille rabattable pour HBTZ 19XXXX 1. Béquille rabattable 2. Boulon d'arrêt Version 01/14 Manuel d'utilisation HBT/HBTZ...
Page 11
3 Utilisation réglementaire Danger de mort ! Dans le cas de l'accouplement et du dé- Les remorques sont conçues en vue d'un attelage à un saccouplement des têtes à air comprimé. véhicule tracteur homologué. Elles ne doivent être chargées En cas d'inversion d'ordre, le frein se que du poids total autorisé.
Page 12
Danger de mort ! Danger de mort ! Dans le cas du réglage des rampes en En cas de trajet avec le système élec- fonction de la largeur de voie du véhi- trique non branché. cule à charger. Les feux arrière ne fonctionnent Les roues ne reposent pas complè- pas.
Page 13
Danger de mort ! Danger de mort ! Dans le cas de la conduite avec une Dans le cas de la conduite avec des chape d'attelage non raccordée. filtres de conduites d'air comprimé La chape d'attelage s'ouvre pendant le encrassés. trajet et la remorque se trouve désac- Une telle situation peut entraîner une couplée.
Page 14
Danger de mort ! Risque de blessures ! Dans le cas où de la glace, de la neige Dans le cas où une personne monte sur ou de l'eau surchargent le toit, la la surface de chargement sans chaus- bâche ou le capot de la remorque. sures appropriées.
Page 15
6 Comment fonctionne le système Danger de mort ! de freinage ? Dans le cas de la fermeture de la valve L'intensité de freinage doit être ajustée après chaque change- de desserrage lorsque le réservoir d'air ment de véhicule tracteur et après 2 000 à 5 000 km. comprimé...
Page 16
rouler dans cet état car le système de freinage n'est plus entièrement opérationnel. Si les voyants indiquent une erreur dès le démarrage du véhicule, roulez quelques mètres à vitesse réduite. Si les voyants ne s'éteignent pas, adressez-vous à un atelier spécialisé...
Page 17
7 Comment fonctionne la suspen- sion pneumatique ? (uniquement pour HBTZ 19xxxx) Danger de mort ! Dans le cas de la conduite avec le- vier oscillant pas placé en position de Ouverture sur le frein à ressort conduite. Insérez le goujon fileté desserré avec le profilé à l'extrémité Le semi-remorque peut déraper pen- dans l'ouverture de l'accumulateur à...
Page 18
8 Comment accoupler et raccorder Pour relever la remorque, enfoncez le levier vers l'intérieur et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la remorque sur mon véhicule sur le symbole « Montée ». La remorque est relevée. tracteur ? Si la hauteur souhaitée est atteinte, tournez le levier en po- sition «...
Page 19
Danger de mort ! 3. Raccordez la conduite d'air comprimé pour la com- mande (jaune). En cas de trajet avec une manivelle 4. Raccordez la conduite d'air comprimé pour l'alimenta- non fixée. tion (rouge). Au cours du trajet, le pied d'appui peut Vérifiez que toutes les connexions entre la remorque et sortir de lui-même en raison des vibra- le véhicule tracteur sont correctes et étanches.
Page 20
Risque de dégâts matériels ! Danger de mort ! En cas d'actionnement du frein de En cas de chargement et de décharge- stationnement à chaud. ment de la remorque. Les contraintes qui apparaissent en Si la remorque est chargée ou déchar- présence de vitesses de refroidissement gée sur un sol meuble.
Page 21
10.2 Arrimage du chargement Répartissez le chargement uniformément et centrez-le sur la surface de chargement de la remorque. De plus, vous devez respecter toutes les lois et les normes Danger de mort ! en vigueur relatives à l'arrimage du chargement dans le pays dans lequel vous conduisez. Vous devez égale- ment respecter toutes les autres lois en vigueur en ce qui En cas de conduite avec un charge- concerne votre chargement.
Page 22
10.4 Béquilles rabattables de HBTZ 19xxxx Pour votre propre sécurité, portez toujours des gants de sécurité lors de la commande des béquilles rabattables. Rabattez toujours les béquilles vers le bas pour le charge- ment / déchargement. Chargez et déchargez la remorque que sur un sol stable. Béquille rabattable en position de conduite 1.
Page 23
Danger de mort ! Retrait et pose des ridelles Avant l'ouverture des fermetures de ridelle, fixez les ri- Dans le cas de la conduite sans ferme- delles avec un dispositif de levage approprié (grue, éléva- tures à excentrique. teur, etc.). Les rampes de chargement peuvent Pour retirer les ridelles, rabattez-les d'env.
