Télécharger Imprimer la page

pellenc Cultivion Guide De L'utilisateur page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour Cultivion:

Publicité

INLEDNING
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
JOHDANTO
INNLEDNING
UVOD
INTRODUKTION
UVOD
INTRODUCTION
APRESENTAÇÃO
INLEIDING
INTRODUZIONE
INTRODUCCIÓN
EINLEITUNG
WSTĘP
ÚVOD
ÚVOD
GIRIŞ
INTRODUCTION
MILJÖSKYDD
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
YMPÄRISTÖNSUOJELU
MILJØVERN
ZAŠTITA OKOLIŠA
MILJØBESKYTTELSE
ZAŠČITA OKOLJA
ENVIRONMENTAL PROTECTION
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
MILIEUBESCHERMING
SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
PROTECCIÖN DEL MEDIO AMBIENTE
UMWELTSCHUTZ
OCHRONA ŚRODOWISKA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
ÇEVRE KORUMA
Din apparat innehåller många material som kan uppvärderas eller återvinnas. Lämna in den
Η συσκευή σας περιέχει πολυάριθμα αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. Παραδώστε
Laitteenne sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja. Palauttakaa
Utstyret inneholder mange gjenbruksmaterialer. Gi det tilbake til forhandleren eller til et
Vaš alat sadrži brojne dijelove koje je moguće preraditi ili reciklirati. Predajte ga prodavatelju
Apparatet indeholder mange dele som kan genbruges eller genvindes. Bring dem til din
Vaš aparat vsebuje številne vredne materiale ali materiale, primerne za reciklažo. Po izteku
Your equipment comprises numerous materials which can be valorised or recycled. Entrust
O seu aparelho contém inúmeros materiais valorizáveis ou recicláveis. Confie-o a um
Uw apparaat bevat vele materialen die kunnen worden hergebruikt of gerecycled.Lever ze in
Questo apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili. Restituitelo al
Su aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables. Entréguelo a su
Ihr Gerät enthält zahlreiche, wiederverwertbare Stoffe. Geben Sie es bei Ihrem Händler oder
Urządzenie zawiera wiele wartościowych materiałów lub nadających się do recyklingu.
Váš prístroj obsahuje rôzne zhodnotiteľné a recyklovateľné hmoty. Odovzdajte prístroj
Váš přístroj obsahuje různé zhodnotitelné a recyklovatelné hmoty. Odevzdejte přístroj
Cihazınız sayısız değerlendirilibilir veya yeniden kazanılabilir malzeme içermektedir. Gerekli
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-
hos återförsäljaren eller på en auktoriserad uppsamlingsplats, så att den behandlas på ett
την στο μεταπωλητή σας ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης για να
işlemlerin yapılabilmesi için cihazı bayinize, eğer bayi yoksa yetkili bir merkeze götürünüz.
godkjent servicesenter for riktig behandling.
ili servisnom centru kako bi ga odgovarajuće obradili.
forhandler, eller på et autoriseret servicecenter til behandling.
njegove življenjske dobe ga zaupajte svojem prodajalcu oz. pooblaščenemu centru za
these to your reseller or to an approved service centre so that they can be processed.
revendedor ou, na sua ausência, a um centro autorizado para que seja efectuado o seu
bij uw leverancier of een erkend recyclingcentrum voor hun verdere verwerking.
vostro rivenditore oppure presso un centro assistenza autorizzato per uno smaltimento
distribuidor o en su defecto a un centro de asistencia autorizado para efectuar el tratamiento.
in einem zugelassenen Servicebetrieb ab, damit die Abfallverarbeitung gewährleistet ist.
Urządzenie należy przekazać sprzedawcy lub do autoryzowanego centrum serwisowego w
vašemu predajcovi alebo poprípade schválenému stredisku služieb, aby bolo provedené jeho
vašemu prodejci nebo případně schválenému středisku služeb, aby bylo provedeno jeho
ci à votre revendeur ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit
se jälleenmyyjällenne tai, jollei sellaista ole, valtuutettuun huoltokorjaamoon tehokkaan
αναλάβει την επεξεργασία της.
celu przetworzenia.
jätehuollon varmistamiseksi.
miljövänligt sätt.
zpracovanie.
predelavo odpadnega orodja, da bo na ustrezen način recikliran.
processamento.
zpracování.
adeguato.
effectué.
Imajte na umu propise na snazi u vašoj zemlji koji se odnose na zaštitu okoline u kojoj radite.
Prendre connaissance de la réglementation en vigueur dans votre pays en matière de
Seznanite se s predpisi vaše države, ki se nanašajo na varovanje okolja v zvezi z vašo
Oboznámte sa s predpismi týkajúcimi sa ochrany životného prostredia, ktoré platia vo vašej
Conhecer a regulação em vigor no seu país no que se refere à protecção do ambiente
Kennis nemen van de in uw land geldende reglementering inzake de milieubescherming
Prendere conoscenza della normativa in vigore nel proprio paese in merito alla salvaguardia
İşiniz için, ülkenizin yürürlüğünde bulunan çevre korunmasına yönelik düzenlemeleri öğrenin.
Zapoznać się z przepisami obowiązującymi w Twoim kraju, które dotyczą ochrony
Underrätta dig om de bestämmelser som gäller i ditt land i fråga om miljöskydd för din
Ota selvää omassa maassa voimassa olevista määräyksistä, jotka koskevat toimintaasi
Vær oppmerksom på landets gjeldende miljøvernsbestemmelser tilknyttet din virksomhet.
Comply with the regulations in force in your country as concerns environmental protection
Διαβάστε τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα σας στο θέμα της προστασίας του
Sich nach den in Ihrem Land gültigen Umweltschutzvorschriften in Verbindung mit Ihrer
Seznamte se s platnými zákony a právními předpisy pro ochranu životního prostředí, které
Informarse de la reglamentación, relacionada con su actividad, vigente en su país en materia
Læs de gældende regler for miljøbeskyttelse for den pågældende aktivitet.