Page 24
10.6.2 C omment utiliser les rampes fixes ? (HBTZ 19xxxx) Abaissement des rampes Abaissez la remorque à l'aide de la suspension pneuma- tique jusqu'à ce qu'elle repose sur les béquilles rabattues à l'arrière du véhicule. Écart entre les rampes, milieu du pneu = milieu de la rampe Verrou à ressort Fermeture à excentrique pour le verrouillage des rampes Réglez les rampes en fonction de la largeur de voie néces- saire du véhicule à...
Page 25
Sur les remorques HBTZ 19xxxx avec surface de charge- ment inclinée, retirez la goupille de sécurité sur la tige. Desserrez la vis d'arrêt en tournant la tige. Retirez la goupille de sécurité sur le boulon inférieur. Tirez la partie inférieure du tendeur du boulon. Détachez le tendeur. Relevez le bras support.
Page 26
Risque de dégâts matériels ! Danger de mort ! Les rampes restent abaissées. Les soufflets à air à l'arrière ne sont pas Le ressort du dispositif de levage est en ventilés. permanence sous tension. Ceci dimi- Les essieux arrière sont surchargés et nue sa force de serrage.
Page 27
Sens de la marche Écart entre les rampes, milieu du pneu = milieu de la rampe Bloquez ensuite les rampes pour empêcher tout éventuel Dispositif de sécurité des rampes glissement. Rabattez à cet effet le levier de sécurité de 90° 1. Levier de sécurité vers le bas et faites-le coulisser sur le boulon d'arrêt. Posez 2. Goupille de sécurité la goupille de sécurité...
Page 28
Risque de blessures ! Lors du chargement de la remorque avec des marchan- dises en vrac, vous devez veiller à ne pas perdre de char- Dans le cas où une personne monte gement par un éventuel espace ou la grille profilée des sur la surface de chargement ou en rampes de chargement.
Page 29
Particularités des surfaces en aluminium Pour nettoyer des pièces encrassées et préserver l'éclat de l'aluminium, utilisez les nettoyants pour les bâches et les pièces en aluminium d'origine Humbaur ou des produits de nettoyage de qualité similaire. Manuel d'utilisation HBT/HBTZ Version 01/14...
Page 30
12 Comment effectuer la maintenance de la remorque ? 12.1 Consignes de maintenance Le contrôle régulier des différents composants ainsi qu'une réaction appropriée en fonction des résultats du contrôle font partie des opérations de maintenance. La lubrification des différents composants constitue également un travail de maintenance à effectuer régulièrement. La fréquence dépend de l'utilisation.
Page 31
12.2 Essieux 12.5 Lubrification des béquilles rabattables Reportez-vous au manuel d'utilisation du constructeur des essieux. Ce manuel est disponible sur le site Internet du construc- teur (www.gfachsen.de et www.bpw.de) Vérifiez le type d'essieu en consultant la plaque signalétique. La plaque signalétique est située au milieu de l'essieu. Res- pectez les consignes qui s'appliquent au modèle concerné.
Page 32
12.7 Maintenance du système d'air comprimé Danger de mort ! Purge du système de freinage. Remplacez ou nettoyez le filtre dans les têtes Dans le cas où le système n'a pas été d'attelage purgé. En conséquence, de l'eau risque de se déposer dans le système ce qui pourrait bloquer le frein dans le pire des cas. Respectez strictement l'intervalle de maintenance indiqué.
Page 33
12.9 Pneumatiques Contrôle des pneumatiques Contrôlez la pression des pneumatiques et la profondeur de leurs sculptures. Reportez-vous au tableau suivant pour prendre connaissance de la pression correcte des pneuma- tiques de votre remorque. Si les pneumatiques que vous utilisez ne sont pas indiqués dans le tableau, adressez-vous au fabricant de pneus.
Page 34
Section du Couleur Les remorques peuvent être équipées en supplément N° Fonction câble du câble (accessoires) d'un connecteur normal à 7 pôles selon ISO 1185 (noir) et d'un connecteur supplémentaire à Feu de position arrière/d'en- 1,5 mm² noir 7 pôles selon ISO 3731 (blanc). combrement gauche, feux de gabarit et éclairage de la plaque d'immatriculation...
Page 35
12.11 Remplacement d'une ampoule Feux arrière et feu d'éclairage de la plaque d'immatri- culation Trompe d'éclairage démontée 1. Boîtier 2. Joint 3. Connecteur avec ampoule 4. Support en caoutchouc Sortez le boîtier du support en caoutchouc. Tournez le connecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Feu arrière Retirez le connecteur du boîtier. Tournez l'ampoule pour la desserrer.