περιβάλλοντος σε σχέση με την δραστηριότητά σας.
środowiska i są związane z prowadzonymi pracami.
liittyvää ympäristönsuojelua.
verksamhet.
dejavnostjo.
krajine pre vašu činnosť.
relacionado com a sua actividade.
verbonden met uw activiteit.
ambientale legata all'attività svolta.
de protección del entorno.
Tätigkeit richten.
platí pro vaši pracovní činnost.
protection de l'environnement liée à votre activité.
associated with your activity.
GÜVENLİK TALİMATLARI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
TURVALLISUUSOHJEET
SIKKERHETSINSTRUKSER
SIGURNOSNE UPUTE
SIKKERHEDSANVISNINGER
VARNOSTNA NAVODILA
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SICHERHEITSANWEISUNGEN
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ
SPARA INSTRUKTIONERNA
ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS
GEM DENNE BRUGSVEJLEDNING
TENTO NÁVOD STAROSTLIVO USCHOVAJTE
SAČUVAJTE OVE UPUTE
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
SHRANITE TA NAVODILA
GUARDAR AS INSTRUÇÕES
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
TENTO NÁVOD PEČLIVĚ USCHOVEJTE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİN
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN
Tento manuál obsahuje důležité informace a funkční pokyny pro následující nástroj : plečka
This manual contains important information and operating instructions for the following tool:
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie en instructies over de werking van het
Ce manuel contient des informations importantes et des instructions de fonctionnement
Este manual contiene información importante e instrucciones de uso para la siguiente
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen und Betriebsanweisungen für das Werkzeug:
Este manual contém informações importantes e instruções de funcionamento para a
Questo manuale contiene importanti informazioni ed istruzioni di funzionamento per il
Ta priročnik vsebuje pomembne informacije in navodila za uporabo naslednjega orodja:
Denne manual indeholder vigtige oplysninger og vejledning om anvendelsen af dette redskab:
Ovaj priručnik sadrži važne informacije i upute za rad sljedećeg alata: tanjurače CULTIVION.
Denne håndboken inneholder viktig informasjon og bruksanvisninger for følgende verktøy:
Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja ja käyttöohjeita seuraavasta työkalusta: rikkaharallinen
Το εγχειρίδιο αυτό περιέχει τις ακόλουθες σημαντικές πληροφορίες και οδηγίες λειτουργίας
Den här bruksanvisningen innehåller viktig information och anvisningar för det följande
Tento návod obsahuje dôležité informácie a pokyny pre fungovanie nasledujúceho náradia:
Bu el kitabı CULTIVION çapanın kullanım talimatlarını ve önemli bilgileri içermektedir.
Niniejsza instrukcja zawiera najważniejsze informacje oraz zalecenia dotyczące obsługi
seguente strumento: zappatrice/sarchiatrice CULTIVION.
verktygets funktion: CULTIVION jordfräs.
pour l'outil suivant : bineuse CULTIVION.
CULTIVION hoeing machine
CULTIVION.
herramienta: cultivador CULTIVION.
volgende apparaat: grondfrees CULTIVION.
ferramenta: sachador CULTIVION
plečka-pluh CULTIVION.
CULTIVION.
jyrsin CULTIVION.
kultivator CULTIVION.
urządzenia: kultywator CULTIVION.
CULTIVION.
CULTIVION.
του εργαλείου: καλλιεργητής CULTIVION.
Es IMPRESCINDIBLE leer la TOTALIDAD de esta guía del usuario antes de utilizar la herramienta o
È TASSATIVO prendere visione di TUTTE le istruzioni riportate nella presente Guida dell'Utilizzatore,
É OBRIGATÓRIO que tome conhecimento da TOTALIDADE deste guia do utilizador antes de utilizar
Het is VAN GROOT BELANG dat u de HELE gebruikershandleiding doorneemt voordat u het apparaat
OBVEZNO se morate seznaniti s CELOTNIM BESEDILOM tega priročnika za uporabnika, preden
You must read THE WHOLE of this user guide before using the tool or before carrying out servicing
Je NUTNÉ, abyste si pročetli CELÝ OBSAH této příručky pro uživatele před tím, než začnete přístroj
NEOPHODNO je da pažljivo pročitate CJELOKUPNI korisnički priručnik prije nego što započnete
Det er STRENGT PÅKRÆVET at læse HELE vejledningen igennem før redskabet bruges, eller før der
On VÄLTTÄMÄTÖNTÄ, että perehdyt tähän käyttäjän oppaaseen KOKONAISUUDESSAAN ennen
Det er YTTERST VIKTIG at du får kjennskap til HELE denne brukerveiledningen før du tar i bruk
Det är VIKTIGT att du läser igenom HELA den här användarhandboken innan du börjar använda
Είναι ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ η ΠΛΗΡΗΣ ανάγνωση αυτού του φυλλαδίου πριν από τη θέση σε λειτουργία ή
Należy OBOWIĄZKOWO przeczytać CAŁĄ instrukcję użytkownika przed użyciem narzędzia lub
Es ist UNBEDINGT notwendig, diese Bedineungsanleitung VOLLSTÄNDIG zu lesen, bevor Sie das
Je VELMI DÔLEŽITÉ, aby ste si ešte pred použitím alebo údržbou prístroja prečítali CELÝ úvod.
Cihazı kullanmadan veya bakım işlemleri gerçekleştirmeden önce bu kullanıcı kılavuzunun TAMAMI
Il est IMPÉRATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITÉ de ce guide de l'utilisateur avant
verktyget eller utför underhållsarbeten.
työkalun käyttöä tai huoltoa.
verktøyet eller foretar vedlikeholdsoperasjoner.
koristiti ovaj alat ili ga počnete održavati.
udføres vedligeholdelsesindgreb.
pričnete orodje uporabljati ali preden začnete z vzdrževalnimi posegi.
Postupujte vždy podla predpisov a návodov!
a ferramenta ou de proceder a operações de manutenção.
gebruikt of onderhoud eraan verricht.
prima di utilizzare l'attrezzo o procedere alla sua manutenzione.
de realizar operaciones de mantenimiento.
Werkzeug in Betrieb nehmen oder warten.
οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης.
rozpoczęciem konserwacji.
operations.
používat nebo než přistoupíte k jeho údržbě.
hakkında bilgi edinmeniz ŞARTTIR.
d'utiliser l'outil ou de procéder à des opérations d'entretien.
Bitte halten Sie sich genau an die Anweisungen und Abbildungen dieser Broschüre.
Ajustarse escrupulosamente a las instrucciones e ilustraciones presentes en este documento.
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni e illustrazioni presentate in questo documento.
C o n f o r m e - s e e s c r u p u l o s a m e n t e à s i n s t r u ç õ e s e à s i l u s t r a ç õ e s p r e s e n t e s n e s t e
Pozorno slijedite upute i ilustracije u ovom priručniku.
Overhold altid alle instrukserne og figurerne i dette dokument.
Noudata tarkasti tässä asiakirjassa olevia ohjeita ja kuvia.
Instruksjonene og illustrasjonene i dette dokumentet skal overholdes nøyaktig.
Följ mycket noga instruktionerna och illustrationerna som finns i denna manual.
Συμμορφωθείτε σχολαστικά με τις οδηγίες και εικονογραφήσεις του παρόντος εγγράφου.
Należy postępować ściśle według zaleceń instrukcji i ilustracji zamieszczonych w tym dokumencie.
Podřiďte se svědomitě instrukcím a ilustracím uvedeným v tomto dokumentu.
Comply scrupulously with the instructions and illustrations given in this document.
Conformez-vous scrupuleusement aux instructions et illustrations présentes dans ce document.
Bu belgenin içindeki talimat ve şekilli anlatımlara titizlikle uyunuz.
Natančno upoštevajte navodila in ilustracije v tem dokumentu.
Wij bevelen u ten zeerste aan om de aanwijzingen en afbeeldingen van deze handleiding nauwgezet
te volgen.
documento.
W całej instrukcji można napotkać przydatne ostrzeżenia i informacje oznaczone słowem: INFORMACJA,
Σε όλο αυτό τον οδηγό χρήστη, θα συναντήσετε προειδοποιήσεις και πληροφορίες υπό τον τίτλο:
I användarhandboken finns varningar och upplysningar som kallas: ANMÄRKNING, VARNING /
I denne brukerveiledningen finner du advarsler og opplysninger med overskriften: BEMERKNING,
Tässä käyttäjän oppaassa esiintyy varoituksia ja tietoja, jotka on varustettu seuraavin otsikoin:
I denne brugervejledning, finder du advarsler og oplysninger med følgende betegnelser : BEMÆRK,
U ovom korisničkom priručniku pronaći ćete mnoga upozorenja i obavijesti sa sljedećim naslovima:
V tem priročniku za uporabnika so navedena opozorila in informacije pod naslovi: OPOMBA, OPOZORILO
A lo largo de esta guía del usuario, encontrará varios avisos e informaciones denominados :
Diese Bedienungsanleitung enthält Warnungen und Informationen, die mit HINWEIS, WARNUNG /
All through this user guide you will find advisory notes and information entitled: REMARK, CAUTION /
Tout au long de ce guide de l'utilisateur, vous trouverez des mises en garde et des renseignements
Při pročítání této příručky pro uživatele narazíte na upozornění a informace následovně pojmenované:
Tento návod na použitie obsahuje tiež rady a informácie, ktoré nájdete pod pokynmi POZNÁMKY alebo
Bu kullanıcı kılavuzunun içerisinde, uyarılar ve GÖZLEM, UYARI / DİKKAT başlıklı bilgiler bulunmaktadır.
Nella presente Guida dell'Utilizzaotre, sono riportate avvertenze e informazioni utili con il titolo:
HUOMAUTUKSESSA, VAROITUS / VAARA.
WARNING.
ADVARSEL/ PAS PÅ.
In deze gebruikershandleiding vindt u waarschuwingen en informatie onder de titels: OPMERKING,
OBSERVACIÓN, ADVERTENCIA / CUIDADO.
ACHTUNG bezeichnet sind.
Durante a leitura deste guia do utilizador, vai encontrar avisos e informações intituladas: OBSERVAÇÃO,
OSSERVAZIONE, AVVERTENZA / ATTENZIONE.
UPOZORNENIE.
/ POZOR.
ADVARSEL / MERK!.
NAPOMENA, UPOZORENJE/POZORNOST.
intitulés : REMARQUE, AVERTISSEMENT / ATTENTION.
OBSERVERA.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / ΠΡΟΣΟΧΗ.
OSTRZEŻENIE / UWAGA.
POZNÁMKA, VÝSTRAHA / POZOR.
Bir GÖZLEM ek bilgiler sunar, bir noktayı aydınlığa kavuşturur veya detaylı olarak uygulanması gereken bir
WAARSCHUWING / LET OP.
AVISO, CUIDADO.
POZNÁMKY obsahujú dalšie informácie k lepšiemu porozumeniu jednotlivých častí, alebo podrobný opis
POZNÁMKA poskytuje doplňkové informace, objasňuje daný bod nebo detailně vysvětluje postup, který je
Μια ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ παρέχει συμπληρωματικές πληροφορίες, διευκρινίζει ή επεξηγεί ένα βήμα μιας
INFORMACJA dostarcza uzupełniających informacji do danego punktu lub objaśnia szczegółowo dany
En BEMERKNING gir tilleggsopplysninger som belyser et punkt eller forklarer en etappe som skal følges
En ANMÄRKNING ger ytterligare information, belyser en viss punkt eller förklarar i detalj en etapp som bör
Näistä HUOMAUTUKSESSA annetaan lisätietoja, selvennetään jotain kohtaan ja selvitetään yksi vaihe
BEMÆRK giver yderligere oplysninger, klarlægger et punkt eller forklarer et efterfølgende trin i detaljer.