Page 36
13 Accessoires Que dois-je faire lors de l'utilisation du coupleur Duomatic ? 13.1 Coupleur Duomatic Nettoyez les surfaces de joint de la tête d'attelage et la contre-pièce sur le véhicule tracteur avec un chiffon propre. Description du produit Lorsque vous désaccouplez la remorque, enroulez plusieurs fois le tuyau autour de la fourche de traction et faites coulisser le coupleur Duomatic sur la fixation.
Page 37
13.2 Panneaux de stationnement de nuit Nettoyage Risque de dégâts matériels ! Description du produit En cas de nettoyage avec un nettoyeur haute pression. Les conduites risquent d'être endomma- gées sous la pression de l'eau. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer cet acces- soire. Attention ! N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, à base d'acide ou de soude ;...
Page 38
Risque de dégâts matériels ! N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, à base d'acide ou de soude ; ils pourraient endommager le revête- Dans le cas où les panneaux de sta- ment de la surface. tionnement de nuit ne sont pas fermés Après un trajet sur des routes sur lesquelles du sel a été...
Page 39
Serrez les écrous de roue à un couple Le support de roue de secours ne doit être utilisé que sur maximum de 80 Nm. les remorques roues dessous HBT de la société Humbaur GmbH. Seules des roues peuvent être transportées avec le Quoi de neuf au sujet de l'entretien et de la mainte- support de roue de secours.
Page 40
13.4 Caisse à outils en plastique Comment utiliser la caisse à outils ? Description du produit Caisse à outils 1. Poignée 2. Caisse à outils Ouvrez la caisse à outils en tournant la poignée à la verti- cale et en tirant le volet. Fermez la caisse à outils en remettant le volet et en tour- nant la poignée à...
Page 41
Le chevalet ne doit être utilisé que sur les remorques de la Utilisez un nettoyeur haute pression société Humbaur GmbH. dont la pression maximale est comprise entre 5 et 10 bars. Veillez à ce que la température de l'eau ne dépasse pas une valeur maximale de 80°C.
Page 42
13.6 Cylindre à ressort Comment utiliser le cylindre à ressort ? Description du produit Frein de service En cas de désaccouplement de la conduite d'alimentation du véhicule tracteur, le frein de service de la remorque se déclenche automatiquement. Pour desserrer celui-ci, vous devez appuyer sur le bouton noir du pupitre de commande. Actionnez le frein de service en tirant sur le bouton. On évacue la pression dans le système en desserrant et en actionnant le frein à...
Page 43
Le dispositif de desserrage de secours est désactivé et la remorque peut être freinée à l'aide du frein de stationne- Utilisation réglementaire ment à ressort. L'arrêt de ridelle ne doit être utilisé que sur les remorques de la société Humbaur GmbH. Quoi de neuf au sujet de l'entretien et de la mainte- nance ? Utilisation non réglementaire Risque de dégâts matériels ! L'arrêt de ridelle ne doit pas être utilisé...
Page 44
être accrochée dans le dispositif d'arrêt. La protection de démarrage latérale ne doit être utilisée que Vous pouvez maintenant relever les ridelles et les bloquer, sur les remorques de la société Humbaur GmbH. comme décrit au paragraphe 9.4 Utilisation des ridelles.
Page 45
Comment utiliser la protection de démarrage latérale ? Utilisez un nettoyeur haute pression dont la pression maxi- male est comprise entre 5 et 10 bars. Veillez à ce que la Pour votre propre sécurité, portez toujours des gants lors de température de l'eau ne dépasse pas une valeur maximale de la protection de démarrage latérale rabattable.
Page 46
15 Comment procéder en présence de dysfonctionnements ? Dysfonctionnement Cause possible Remède La remorque est freinée Le frein de stationnement n'a pas été desserré. Desserrez le frein de stationnement. constamment Le dispositif de freinage n'a pas été entretenu correctement. Adressez-vous à un atelier et faites réviser le dispositif de freinage.
Page 47
à tout droit à garantie. En cas de non-respect des fréquences d'entretien, même Au non-respect des prescriptions législatives correspondantes. des pièces montées par Humbaur, telles qu'essieu, frein, frein à inertie, installations hydrauliques, etc. En cas de traitement incorrect des surfaces des matériaux Les éléments suivants ne constituent pas des défauts :...
Page 48
Consigne de sécurité ! L'utilisation de la remorque doit s'effectuer exclusive- ment dans le strict respect des règles de circulation routière, des prescriptions de l'association professionnelle et des règles relatives à la sécurité de l'arrimage du chargement. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et les errata. Sous réserve de modifications techniques.