NAPOMENA donosi dodatne informacije, nešto podrobnije objašnjava ili donosi pojedinosti etape koja
safhayı açıklar.
Una OBSERVACIÓN proporciona informaciones adicionales, aclara un punto o explica un paso que hay
A REMARK provides additional information, clarifies a point or explains a step to be followed in detail.
OPOMBA podaja dodatne informacije, pojasni določeno točko ali podrobno razloži določeno etapo.
Ein HINWEIS gibt zusätzliche Informationen, erläutert einen Punkt oder enthält ausführliche Erklärungen
Une REMARQUE fournit des renseignements complémentaires, éclaircit un point ou explique une étape à
Un'OSSERVAZIONE fornisce informazioni complementari, chiarisce un punto o illustra una tappa da
Een OPMERKING geeft aanvullende informatie, geeft een nadere verklaring over een punt of legt een
Uma OBSERVAÇÃO fornece informações complementares, elucida um ponto ou explica uma etapa a
třeba dodržet.
διαδικασίας με λεπτομέρειες.
följas.En ANMÄRKNING ger ytterligare information, belyser en viss punkt eller förklarar i detalj vad som bör
nøyaktig.
slijedi.
jednotlivých krokov.
seguire dettagliatamente.
que seguir detalladamente.
suivre dans son détail.
eines Arbeitsschrittes.
yksityiskohtaisesti.
etap.
göras.
Opozorilo z imenom OPOZORILO ali POZOR se uporablja za identifikacijo postopka, ki lahko privede do
UYARI veya DİKKAT uyarıları, önemsenmeyen veya doğru olarak gerçekleştirilmeyen bir sürecin,
seguir em pormenor.
ADVARSEL eller PAS PÅ bruges for at understrege en operation som kan medføre alvorlige beskadigelser
The CAUTION and WARNING advisories are used to define a procedure which, if neglected or incorrectly
werkwijze uitvoerig uit.
Mit den Begriffen WARNUNG oder ACHTUNG werden Verfahren gekennzeichnet, deren Mißachtung oder
Napisy ostrzegawcze: OSTRZEŻENIE lub UWAGA są wykorzystywane do identyfikacji procedury, która
Le AVVERTENZE o messaggi di ATTENZIONE sono utilizzati per identificare una procedura che, se
UPOZORNENIE sa vyskytuje pri postupoch, kde by v prípade nesprávneho použitia mohlo dôjst k
Upozorenja kao što su UPOZORENJE ili POZORNOST koriste se da bi skrenula pozornost na postupke
Vaaraan viittaava VAROITUS tai VAARA käytetään puhuttaessa menettelyistä, joiden laiminlyönti tai
Forsiktighetsregelen ADVARSEL eller MERK! anvendes for å identifisere en prosedyre som hvis den
Η ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή ΠΡΟΣΟΧΗ χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό μιας διαδικασίας η οποία,
El aviso ADVERTENCIA o CUIDADO se utiliza para identificar un procedimiento que, si fuera descuidado
Upozornění VÝSTRAHA nebo POZOR je používáno k určení procedury, která může v případě
La mise en garde AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisée pour identifier une procédure qui, si
hudih poškodb materiala in/ ali telesnih poškodb, če ga zanemarite ali nepravilno izvedete.
materyaller ve/veya beden üzerinde ciddi hasarlara sebep olabileceğini belirtmek için kullanılır.
performed, may lead to serious damage to the equipment and/or personal injury.
og/eller kvæstelser hvis den tilsidesættes eller foretages på ukorrekt vis.
o incorrectamente ejecutado, podría causar daños materiales y/o corporales graves.
trascurata o eseguita in modo sbagliato, può comportare danni materiali o gravi infortuni dell'utilizzatore.
poškodeniu prístroja a/alebo k vážnym úrazom.
falsche Durchführung zu Sachschäden und/oder schweren Verletzungen führen kann.
koji, ako se zanemare ili ne izvrše ispravno, mogu izazvati materijalnu štetu i/ili nanijeti ozbiljne ozljede.
négligée ou incorrectement exécutée, peut entraîner des dommages matériels et/ou corporels graves.
w przypadku zaniedbania lub nieprawidłowego wykonania może spowodować poważne uszkodzenia
zanedbaného nebo nesprávně provedeného postupu vést ke hmotným škodám a/nebo k vážným tělesným
αν παραμεληθεί ή εκτελεστεί λανθασμένα, μπορεί να επιφέρει σοβαρές υλικές ή/και σωματικές ζημιές.
Waarschuwingen, WAARSCHUWING of LET OP, dienen om procedures aan te geven die als zij
Under VARNING och OBSERVERA beskrivs förfaranden som skall efterlevas mycket noggrant. Om de
forsømmes eller utføres på feil måte kan medføre alvorlige materielle og/eller kroppsskader.
A informação AVISO ou CUIDADO é utilizada para identificar um procedimento que, se for negligenciado
virheellinen toteutus voi aiheuttaa vakavia aineellisia ja/tai henkilövahinkoja.
G
G
G
ou incorrectamente executado, pode provocar danos materiais e/ou corporais graves.
úrazům.
wyposażenia i/lub obrażenia ciała.
utförs slarvigt eller felaktigt, kan de medföra materiella skador och/eller allvarliga kroppsskador.
Opozorilo GARANCIJA
GARANTI
This advisory:
onachtzaam of onjuist worden uitgevoerd kunnen leiden tot materiële schade of lichamelijk letsel.
uyarısı, bu prosedürlere veya talimatlara uyulmazsa hasarların garanti kapsamında olmayacağını ve
angiver at hvis procedurerne eller instruktionerne ikke følges, vil det medføre bortfald af
indicates that if the procedures or instructions are not complied with, any damage will not
G
G
G
G
T
G
G
Το εικονόγραμμα
garancija in bodo stroški popravila šli v breme lastnika.
L'avvertenza
El aviso
Heslo ZÁRUKA znamená «
garantien, skaderne dækkes ikke og reparationsomkostningerne er på ejerens regning.
be covered by the warranty and the owner will be responsible for the repair costs.
La mise en garde
Forsiktighetsregelen
Vaaraan viittaava
Die Warnung
Upozorenje JAMSTVO
tamir masraflarının cihaz sahibine ait olacağını belirtir.
indica que si no se respetan los procedimientos o instrucciones en cuestión, los posibles daños
indica che se le procedure o istruzioni non sono rispettate, i danni non saranno coperti
weist darauf hin, dass durch Mißachtung der Verfahren oder Anweisungen entstandene
tarkoittaa, että jollei menettelyjä tai ohjeita noudateta, takuu ei korvaa vahinkoja, ja
υποδεικνύει ότι αν δεν τηρηθούν οι διαδικασίες ή οδηγίες, οι ζημιές δεν θα καλύπτονται
indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées, les dommages
G
G
G
preto výrobca odmieta záruku, a majitel' musí hradiť sám náklady prípadnej opravy.
korjauskulut on omistajan itsensä maksettava.
Varningen GARANTI
A informação
De waarschuwing GARANTIE
no serán cubiertos por la garantía y los gastos de reparación correrán a cargo del propietario.
dalla garanzia e le spese di riparazione saranno a carico del proprietario.
ne seront pas couverts par la garantie et les frais de réparation seront à la charge du propriétaire.
Schäden von der Garantie ausgenommen sind und die Reparaturkosten zu Lasten des Eigentümers
από την εγγύηση και τα έξοδα επιδιόρθωσης θα επιβαρύνουν τον ιδιοκτήτη.
Ostrzeżenie
Upozornění ZÁRUKA udává «
dekkes av garantien og reparasjonsomkostningene må bæres av eieren.
uslijed nepoštivanja navedenog neće biti obuhvaćene jamstvom, već će trošak popravka snositi vlasnik.
informuje, że jeżeli procedury lub instrukcje nie są przestrzegane, uszkodzenia nie są
indica que se os procedimentos ou instruções não forem respeitadas, os danos não serão
gevolgd, de schade niet zal worden gedekt door de garantie en dat de reparatie op kosten van de eigenaar
gehen.
cobertos pela garantia e as despesas de reparação ficarão a cargo do proprietário.
Cihaz üzerinde, güvenlik işaretleri de ayrıca güvenlik için uyulması gereken talimatları hatırlatmaktadır.
kryty zárukou a výdaje za opravu budou hrazeny majitelem.
objęte gwarancją i koszty naprawy ponosi właściciel.
Na orodju varnostni znaki opozarjajo na navodila, ki jih morate upoštevati zaradi varnosti. Poiščite in
täcker garantin inte de eventuella skadorna och ägaren får själv stå för reparationskostnaderna.
Der er også sikkerhedssymboler på redskabet, der minder om de nødvendige sikkerhedsforskrifter. Find
Safety indications are also given on the tool; they remind you of the safety precautions to be taken. Identify
Bezpečnostné predpisy tiež upozornujú spotrebiteľa na dodržanie ochranných opatrení. Identifikujte
Sikkerhetsmerkene på verktøyet angir også de instruksene som må følges med hensyn til sikkerhet.
frem og læs disse symboler før redskabet tages i brug. Udskift omgående symbolerne, der ikke længere
Myös työkalussa olevat kilvet muistuttavat noudatettavista turvallisuusohjeista. Etsi ja lue nämä
Cihazı kullanmadan önce bu işaretlerin yerlerini belirleyin ve bunları okuyun. Kısmen okunaksız veya
Na samom alatu nalaze se sigurnosna upozorenja koja treba imati na umu radi sigurnosti. Pronađite i
gedaan wordt.
preberite te znake, preden uporabite orodje. Takoj zamenjajte vsak znak, ki je nečitljiv ali poškodovan.
En la herramienta, unas señales de seguridad también recuerdan las medidas a adoptar en materia de
Sull'attrezzo, i segnali di sicurezza ricordano anche le istruzioni da adottare in merito alla sicurezza.
and read these indications before using the tool. Immediately replace any indications that may become
Sur l'outil, des signaux de sécurité rappellent également les consignes à adopter en matière de sécurité.
Πάνω στο εργαλείο σας, θα βρείτε σήματα ασφαλείας και βοηθητικά σήματα για τη χρήση τα οποία σας
hasarlı her türlü işareti derhal değiştirin.
Oznakowanie na narzędziu przypomina o zaleceniach dotyczących bezpieczeństwa. Przed użyciem
υπενθυμίζουν και αυτά τους κανόνες που θα πρέπει να υιοθετήσετε ως προς την ασφάλεια. Εντοπίστε και
pročitajte ova upozorenja prije uporabe alata. Smjesta uklonite sva samo djelomično čitljiva ili oštećena
Lokaliser og les disse merkene før du tar i bruk verktøyet. Alle uleselige eller skadede sikkerhetsmerker
På verktyget finns även säkerhetssignaler som påminner om viktiga säkerhetsregler. Sök upp och läs
kan tydes eller der er beskadiget.
kilvet ennen laitteen käyttöä. Vaihda välittömästi kaikki kilvet, jota ovat osittain lukukelvottomia tai
znaky ešte pred používaním prístroja a postupujte podla nich. Okamžite vymeňte čiastočne alebo celkom
Bezpečnostní signály na nástroji taktéž připomínají předpisy, které je třeba dodržovat v oblasti bezpečnosti.
Localizzare e leggere questi segnali prima di utilizzare l'attrezzo. Sostituire immediatamente qualsiasi
Na ferramenta, sinais de segurança lembram também as recomendações a adoptar em matéria de
seguridad. Localice y observe estas señales antes de utilizar esta herramienta. Cambie inmediatamente
Auch am Werkzeug weisen Sicherheitsaufkleber auf Vorsichtsmaßnahmen hin, die aus Gründen
partially illegible or deteriorated.
Localisez et lisez ces signaux avant d'utiliser l'outil. Remplacez immédiatement tout signal partiellement
Lokalizujte a čtěte tyto signály před tím, než nástroj použijete. Okamžitě vyměňte signál, který je částečně
narzędzia należy znaleźć to oznakowanie i zapoznać się z nim. Należy niezwłocznie wymienić każdy
dessa texter innan du använder verktyget. Byt omedelbart ut signaler som blivit delvis oläsliga eller
διαβάστε αυτά τα σήματα πριν χρησιμοποιήστε τη μηχανή σας. Αντικαταστήστε αμέσως τα δυσανάγνωστα
vahingoittuneita.
skal skiftes ut umiddelbart.
poškodené znaky!
upozorenja.
Het apparaat kan ook veiligheidsvoorschriften geven die de gebruiker herinneren aan de te volgen
Glej rubriko »VARNOSTNI ZNAKI«, ki prikazuje namestitev varnostnih znakov na orodju.
segnale parzialmente illeggibile o danneggiato.
segurança. Localizar e ler esses sinais antes de utilizar a ferramenta. Substituir imediatamente qualquer
cualquier señal parcialmente ilegible o dañada.
der Sicherheit zu treffen sind. Lokalisieren Sie diese Sicherheitszeichen vor der Inbetriebnahme des
illisible ou endommagé.
Cihaz üzerinde bulunan işaretlerinin yerlerinin belirtildiği şema için «GÜVENLİK İŞARETLERİ»
nieczytelny lub uszkodzony symbol.
nečitelný nebo poškozený.
skadade.
veiligheidsprocedures. Zoek deze voorschriften op en lees ze door voordat u het gereedschap gebruikt.
Der henvises til afsnittet «SIKKERHEDSSYMBOLER» for skemaet der lokaliserer
sinal parcialmente ilegível ou danificado.
Werkzeugs und nehmen Sie diese zur Kenntnis. Teilweise oder völlig unleserliche Sicherheitszeichen
Refer to the «SAFETY INDICATIONS» heading in order to identify the location of the safety
ή κατεστραμμένα σήματα.
Se reporter à la rubrique «SIGNAUX DE SÉCURITÉ» pour le schéma de localisation des signaux de
indications on the tool.
Consultare la rubrica «SEGNALI DI SICUREZZA» per lo schema di posizionamento dei segnali di
Preèítajte si èast o BEZPEÈNOSTNÝCH ZNAKOCH, kde nájdete presný opis znakov, ktoré sa
başlığına bakınız.
Katso kohdasta TURVAKILVET kaavio laitteeseen merkittyjen turvallisuuskilpien sijainnista.
Se rubrikken «SIKKERHETSMERKER» for å finne skjemaet over hvor sikkerhetsmerkene er plassert
U odjeljku «SIGURNOSNI SIGNALI» pronađite shemu rasporeda sigurnosnih upozorenja na alatu.
sikkerhedssymbolerne, der er anbragt på redskabet.
Remitirse al capítulo «SEÑALES DE SEGURIDAD» para el esquema de localización de las señales
Vervang gedeeltelijk onleesbare of beschadigde voorschriften op het apparaat onmiddellijk.
müssen sofort ersetzt werden.
Nobenega dela tega priročnika se ne sme reproducirati brez pisnega soglasja podjetja PELLENC.
Αναφερθείτε στην ενότητα «ΣΗΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ» για το σχεδιάγραμμα εντοπισμού των σημάτων
Refira-se à rubrica «SINAIS DE SEGURANÇA» para o esquema de localização dos sinais de
Ilustracije v tem priročniku so informativnega značaja in v nobenem primeru nimajo pogodbene veljave.
vyskytujú na prístroji.
Odkázat se na rubriku «BEZPEČNOSTNÍ SIGNÁLY» pro konzultaci schématu, na kterém jsou
på verktøyet.
Se rubriken «SÄKERHETSSIGNALER» som visar var de olika säkerhetssignalerna finns på
sécurité apposés sur l'outil.
Patrz rubryka „SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA" na schemacie lokalizacji symboli bezpieczeństwa
sicurezza riportati sull'attrezzo.
de seguridad colocadas en la herramienta.
Nije dopuštena reprodukcija nijednog dijela ovog priručnika bez pismenog dopuštenja tvrtke PELLENC.
segurança apostos na ferramenta.
umieszczonych na narzędziu.
Det er forbudt at gengive en hvilken som helst del af denne manual uden forudgående skriftlig
verktyget.
ασφαλείας πάνω στο εργαλείο.
Podjetje PELLENC si pridržuje pravico, da na svojih izdelkih izvrši vsako spremembo ali izboljšavo, ki jo
Mitään tämän ohjekirjan osia saa ei saa jäljentää ilman PELLENC-yhtiön kirjallista lupaa. Ohjekirjassa
Bu kullanım kılavuzunun hiç bir kısmı PELLENC şirketinin yazılı onayı olmadan yeniden üretilemez. Bu
zobrazeny bezpečnostní signály umístěné na nástroji.
Raadpleeg de rubriek «VEILIGHEIDSSIGNALEN» voor een schema waarop de plaatsen van de
No part of this manual may be reproduced without the written consent of PELLENC. The illustrations
In der Rubrik «SICHERHEITSZEICHEN» finden Sie das Lokalisierungsschema der auf dem
Žiadna čast tohto návodu nemôže byť použitá bez povolenia Pellenc. Ilustrácie majú informačný a nie
kullanım kılavuzunda sunulan şekilli anlatımlar bilgi mahiyetinde verilmiştir ve hiçbir şekilde akdi değildirler.
Denne veiledningen eller deler av den kan ikke reproduseres uten skriftlig tillatelse fra selskapet
esiintyvät kuvat on annettu ainoastaan tiedoksi, eivätkä ne ole sopimuksellisesti velvoittavia. PELLENC-
bemyndigelse af firmaet PELLENC. Figurerne, der findes i denne manual er udelukkende vejledende og
Priložene ilustracije služe samo kao referenca i ne predstavljaju nikakvu obvezu. Tvrtka PELLENC
veiligheidssignalen op het gereedschap worden aangegeven.
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta senza l'autorizzazione scritta della società
smatra za potrebno, ne da bi moralo o tem obvestiti kupce, ki že imajo v svoji lasti podoben model. Ta
No se puede reproducir ninguna parte de este manual sin el acuerdo previo por escrito de la empresa
Werkzeug angebrachten Sicherheitszeichen.
given in this manual are for information purposes and are in no way contractual. PELLENC reserves the
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans autorisation écrite de la société PELLENC. Les
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε μέρους αυτού του εγχειριδίου χωρίς προηγούμενη γραπτή
Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana bez pisemnej zgody firmy PELLENC. Ilustracje zostały
kan under ingen omstændigheder anses som kontraktmæssige. Firmaet PELLENC forbeholder sig retten
PELLENC. Le illustrazioni presentate in questo manuale sono fornite a titolo indicativo e non sono in alcun
PELLENC şirketi, gerekli gördüğü değişiklik veya iyileştirmeyi, benzer bir modele sahip olan müşterilere
yhtiö varaa oikeuden tehdä tuotteisiinsa parhaaksi katsomansa muutokset tai parannukset tarvitsematta
pridržava pravo izmjene ili poboljšanja svojih proizvoda prema vlastitom nahođenju, a bez obveze
Žádná část této příručky nemůže být reprodukována bez písemného svolení společnosti PELLENC.
Ingen del av denna manual får kopieras utan skriftlig tillåtelse av PELLENC. De bilder som finns i
priročnik je sestavni del orodja in mu mora biti priložen v primeru, da orodje zamenja lastnika.
PELLENC. Illustrasjoner som finnes i denne veiledningen er veiledende, og uansett ikke kontraktmessige.
illustrations présentes dans ce manuel sont données à titre indicatif et ne sont en aucun cas contractuelles.
zmluvný charakter. Pellenc si vyhradzuje právo na zmenu alebo inováciu svojich produktov, ak to považuje
Não se pode reproduzir nenhuma parte deste manual sem a autorização escrita da sociedade
PELLENC. Las ilustraciones presentes en este manual se dan a título indicativo y no son en ningún caso
right to make any modification or improvement to its products as deemed necessary without informing
za potrebné, bez toho, aby o tom informoval majiteľov podobných modelov. Tento návod je dôležitou
obavještavanja kupaca koji već imaju sličan model alata. Ovaj priručnik sastavni je dio alata i mora biti
til at foretage de ændringer eller forbedringer, som firmaet skønner nødvendige, uden at meddele dem til
Selskapet PELLENC forbeholder seg retten til å foreta endringer eller forbedringer på deres produkter hvis
Nachdruck, Vervielfältigung oder Wiedergabe, auch auszugsweise, dieses Handbuchs bedarf der
Geen enkel gedeelte van deze handleiding mag worden verveelvoudigd zonder de schriftelijke
La société PELLENC se réserve le droit d'apporter à ses produits toute modification ou amélioration qu'elle
PELLENC. As ilustrações presentes neste manual são fornecidas a título indicativo e em nenhum caso
ilmoittaa tästä asiakkaille, joilla on hallussaan jo samanlainen malli. Tämä ohjekirja on erottamaton osa
customers already in possession of a similar model. This manual forms an integral part of the tool and must
άδεια της PELLENC. εικονογραφήσεις που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο δίνονται ενδεικτικά και δεν
Ilustrace uvedené v této příručce jsou uvedeny pouze pro informaci a nejsou v žádném případě smluvní.
manualen ges i upplysningssyfte och är under inga omständigheter bindande. Bolaget PELLENC
iletme zorunluluğu olmaksızın ürünlerine uygulayabilme hakkını saklı tutmaktadır. Bu kullanım kılavuzu
zamieszczone w instrukcji w celach informacyjnych i nie stanowią oferty handlowej. Firma PELLENC
contractuales. La empresa PELLENC se reserva el derecho de hacer cualquier modificación o mejora
caso contrattuali. La società PELLENC si riserva il diritto di modificare o migliorare i suoi prodotti come
έχουν σε καμία περίπτωση συμβατικό χαρακτήρα. Η εταιρεία PELLENC διατηρεί το δικαίωμα να φέρει
zastrzega sobie prawo do wprowadzania w swoich produktach modyfikacji lub usprawnień, które uzna za
Společnost PELLENC si vyhrazuje právo provádět na svých výrobcích veškeré změny nebo vylepšení,
cihazın bütünleyici parçasıdır ve cihazın birine verilmesi durumunda cihazla birlikte verilmelidir.
förbehåller sig rätten att göra de ändringar eller förbättringar det anser nödvändiga, utan att behöva
priložen uz alat u slučaju ustupanja.
schriftlichen Genehmigung der Firma PELLENC. Die in diesem Handbuch enthaltenen Abbildungen
accompany the tool if it changes hands.
juge nécessaire sans devoir les communiquer aux clients déjà en possession d'un modèle similaire. Ce
que considere oportuna sin tener que informar de ello a los clientes que ya tienen un modelo similar. Este
são contratuais. A sociedade PELLENC reserva-se o direito de introduzir nos seus produtos quaisquer
riterrà necessario, senza doverlo comunicare ai suoi clienti, già in possesso di un modello analogo. Il
súcastou prístroja a môže byt predaný len spolu s ním.
toestemming van de firma PELLENC. Illustraties in deze handleiding worden uitsluitend ter informatie
de kunder, der allerede er i besiddelse af en tilsvarende model. Denne manual er en integrerende del af
työkalua ja se on annettava eteenpäin luovutettavan työkalun mukana.
selskapet anser dette som nødvendig, uten at selskapet skal behøve å melde fra om dette til kunder som
verstrekt en kunnen in geen geval als bindend worden beschouwd. De firma PELLENC behoudt zich
modificações ou melhorias que julgar necessárias sem ter de as comunicar aos clientes que já se
presente manuale fa parte integrante dell'attrezzo e deve accompagnarlo in caso di cessione.
allerede har en liknende modell. Denne veiledningen er en vesentlig bestanddel av verktøyet og skal følge
redskabet, og skal følge med det i tilfælde af salg eller lån.
manuel fait partie intégrante de l'outil et doit l'accompagner en cas de cession.
meddela dessa till kunder som redan förfogar över en liknande modell. Manualen är en del av själva
sind unverbindlich und dienen nur der Information. Die Firma PELLENC behält sich das Recht vor, ihre
niezbędne bez obowiązku powiadamiania o nich klientów posiadających już podobny model. Niniejsza
στα προϊόντα της οποιαδήποτε τροποποίηση ή βελτίωση που θεωρεί αναγκαία χωρίς να οφείλει να τη
manual forma parte integrante de la herramienta y debe acompañarla en caso de cederla.
které se jí zdají nezbytné, aniž by byla povinna sdělovat je klientům, kteří již podobný model vlastní. Tato
Produkte abzuändern oder zu verbessern, wenn sie dies für erforderlich hält, ohne Kunden darüber zu
het recht voor de kenmerken van zijn producten naar eigen goeddunken op ieder moment te wijzigen
med dette i tilfelle overdragelse.
verktyget och måste överlåtas tillsammans med verktyget till en annan användare.
γνωστοποιήσει στους πελάτες που κατέχουν ένα παρόμοιο μοντέλο. Το εγχειρίιδο αυτό αποτελεί μέρος του
instrukcja stanowi integralną część narzędzia i musi być do niego dołączona w przypadku sprzedaży.
příručka je nedílnou součástí nástroje a musí k němu být přiložena v případě jeho postoupení.
encontram em poder de um modelo similar. Este manual faz parte integrante da ferramenta e deve
εργαλείου και θα πρέπει να το συνοδεύει σε περίπτωσης παραχώρησης.
acompanhá-la em caso de cessão.
of verbeteren zonder voorafgaande kennisgeving aan klanten die reeds in bezit zijn van een soortgelijk
informieren, die ein ähnliches Modell besitzen. Dieses Handbuch ist Bestandteil des Werkzeugs und muss
model. Deze handleiding maakt volledig deel uit van het gereedschap en moet in geval van verkoop
bei dessen Verkauf mitgeliefert werden.
worden meeverkocht.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE TÝKAJÚCE SA NÁSTROJA
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO NÁSTROJ
SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA V ZVEZI Z ORODJEM
OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA NARZĘDZIA
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR VERKTYGET
TYÖKALUN YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS WERKZEUG
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L'OUTIL
OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ALAT
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER VEDRØRENDE REDSKABET
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL PARA LA HERRAMIENTA
GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR VERKTØYET
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI PER L'USO DELL'ATTREZZO
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE TOOL
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HET INSTRUMENT
ALET IÇIN GENEL GÜVENLIK UYARILARI
WARNUNG Alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen müssen gelesen werden.
OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in vsa navodila.
ADVERTENCIA Leer todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifterne og alle instrukser.
UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute.
AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
UPOZORNENIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny.
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene.
VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας, καθώς και όλες τις
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Pečlivě si prostudujte výstražné štítky, bezpečnostní pokyny a
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.
UYARI Güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun.
AVISO Ler todas as advertências de segurança e todas as instruções.
VARNING Läs igenom alla säkerhetsföreskrifter och instruktioner.
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
CAUTION Read all the safety measures and all the instructions.
OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa i instrukcje obsługi.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter
Retain all the safety measures and instructions for later reading.
Conservare tutte le avvertenze e tutte le istruzioni per poterle consultare in un secondo
οδηγίες.
Tüm uyarıları ve talimatları ileride ihtiyacınız olduğunda başvurmak üzere muhafaza edin.
instrukce v návodu k použití.
Zachować wszystkie zalecenia bezpieczeństwa i instrukcje do późniejszego wglądu.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for å kunne konsultere dem senere.
Opbevar alle instrukser forskrifter og instrukser til senere henvisning.
Förvara alla föreskrifter och alla instruktioner för framtida behov.
Všetky upozornenia a pokyny si uchovajte pre prípad ďalšej potreby.
Säilytä varoitukset ja ohjeet niin, että niitä voidaan katsoa uudelleen myöhemmin.
Bewaar alle waarschuwingen en alle instructies zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen.
Sačuvajte sva upozorenja i sve upute kako biste ih mogli ponovno konzultirati.
Guardar todas as advertências e todas as instruções para uma consulta posterior.
Shranite vsa opozorila in vsa navodila, da jih boste lahko še kasneje prebrali.
Alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen müssen zur späteren Einsichtnahme
Conservar todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
ultérieurement.
aufbewahrt werden.
momento.
Φυλάξτε το φυλλάδιο με τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για να μπορείτε να το
Bezpečnostní pokyny a návod k použití pečlivě uschovejte pro další použití.
συμβουλεύεστε, όποτε χρειάζεται.
G
pomeni, da v primeru, ko ne upoštevate postopkov ali navodil, škode ne bo krila
G
G
angir at hvis prosedyrene og instruksjonene ikke overholdes, vil skadene ikke
označava postupke ili upute koje morate slijediti jer u protivnom štete nastale
», že ide o nepovolené postupy, ktoré sú v rozpore s návodom a pokynmi, a
G
G
anger att om metoderna eller instruktionerna inte följs till punkt och pricka, så
», že v případě nedodržování postupů a instrukcí nejsou vzniklé škody
geeft aan dat als bepaalde procedures of aanwijzingen niet worden
TENTO NÁVOD STAROSTLIVO USCHOVAJTE
PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZYCH INSTRUKCJI
TENTO NÁVOD PEČLIVĚ USCHOVEJTE.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİN
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
OPBEVAR DISSE INSTRUKSER
FÖRVARA INSTRUKTIONERNA
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDAR AS INSTRUÇÕES
SAČUVAJTE OVE UPUTE
SHRANITE TA NAVODILA
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
4

Publicité

loading